Text copied!
Bibles in English

John 2:19-23 in English

Help us?

John 2:19-23 in American Standard Version (1901)

19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?
21 But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
John 2 in American Standard Version (1901)

John 2:19-23 in God's Living Word

19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 Then the Jews said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?”
21 But the temple He had spoken of was His body.
22 After He was raised from the dead, His disciples recalled what He had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
23 Now while He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the miraculous signs He was doing and believed in His name.

John 2:19-23 in King James (Authorized) Version

19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
21 But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
John 2 in King James (Authorized) Version

JOHN 2:19-23 in Revised Version with Apocrypha (1895)

19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?
21 But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
JOHN 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 2:19-23 in Translation for Translators

19 Jesus replied to them, “If/When you destroy this temple, I will build it again within three days.”
20 So the Jewish leaders SYN said, “We have been building this Temple for forty-six years and it is not finished yet! So ◄there is no way you will build it within three days!/how will you build it within three days?► RHQ”
21 But when Jesus said that about the temple, he was really talking about his own body.
22 Later, after Jesus had died and had become alive again, we his disciples remembered the words he had said. As a result, we believed what had been prophesied in the Scriptures about the Messiah becoming alive again, and we believed that what Jesus said was true.
23 While Jesus was in Jerusalem at the Passover celebration, many people came to believe that he was the Messiah because they saw the miracles he was performing.
John 2 in Translation for Translators

John 2:19-23 in World English Bible with Deuterocanon

19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
John 2 in World English Bible with Deuterocanon

John 2:19-23 in World English Bible (Catholic)

19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
John 2 in World English Bible (Catholic)

John 2:19-23 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
John 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 2:19-23 in Bible in Basic English

19 And Jesus said to them, Send destruction on this Temple and I will put it up again in three days.
20 The Jews said, The building of this Temple took forty-six years; and you will put it up in three days!
21 But his words were about that holy building which was his body.
22 So when he had come back again from the dead, the memory of these words came back to the disciples, and they had faith in the holy Writings and in the word which Jesus had said.
23 Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did.
John 2 in Bible in Basic English

John 2:19-23 in Darby Translation

19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 The Jews therefore said, Forty and six years was this temple building, and thou wilt raise it up in three days?
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from among the dead, his disciples remembered that he had said this, and believed the scripture and the word which Jesus had spoken.
23 And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought.
John 2 in Darby Translation

John 2:19-23 in Douay-Rheims 1899

19 Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered, that he had said this, and they believed the scripture, and the word that Jesus had said.
23 Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did.
John 2 in Douay-Rheims 1899

John 2:19-23 in English Majority Text Version

19 Jesus answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 Then the Jews said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?”
21 But He was speaking about the temple of His body.
22 Therefore, when He was raised up from among the dead, His disciples remembered that He spoke this thing, and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken.
23 Now when He was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed on His name when they saw the signs that He was doing.
John 2 in English Majority Text Version

John 2:19-23 in The New Testament with Commentary

19 Jesus answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it.”
20 So the Jews said, “It took forty-six years to build this temple, and you will raise it in three days?!”
21 But He was speaking about the temple of His body.
22 Therefore, when He was raised from among the dead His disciples remembered that He had said this; so they believed the Scripture, even the word that Jesus had spoken.
23 Now while He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed into His name, observing the signs that He was doing.
John 2 in The New Testament with Commentary

John 2:19-23 in Free Bible Version

19 Jesus replied, “Destroy this Temple, and in three days I'll raise it up!”
20 “It took forty-six years to build this Temple, and you're going to raise it up in three days?” the Jewish leaders replied.
21 But the Temple Jesus was speaking of was his body.
22 After he was raised from the dead, his disciples remembered what he said, and so they believed in Scripture and Jesus' own words.
23 As a result of the miracles Jesus did while he was in Jerusalem during the Passover, many believed in him.
John 2 in Free Bible Version

John 2:19-23 in Geneva Bible 1599

19 Iesus answered, and said vnto them, Destroy this Temple, and in three daies I will raise it vp againe.
20 Then said the Iewes, Fourtie and sixe yeeres was this Temple a building, and wilt thou reare it vp in three daies?
21 But he spake of the temple of his bodie.
22 Assoone therefore as he was risen from the dead, his disciples remembred that hee thus sayde vnto them: and they beleeued the Scripture, and the worde which Iesus had saide.
23 Nowe when hee was at Hierusalem at the Passeouer in the feast, many beleeued in his Name, when they sawe his miracles which he did.
John 2 in Geneva Bible 1599

John 2:19-23 in KJV Cambridge Paragraph Bible

19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
21 But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
John 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 2:19-23 in Nyangumarta English Bible

John 2:19-23 don't exist in Nyangumarta English Bible.

