Text copied!
CopyCompare
Wik Inangan Kan-Kanam God.antama - Acts - Acts 27

Acts 27:7-33

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Ngan itangam ngul moꞌ-moꞌan chukkunangan maꞌ-koꞌalamaka. An puth way-way moꞌ-moꞌan puth ngananiya minam wampan aak Cnidus thinth. Aꞌ wunt piꞌan paththam wunp-wunp aꞌ puth ngananiya keꞌ-ngul yaaman moꞌin kuuwana. Aꞌ ngan yiipam ngul moꞌan aakanak aak pik-otang Crete.aka puth ngan wonk yiipangk moꞌ-moꞌan aak pik-otang anpalana. An ep-paththam wuntana many-many ngul wunp-wunpa. Ngan yaꞌ wantan Cape Salmone.ana.
8Ngan moꞌ-moꞌan wonk thinth puth way-way yippak moꞌ-moꞌan. Amanamaniya ngan ang-ngul wampan aak nampaniya Safe Harboursa puth aak town Lasea thinth aniya, aꞌ kung-enchang ngoonchan.
9Ngan puth yaam aak anganiy wun-wunan, puth aak way ngulan kanam wampa, an min ngant yaꞌa chukkunanganiya yaaman moꞌ-moꞌān. Aak piꞌan thanttam Jews.antamana Atonement.an waaꞌantan-a, aniy-a, yaꞌ-ngul. Aak an-aniyangan-a, yuw ngotanan yal-yalaman kaapakana. Nil Paul.angan wik thayanath thanang aꞌ thaw,
10“Ayyang, niiy pam inangan-ang, ngay meeꞌmiy ngamp inan moꞌāmpan-a, an way-wayam paththam wunow ngampar, min yaꞌa. Aꞌ kaap piꞌan ilangan kan-kanam wayathow chukkun inana puth ngampan kan-kanam paththam way min anangan wayathimp thampa. Yaakaꞌ ngamp wiy inangana uthamāmpa.”
11Puth moom piꞌan chukkunaman-a, putha, pam anan chukkun-kunchana waaꞌpul nungant moom piꞌan soldiersantam alantan, “Ngamp keꞌ-ngoongkam anman moꞌ-moꞌāmp kuuwana.” Aꞌ moom piꞌan soldiersantam alangana wik ngeey-ngeey pulang pam kucham inangana, nil keꞌam wik ngeey nunang Paul.ana.
12Aak kung-enchang anana puth aak min yaꞌ nganta aak wunanakan aak kuchar anman. Aꞌ pam yotam anangan than kaangk aakanak iiyayn aak kung-ench thonak ngula than waaꞌantan Phoenixa aak ananiya wonk kuuwangkana aak pik-otang Crete.ang anmana. An ep aak min aak kucharamana, puth aak um kuuw wunana, mal kungkam aꞌ puth mal yiipam.
13Aꞌ wunt mich-micham kan-ngul wunp-wunp, pal yiipana aꞌ than pam al-alangan ngaantam-ngeeyin keꞌ minam ngulan moꞌayn chukkunangana, anpalaniya than kan-ngul anchoran wichin aꞌ moꞌin ngul kuuw wonk-wonkam wak-wakin mal yiipangk aak Crete wakana.
14Puth yaam keꞌanamana wunt thaꞌiy pal kungk wunp-wunp pik-otang anpalan uw nganang,
15aꞌ wunt thaꞌiyang aꞌ yeelalang chukkun kung-ench piik-piikpul. Ngan puth keꞌ um wuntak wunpin chukkunan moꞌowaniy, puth yaꞌangama, ngan puth wantana, wunt piꞌanangan mak thechathow chukkunana kech woꞌuwakana.
16Ngan thinth-thinth ngul wampan aak pik-otang many aakanakanwey than waaꞌantan Cauda aak aniya. Aꞌ wonk yiipangkan aak pik-otangan an ep ngakan chil enyan wuna, puth ngan maꞌ kerkan aꞌ dinghyan keny wich-wichan chukkunakana, anpalaniya ngan kuuy piꞌanang kath-kathan thay-thayanathan chukkun piꞌanana keꞌ yipam thuthow kaap piꞌanangana. Than puth winynyang moꞌin than nath aak uthak moꞌiythana wonk-wonkang aak Libya wakana aꞌ than pekam ukathin sail anangan yipam wuntang anman thech-thechathow chukkunaniya.
18Aꞌ wuntana wuut piꞌan paththam wunp-wunp ngula, puth ngaaꞌ thonang ngulana than pam al-alangan way min yotam anangan theeꞌ-theeꞌin ngakanga chukkunamana.
19Aꞌ ngaaꞌ thonangana kaap way wuut piꞌan keꞌ-ngoongkam anman wamp-wampa, aꞌ pam al-alangan yuk way min wiy piꞌ-piꞌanam min-miniy anangan ngul theeꞌ-theeꞌin tables puth sails thakan ngakanganiya.
