Text copied!
Bibles in English

John 2:4-9 in English

Help us?

John 2:4-9 in American Standard Version (1901)

4 And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
6 Now there were six waterpots of stone set there after the Jews’ manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
9 And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
John 2 in American Standard Version (1901)

John 2:4-9 in God's Living Word

4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My time has not yet come.”
5 His mother told the servants, “Do whatever He tells you.”
6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding two to three metretes.
7 Jesus told the servants, “Fill the jars with water,” so they filled them to the brim.
8 Then He told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” They did so,
9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He didn’t realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside

John 2:4-9 in King James (Authorized) Version

4 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John 2 in King James (Authorized) Version

JOHN 2:4-9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
6 Now there were six waterpots of stone set there after the Jews’ manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
9 And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants which had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
JOHN 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 2:4-9 in Translation for Translators

4 Jesus said to her, “Ma'am/Woman, ◄do not tell me what to do !/why do you tell me what to do ?► RHQ It is not yet time MTY to show that I am the Messiah by working miracles .”
5 Then Jesus' mother said to the servants, “Do whatever he tells you!”
6 There were six empty stone jars there. The Jews habitually put water in them to use for washing things to make them acceptable to God. Each jar held ◄20 to 30 gallons/80 to 120 liters►.
7 Jesus said to the servants, “Fill the jars with water!” So they filled the jars to the brim.
8 Then he told them, “Now, ladle out some of it and take it ◄to the head waiter/to the master of ceremonies►.” So the servants did that.
9 ◄The head waiter/The master of ceremonies► tasted the water, which had now become wine. He did not know where the wine had come from, but the servants who had ladled out the wine knew. The wine was delicious! So he called the bridegroom over,
John 2 in Translation for Translators

John 2:4-9 in World English Bible with Deuterocanon

4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
John 2 in World English Bible with Deuterocanon

John 2:4-9 in World English Bible (Catholic)

4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
John 2 in World English Bible (Catholic)

John 2:4-9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
John 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 2:4-9 in Bible in Basic English

4 Jesus said to her, Woman, this is not your business; my time is still to come.
5 His mother said to the servants, Whatever he says to you, do it.
6 Now six pots of stone, every one taking two or three firkins of water, were placed there for the purpose of washing, as is the way of the Jews.
7 Jesus said to the servants, Make the pots full of water. And they made them full to the top.
8 Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him.
9 After tasting the water which had now become wine, the master of the feast (having no idea where it came from, though it was clear to the servants who took the water out) sent for the newly-married man,
John 2 in Bible in Basic English

John 2:4-9 in Darby Translation

4 Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.
5 His mother says to the servants, Whatever he may say to you, do.
6 Now there were standing there six stone water-vessels, according to the purification of the Jews, holding two or three measures each.
7 Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.
8 And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it.
9 But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,
John 2 in Darby Translation

John 2:4-9 in Douay-Rheims 1899

4 And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.
5 His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye.
6 Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.
7 Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.
9 And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom,
John 2 in Douay-Rheims 1899

John 2:4-9 in English Majority Text Version

4 Jesus said to her, “Woman, what have I to do with you? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever He may say to you, do.”
6 Now there were six stone water jars standing there, according to the purification rites of the Jews, each holding two or three measures.
7 Jesus said to them, “Fill the water jars with water.” And they filled them up to the top.
8 And He said to them, “Draw some out now, and take it to the head steward.” And they took it.
9 Now when the head steward tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the head steward called the bridegroom
John 2 in English Majority Text Version

John 2:4-9 in The New Testament with Commentary

4 Jesus says to her: “What is that to you and me, woman? My time has not yet come.”
5 His mother says to the servants, “Do whatever He may tell you.”
6 (Now there were six stone waterpots set there, according to the purification rites of the Jews, containing 20 or 30 gallons each.)
7 Jesus says to them, “Fill the pots with water.” So they filled them to the brim.
8 So He says to them, “Now, draw some out and take it to the master of ceremonies.” So they took it.
9 Well, when the master of ceremonies tasted the water that had become wine—he did not know where it came from, but the servants who had drawn the water knew—he calls the bridegroom
John 2 in The New Testament with Commentary