John 2:19-23 in George Noyes Bible

19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 Then said the Jews, Forty-six years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the Scripture, and the word which Jesus had spoken.
23 And when he was in Jerusalem at the passover, at the feast, many believed in his name, when they saw his signs which he wrought.
John 2 in George Noyes Bible

John 2:19-23 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

19 “Destroy this temple,” was his answer, “and I will raise it in three days.”
20 “This Temple,” the authorities replied, “has been forty-six years in building, and are you going to ‘raise it in three days’?”
21 But Jesus was speaking of his body as a temple.
22 Afterward, when he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the passage of scripture, and the words which Jesus had spoken.
23 While Jesus was in Jerusalem, during the Passover Festival, many came to trust in him, when they saw the signs of his mission that he was giving.
John 2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 2:19-23 in Open English Bible (U. S. spelling)

19 “Destroy this temple,” was his answer, “and I will raise it in three days.”
20 “This Temple,” the authorities replied, “has been forty-six years in building, and are you going to ‘raise it in three days’?”
21 But Jesus was speaking of his body as a temple.
22 Afterward, when he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the passage of scripture, and the words which Jesus had spoken.
23 While Jesus was in Jerusalem, during the Passover Festival, many came to trust in him, when they saw the signs of his mission that he was giving.
John 2 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 2:19-23 in One Unity Resource Bible

19 Yeshua Salvation answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews Praisers therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Yeshua Salvation had said.
23 Now when he was in Jerusalem City of peace at the Pesac ·Passover·, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
John [Yah is gracious] 2 in One Unity Resource Bible

John 2:19-23 in Tyndale New Testament

19 Iesus answered and sayd vnto them: destroye this temple and in thre dayes I will reare it vp agayne.
20 Then sayde the Iewes: xlvi. yeares was this temple abuyldinge: and wylt thou reare it vp in thre dayes:
21 But he spake of the temple of his body.
22 Assone therfore as he was rysen from deeth agayne his disciples remembred that he thus sayde. And they beleved the scripture and the wordes which Iesus had sayde.
23 When he was at Ierusalem at ester in the feaste many beleved on his name when they sawe his miracles which he dyd.
John 2 in Tyndale New Testament

John 2:19-23 in Unlocked Literal Bible

19 Jesus replied, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 Then the Jewish authorities said, “This temple was built in forty-six years, and you will raise it up in three days?”
21 However, he was speaking about the temple of his body.
22 After he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the scripture and this statement that Jesus had spoken.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover festival, many believed in his name when they saw the signs that he did.
John 2 in Unlocked Literal Bible

John 2:19-23 in World English Bible

19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
John 2 in World English Bible

John 2:19-23 in World English Bible British Edition

19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
John 2 in World English Bible British Edition

John 2:19-23 in Noah Webster Bible

19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them: and they believed the scripture, and the word which Jesus had spoken.
23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day , many believed in his name, when they saw the miracles which he performed.
John 2 in Noah Webster Bible

Yochanan 2:19-23 in World Messianic Bible

19 Yeshua answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Judeans therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Yeshua had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
Yochanan 2 in World Messianic Bible

Yochanan 2:19-23 in World Messianic Bible British Edition

19 Yeshua answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Judeans therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Yeshua had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
Yochanan 2 in World Messianic Bible British Edition

John 2:19-23 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

19 Jesus answered, and said to them, Undo ye this temple, and in three days I shall raise it.
20 Therefore the Jews said to him, In forty and six years this temple was builded, and shalt thou in three days raise it?
21 But he said of the temple of his body.
22 Therefore when he was risen from death, his disciples had mind, that he said these things of his body; and they believed to the scripture, and to the word that Jesus said.
23 And when Jesus was at Jerusalem in pask, in the feast day, many believed in his name, seeing his signs that he did.

John 2:19-23 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

19 Jesus answered, and said to them, Undo ye this temple (or Destroy this temple), and in three days I shall raise it (up again).
20 Therefore the Jews said to him, In forty and six years this temple was builded, and shalt thou in three days raise it (up again)? (And so the Jews said to him, This Temple took forty-six years to build, and shalt thou raise it up again in three days?)
21 But he said of the temple of his body.
22 Therefore when he was risen from death, his disciples had mind (or his disciples remembered), that he said these things of his body, Therefore when he had risen from (the) dead, his disciples had mind, for he said this thing; and they believed to the scripture, and to the word that Jesus said.
23 And when Jesus was at Jerusalem in pask, in the feast day, many believed in his name, seeing his signs that he did. (And when Jesus was in Jerusalem for Passover, on the Feast Day, or for the Festival, many believed in him, seeing the miracles that he did.)

John 2:19-23 in Wycliffe Bible

19 Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo ye this temple, and in thre daies Y schal reise it.
20 Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe yeer this temple was bildid, and schalt thou in thre daies reise it?
21 But he seide of the temple of his bodi.
22 Therfor whanne he was risun fro deeth, hise disciplis hadden mynde, that he seide these thingis of his bodi; and thei bileueden to the scripture, and to the word that Jhesus seide.
23 And whanne Jhesus was at Jerusalem in pask, in the feeste dai, many bileueden in his name, seynge his signes that he dide.
John 2 in Wycliffe Bible

John 2:19-23 in Young's Literal Translation

19 Jesus answered and said to them, 'Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.'
20 The Jews, therefore, said, 'Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?'
21 but he spake concerning the sanctuary of his body;
22 when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said.
23 And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;