20Aꞌ ngaaꞌ thon-thonangana ngan puth keꞌam thathan kinch aꞌ thunp thampangana, puth wuntan keꞌ-ngoongkam anman wuut piꞌan wunp-wunpa. Ngan ngaantam-ngeeyan, “Ngan yotam inangan kan-kanam mul wunāna.”
21Than pam anangan yaam may keꞌanam wun-wunina, anpalana nil Paul.ana than ngul um thanttanga aꞌ thaw, “Ayyang, niiy pam inanganweya, niiy wik ngatharaman ngeeyina. Ngay kan thawang niiyanta keꞌan moꞌāmp aak Crete anpalaniya. Ngamp angman wun-wunimp Crete.angan-a, an ep kaap piꞌan yimanangan keꞌ ngeengk-ngeengkimpa moꞌ-moꞌimp chukkun ilangana, aꞌ ngamp puth yimanang keꞌ wayathimp way min yotam ngamparam anangana.
22Puth ngay inan waaꞌānga niiyant — keꞌ winynyang moꞌāna! Ngamp kan-kanam keꞌ uthamimpa yaꞌa, puth ngamp chukkun inana wayathāmp.
23Aꞌ ngutangana nil ngaantiyongk kuch God.angana — God thonam anman ngayan thaaꞌ-kuump-kuumpanga puth ngayaniya nungant thampa. Nil ngaantiyongk nungantamana thinth ingman ngatharang than-thana.
24Aꞌ thaw, ‘Paul-ang, nint keꞌ winynyang moꞌāna! Nint puth thanān um nungantang pam wuut piꞌan alantangana aak Rome.angana wunana. Nil God.an min-minam paththama, nil kan-kanam minam kaaꞌ-piichanathow nintang aꞌ putha nil kaaꞌ-piichanathow yotam nanangan pam nungkarangan moꞌ-moꞌantan chukkunangana.’
25Yaa, niiy pam inangana keꞌ winynyangan moꞌāna! Ngay kan-kanam wik God.antaman ngaantam-ngeeyang ngamp ang-ngulan minaman wampāmpa keꞌ nilaman wik waaꞌ ngatharana.
26Aꞌ wunt piꞌan ilangana kan-kanam keny theeꞌow ngampang aak uthaka aakanak aak pik-otangakana.”
27Aak ngutang thonamangan-a, Sunday kuchamangana kaap piꞌanan wamp-wamp-a, wunt piꞌan alangana kuuwam thech-thechath nganang woꞌuw piꞌan weꞌar Mediterranean anpalana puy-puyam thech-thechath ngananga aak um-menhang aakanakan. Aꞌ ngaaꞌ-menhang ngulana than pam anangan chukkunangan moꞌ-moꞌina ngaantam-ngeeyin, “Ngamp yaakaꞌ aak thinth ngula.”
28Aꞌ than kuuy ongk theeꞌin puth yuk anhan thampang kathin kuuyangana than yipam meeꞌmiy weenayn nath aak thangk yaam natha, nath yaꞌa, chil thangk ngula. Puth ngakaniya natham pek kecha yippak, forty metres wun-wuna. Aꞌ puth ngul-ngulana than putham kuuyan theeꞌin ngakangan aꞌ ngakana chil thangk ngula wun-wun thirty metres ngula.
29Aꞌ thananiya winynyang paththam moꞌin, thanan ngaantam-ngeeyin chukkun nganttamana kunttowanga kenyangk matow aꞌ thananiya four anchors anangana pekam ngul theeꞌin ngakangan chukkun thinkam anpalana aꞌ than meeꞌ-wuthanamin aakan kan-kanang pachamow.
30Than pam sailors anangan chukkunangan moꞌ-moꞌina than keꞌ appenchiythan chukkunamana aꞌ than dinghyan pekam ukathin ngakang aꞌ thawin ngul than anchors wiy anangan theeꞌayn umputh angan chukkunangana, puth thananiya yaan thawin, an than wik uuy-uuyaminweya.
31Aꞌ nil Paul.an thaw ngul thant pam piꞌan alantan soldiersantamana putha soldiers al-alantana, “Than sailors anangana chukkunang ingman wunayn yuup keꞌananga, niiy puth yotam inangan ngul uthamana.”
32Aꞌ than soldiers al-alangan keꞌam kuchin thanang yaꞌa aꞌ thananiya kuuy anangana dinghyan kathin chukkunang angam kenyan-a, aniy-a, thalokang umpin kuuy anangan aꞌ dinghyan-a, kuchin ngul ngakang woch-wocha.
33Ngaaꞌthiyangamana kinch kan-kanangan mat-a, nil Paul.an thaaꞌ-mamanang thaw thant pam yotam al-alantana may mungkaynweya. Aꞌ nilan thaw, “An puth kinch fourteenakam kan niiyang want may keꞌanangan wun-wunana, puth niiy keꞌ meeꞌmiyweya niiy nath man-yetham iiy-iiyina, nath yaꞌa uthaminweya.

Read Acts 27Acts 27
Compare Acts 27:7-33Acts 27:7-33