Text copied!
Bibles in English

Acts 2:9-14 in English

Help us?

Acts 2:9-14 in American Standard Version (1901)

9 Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?
13 But others mocking said, They are filled with new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, saying, Ye men of Judæa, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.
Acts 2 in American Standard Version (1901)

Acts 2:9-14 in King James (Authorized) Version

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judæa, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
13 Others mocking said, These men are full of new wine.

14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judæa, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
Acts 2 in King James (Authorized) Version

ACTS 2:9-14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

9 Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?
13 But others mocking said, They are filled with new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, saying, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.
ACTS 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Acts 2:9-14 in Translation for Translators

9 Some of us are from the regions of Parthia and Media and Elam, and others of us reside in the regions of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus and Asia.
10 There are some from Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the regions in Libya that are near Cyrene city. There are others of us who are here visiting Jerusalem from Rome.
11 They include native Jews as well as non-Jews who have accepted what we Jews believe. And others of us are from Crete Island and from the region of Arabia. So how is it that these people are speaking our languages MTY, telling us about ◄the great/the mighty things► that God has done?”
12 All those people were amazed, and did not know what to think about what was happening. So they asked one another, “What does this mean?”
13 But some of them ◄made fun of/laughed at► those who believed in Jesus. They said, “ These people are talking like this because they are drunk!”
14 So Peter stood up with the other eleven apostles and spoke loudly to the crowd of people, saying, “ My fellow Jews and you others who are staying in Jerusalem, listen to me, all of you, and I will explain to you what is happening!
Acts 2 in Translation for Translators

Acts 2:9-14 in World English Bible with Deuterocanon

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World English Bible with Deuterocanon

Acts 2:9-14 in World English Bible (Catholic)

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World English Bible (Catholic)

Acts 2:9-14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Acts 2:9-14 in Bible in Basic English

9 Men of Parthia, Media, and Elam, and those living in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
10 In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,
11 Men of Crete and Arabia, to all of us they are talking in our different languages, of the great works of God.
12 And they were all surprised and in doubt saying to one another, What is the reason of this?
13 But others, making sport of them, said, They are full of new wine.
14 But Peter, getting up, with the eleven, said in a loud voice, O men of Judaea, and all you who are living in Jerusalem, take note of this and give ear to my words.
Acts 2 in Bible in Basic English

Acts 2:9-14 in Darby Translation

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning here, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
12 And they were all amazed and in perplexity, saying one to another, What would this mean?
13 But others mocking said, They are full of new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heed to my words:
Acts 2 in Darby Translation

Acts 2:9-14 in Douay-Rheims 1899

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome,
11 Jews also, and proselytes, Cretes, and Arabians: we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God.
12 And they were all astonished, and wondered, saying one to another: What meaneth this?
13 But others mocking, said: These men are full of new wine.
14 But Peter standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke to them: Ye men of Judea, and all you that dwell in Jerusalem, be this known to you, and with your ears receive my words.
Acts 2 in Douay-Rheims 1899

Acts 2:9-14 in English Majority Text Version

9 Parthians and Medes and Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues the mighty deeds of God.”
12 So they were all amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others were mocking and saying, “They are full of new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.
Acts 2 in English Majority Text Version

Acts 2:9-14 in The New Testament with Commentary

9 Parthians and Medes and Elamites; those dwelling in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene; and visitors from Rome—both Jews and proselytes—
11 Cretans and Arabians; we hear them declaring the great works of God in our own languages.”
12 Yes they were all amazed and perplexed, saying one to another, “Whatever is going on?”
13 But different ones were jeering, saying, “They are full of sweet wine!”
14 So Peter, standing with the eleven, raised his voice and proclaimed to them: “Men—Jews and all who are dwelling in Jerusalem—let this be known to you; indeed, listen to my speech!
Acts 2 in The New Testament with Commentary