John 2:4-9 in Free Bible Version

4 “Mother, why should you involve me? My time hasn't come yet,” he replied.
5 His mother told the servants, “Do whatever he tells you.”
6 Standing nearby were six stone jars used by the Jews for ceremonial washing, each one holding twenty to thirty gallons.
7 “Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them right up.
8 Then he told them, “Pour some out, and take it to the master of ceremonies.” So they took him some.
9 The master of ceremonies didn't know where it had come from, only the servants knew. But when he tasted the water that had been turned to wine, he called the bridegroom over.
John 2 in Free Bible Version

John 2:4-9 in Geneva Bible 1599

4 Iesus saide vnto her, Woman, what haue I to doe with thee? mine houre is not yet come.
5 His mother saide vnto the seruants, Whatsoeuer he sayeth vnto you, doe it.
6 And there were set there, sixe waterpots of stone, after the maner of the purifying of the Iewes, conteining two or three firkins a piece.
7 And Iesus sayde vnto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them vp to the brim.
8 Then he sayde vnto them, Draw out nowe and beare vnto the gouernour of the feast. So they bare it.
9 Nowe when the gouernour of the feast had tasted the water that was made wine, (for he knewe not whence it was: but the seruants, which drewe the water, knewe) the gouernour of ye feast called the bridegrome,
John 2 in Geneva Bible 1599

John 2:4-9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
John 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 2:4-9 in Nyangumarta English Bible

John 2:4-9 don't exist in Nyangumarta English Bible.

John 2:4-9 in George Noyes Bible

4 Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? My hour is not yet come.
5 His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it.
6 Now there were set there six water-pots of stone, in conformity with the Jews' custom of purifying, containing two or three firkins apiece.
7 Jesus saith to them, Fill the water-pots with water. And they filled them up to the brim.
8 And he saith to them, Draw out now, and bear it to the master of the feast. And they bore it.
9 But when the master of the feast tasted the water that had been made wine, not knowing whence it was, but the servants who drew the water knew, he called the bridegroom
John 2 in George Noyes Bible

John 2:4-9 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 “What do you want with me?” answered Jesus. “My time has not come yet.”
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6 There were standing there six stone water-jars, in accordance with the Jewish rule of purification, each holding twenty or thirty gallons.
7 Jesus said to the servants, “Fill the water-jars with water.”
8 And, when they had filled them to the brim, he added, “Now take some out, and carry it to the Master of the feast.” The servants did so.
9 And, when the Master of the feast had tasted the water which had now become wine, not knowing where it had come from — although the servants who had taken out the water knew —
John 2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 2:4-9 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 “What do you want with me?” answered Jesus. “My time has not come yet.”
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6 There were standing there six stone water-jars, in accordance with the Jewish rule of purification, each holding twenty or thirty gallons.
7 Jesus said to the servants, “Fill the water-jars with water.”
8 And, when they had filled them to the brim, he added, “Now take some out, and carry it to the Master of the feast.” The servants did so.
9 And, when the Master of the feast had tasted the water which had now become wine, not knowing where it had come from — although the servants who had taken out the water knew —
John 2 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 2:4-9 in One Unity Resource Bible

4 Yeshua Salvation said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Judean Person from Praise way of purifying, containing two to three metretes 20 to 30 gal; 37.85 to 75.7 L for each pot, a total of 1,200 to 1,800 gal; 188.7 to 315 L.
7 Yeshua Salvation said to them, “Fill the water pots with water.” They filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
John [Yah is gracious] 2 in One Unity Resource Bible