Acts 2:9-14 in Free Bible Version

9 Parthians, Medes and Elamites; people from Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia; from Egypt and the area of Libya around Cyrene; visitors from Rome, both Jews and converts,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our own languages about all the great things God has done.”
12 They were all amazed and confused. “What does this mean?” they asked each other.
13 But others jeered and said, “They've been drinking too much wine!”
14 Then Peter stood up with the eleven disciples and spoke in a loud voice: “Fellow Jews and everyone living here in Jerusalem: pay attention to me and I'll explain all this to you!
Acts 2 in Free Bible Version

Acts 2:9-14 in Geneva Bible 1599

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the inhabitants of Mesopotamia, and of Iudea, and of Cappadocia, of Pontus, and Asia,
10 And of Phrygia, and Pamphylia, of Egypt, and of the partes of Libya, which is beside Cyrene, and strangers of Rome, and Iewes, and Proselytes,
11 Creetes, and Arabians: wee hearde them speake in our owne tongues the wonderful works of God.
12 They were all then amased, and douted, saying one to another, What may this be?
13 And others mocked, and saide, They are full of newe wine.
14 But Peter standing with ye Eleuen, lift vp his voice, and said vnto them, Ye men of Iudea, and ye all that inhabite Hierusalem, be this knowen vnto you, and hearken vnto my woordes.
Acts 2 in Geneva Bible 1599

Acts 2:9-14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
13 Others mocking said, These men are full of new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lift up his voice, and said unto them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
Acts 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Acts 2:9-14 in Nyangumarta English Bible

Acts 2:9-14 don't exist in Nyangumarta English Bible.
Acts 2 in Nyangumarta English Bible

Acts 2:9-14 in George Noyes Bible

9 Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,
11 Cretans and Arabians—how is it that we hear them speaking in our tongues the wonderful works of God?
12 And they were all amazed and were in doubt, saying one to another, What can this mean?
13 Others making sport of it, said, They are full of new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Men of Judea, and all that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words.
Acts 2 in George Noyes Bible

Acts 2:9-14 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

9 Some of us are Parthians, some Medes, some Elamites; and some of us live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Roman Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
11 either Jews by birth or converts, and some are Cretans and Arabians — yet we all alike hear them speaking in our own languages of the great things that God has done.”
12 They were all utterly amazed and bewildered. “What does it mean?” they asked one another.
13 But there were some who said with a sneer, “They have had too much new wine.”
14 Then Peter, surrounded by the eleven other apostles, stood up, and, raising his voice, addressed the crowd. “People of Judea,” he began, “and all you who are staying in Jerusalem, let me tell you what this means. Mark well my words.
Acts 2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Acts 2:9-14 in Open English Bible (U. S. spelling)

9 Some of us are Parthians, some Medes, some Elamites; and some of us live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Roman Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
11 either Jews by birth or converts, and some are Cretans and Arabians — yet we all alike hear them speaking in our own languages of the great things that God has done.”
12 They were all utterly amazed and bewildered. “What does it mean?” they asked one another.
13 But there were some who said with a sneer, “They have had too much new wine.”
14 Then Peter, surrounded by the eleven other apostles, stood up, and, raising his voice, addressed the crowd. “People of Judea,” he began, “and all you who are staying in Jerusalem, let me tell you what this means. Mark well my words.
Acts 2 in Open English Bible (U. S. spelling)

Acts 2:9-14 in Plain English Version

9 Some of us were born Jews and some of us became Jews later. We are from a lot of different countries, and we can hear them talking the languages of these countries. Some of us are from Parthia, and some from Media, and some from Elam, and some from Mesopotamia, and some from Judea, and some from Cappadocia, and some from Pontus, and some from Asia, and some from Phrygia, and some from Pamphylia, and some from Egypt, and some from places in Libya near Cyrene, and some of us are from Crete, and some of us are from Arabia, and some of us are visiting from Rome. But all of us can hear these people talking in our own languages. They are talking about the wonderful things that God does.”
12 Those people were shocked and they didn’t understand. They asked each other, “What does this mean?”
13 But some people laughed and made fun of Jesus’s followers. They said, “That mob are drunk. They drank too much sweet wine.”
14 Then Peter got up to talk to those people. The 11 other close followers of Jesus got up too. Peter said, in a loud voice, “All you mob that are Jews that live in Jerusalem, listen to me properly now and I’ll tell you the true story.
Acts 2 in Plain English Version

Acts 2:9-14 in Tyndale New Testament

9 Parthians Medes and Elamytes and the inhabiters of Mesopotamia of Iury and of Capadocia of Ponthus and Asia
10 Phrigia Pamphilia and of Egypte and of the parties of Libia which is besyde Syrene and straungers of Rome Iewes and convertes
11 Grekes and Arabians: we have herde them speake with oure awne tonges the greate workes of God.
12 They were all amased and wondred sayinge one to another: what meaneth this?
13 Other mocked the sayinge: they are full of newe wyne.
14 But Peter stepped forth with the eleven and lift vp his voyce and sayde vnto them: Ye men of Iewrye and all the that inhabite Ierusalem: be this knowe vnto you and with youre eares heare my wordes.
Acts 2 in Tyndale New Testament

Acts 2:9-14 in Unlocked Literal Bible

9 Parthians and Medes and Elamites, and those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, and visitors from Rome,
11 Jews and proselytes, Cretans and Arabians, we hear them telling in our languages about the mighty works of God.”
12 They were all amazed and perplexed; they said to one another, “What does this mean?”
13 But others mocked and said, “They are full of new wine.”
14 But Peter stood with the eleven, raised his voice, and said to them, “Men of Judea and all of you who live at Jerusalem, let this be known to you; pay attention to my words.
Acts 2 in Unlocked Literal Bible

Acts 2:9-14 in World English Bible

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World English Bible

Acts 2:9-14 in World English Bible British Edition

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World English Bible British Edition

Acts 2:9-14 in Noah Webster Bible

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes,
11 Cretes and Arabians we hear them speak in our languages the wonderful works of God.
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
13 Others mocking, said, These men are full of new wine.
14 But Peter standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words:
Acts 2 in Noah Webster Bible

Acts 2:9-14 in World Messianic Bible

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the Eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World Messianic Bible

Acts 2:9-14 in World Messianic Bible British Edition

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But Peter, standing up with the Eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts 2 in World Messianic Bible British Edition

Deeds (Act) of Apostles 2:9-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and they that dwell at or in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that is about Cyrene, and comelings, Romans, and Jews, and proselytes,
11 men of Crete, and of Arabia, we have heard them speaking in our languages or our tongues the great things of God.
12 And all were astonied, and wondered, saying together, What will this thing be?
13 And others scorned, and said, For these men be full of must.
14 But Peter stood with the eleven, and raised up his voice, and spake to them, Ye Jews, and all that dwell at Jerusalem, be this known to you, and with ears perceive ye my words.

Deeds (Act) of Apostles 2:9-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and they that dwell at or in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that is about Cyrene, and comelings (or and newcomers), Romans, and Jews, and proselytes,
11 men of Crete, and of Arabia, we have heard them speaking in our (own) languages or in our (own) tongues the great things of God.
12 And all were astonied, and wondered, saying together, What will this thing be? (And all were astonished, and wondered, and they said to each other, What meaneth this thing?)
13 And others scorned, and said, For these men be full of must. (But others scorned them, and said, These men be full of wine.)
14 But Peter stood with the eleven, and raised up his voice, and spake to them, Ye Jews, and all that dwell at Jerusalem (or and all who live in Jerusalem), be this known to you, and with ears perceive ye my words.

Acts 2:9-14 in Young's Literal Translation

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
10 Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, 'What would this wish to be?'
13 and others mocking said, — 'They are full of sweet wine;'
14 and Peter having stood up with the eleven, lifted up his voice and declared to them, 'Men, Jews! and all those dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and harken to my sayings,