John 2:4-9 in Tyndale New Testament

4 Iesus sayde vnto her: woman what have I to do with the? myne houre is not yet come.
5 His mother sayde vnto the ministres: whatsoever he sayeth vnto you do it.
6 And therwere stondynge theare sixe water pottes of stone after the maner of the purifyinge of the Iewes contaynynge two or thre fyrkins a pece.
7 And Iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with water. And they fylled them vp to the brym.
8 And he sayde vnto them: drawe out now and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it.
9 When the ruler of the feast had tasted the water that was turned vnto wyne and knewe not whence it was (but the ministres which drue the water knew). He called the brydegrome
John 2 in Tyndale New Testament

John 2:4-9 in Unlocked Literal Bible

4 Jesus said to her, “Woman, why do you come to me? My time has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six stone water pots there used for the Jewish ceremonial washing, each containing two to three metretes.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 Then he told the servants, “Take some out now and take it to the head waiter.” So they did.
9 The head waiter tasted the water that had become wine, but he did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew). Then he called the bridegroom
John 2 in Unlocked Literal Bible

John 2:4-9 in World English Bible

4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
John 2 in World English Bible

John 2:4-9 in World English Bible British Edition

4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
John 2 in World English Bible British Edition

John 2:4-9 in Noah Webster Bible

4 Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come.
5 His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it .
6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
7 Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.
8 And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it .
9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom,
John 2 in Noah Webster Bible

Yochanan 2:4-9 in World Messianic Bible

4 Yeshua said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
Yochanan 2 in World Messianic Bible

Yochanan 2:4-9 in World Messianic Bible British Edition

4 Yeshua said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
Yochanan 2 in World Messianic Bible British Edition

John 2:4-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 And Jesus saith to her, What to me and to thee, woman? mine hour came not yet.
5 His mother saith to the ministers, Whatever thing he saith to you, do ye.
6 And there were set six stone cans or pots, after the cleansing of the Jews, holding each two or three metretes or measures.
7 And Jesus saith to them, Fill ye the pots with water. And they filled them, up to the mouth or unto the highest part.
8 And Jesus said to them, Draw ye now, and bear ye to the master of the feast. And they bare.
9 And when the master of the feast had tasted the water made wine, and knew not whereof it was, but the ministers knew that drew the water, the master of the feast calleth the spouse,

John 2:4-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 And Jesus saith to her, What to me and to thee, woman? mine hour came not yet. (And Jesus said to her, What is it to me or to thee, woman? my hour hath not come yet, or it is not yet my time.)
5 His mother saith to the ministers, Whatever thing he saith to you, do ye. (His mother said to the servants, Whatever he saith to you, do it.)
6 And there were set (there) six stone cans, after the cleansing of the Jews, holding each two or three metretes. Forsooth there were put six stone pots, after the cleansing of (the) Jews, taking each two or three measures. (And there were put there six stone pots, or six stone water jars, for the purification rites of the Jews, each one holding two or three measures, or twenty or thirty gallons.)
7 And Jesus saith to them, Fill ye the pots with water. And they filled them, up to the mouth or unto the highest part.
8 And Jesus said to them, Draw ye (it) now, and bear ye to the master of the feast. And they bare (it to him).
9 And when the master of the feast had tasted the water made (into) wine, and knew not whereof it was, but the ministers knew that drew the water (or but the servants who drew the water knew), the master of the feast calleth the spouse,

John 2:4-9 in Wycliffe Bible

4 And Jhesus seith to hir, What to me and to thee, womman? myn our cam not yit.
5 His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.
6 And there weren set `sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis.
7 And Jhesus seith to hem, Fille ye the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth.
8 And Jhesus seide to hem, Drawe ye now, and bere ye to the architriclyn. And thei baren.
9 And whanne the architriclyn hadde tastid the watir maad wiyn, and wiste not wherof it was, but the mynystris wisten that drowen the watir, the architriclyn clepith the spouse,
John 2 in Wycliffe Bible

John 2:4-9 in Young's Literal Translation

4 Jesus saith to her, 'What — to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'
5 His mother saith to the ministrants, 'Whatever he may say to you — do.'
6 And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.
7 Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them — unto the brim;
8 and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
9 And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,