2 Of all (the) things, in which I am accused of the Jews, thou king Agrippa, I guess me blessed at thee, when I shall defend me this day; (Because of all the things, that I am accused of by the Jews, O King Agrippa, I believe that I am most fortunate to be before thee, when I shall defend myself today;)
3 most(ly) for thou knowest all things that be among (the) Jews, (their) customs and questions. For which thing, I beseech (thee), hear me patiently.
4 For all (the) Jews that before knew me from the beginning, know my life from youth;
5 that from the beginning was in my folk in Jerusalem, if they will bear witnessing or if they will bear witness, that by the most certain sect of our religion, I lived a Pharisee. (who from the beginning was among my people in Jerusalem, and they can testify, that by the most strictest sect of our religion, I lived as a Pharisee.)
6 And now for the hope of repromission, that is made to our fathers of God, I stand subject in (the) doom (place); (And now for the hope of the promise, that was made to our fathers by God, I stand before the court;)
7 in which hope our twelve lineages, serving night and day hope to come; of which hope, sir king, or of which hope, thou king, I am accused of the Jews. (of which hope our twelve tribes, serving night and day hope to come; because of which hope, O King, I am now accused by these Jews.)
8 What unbelieveful thing is deemed at you, if God raiseth dead men? (Why is it so unbelievable in your judgement, that God raiseth the dead?)
9 And soothly I guessed, that I ought to do many contrary things against the name of Jesus of Nazareth.
10 Which thing(s) also I did in Jerusalem, and I enclosed many of the saints in prison, when I had taken power of the princes of (the) priests. And when they were slain, I brought the sentence or I gave the sentence. (Which things I did in Jerusalem, and I imprisoned many of God’s people, when I had been given the authority by the high priests. And when it was deemed that they should be executed, I voted for that punishment, or for that sentence.)
11 And by all synagogues oft I punished them, and constrained (them) to blaspheme; and more I waxed mad against them, and pursued (them) till into alien cities. (And in all the synagogues I often punished them, and compelled them to blaspheme; and I grew more mad against them, and I persecuted them even in foreign cities.)
12 In which, the while I went to Damascus, with power and suffering of the princes of (the) priests, (In which, while I was on my way to Damascus, with power and authority from the high priests,)
13 at midday, in the way I saw, sir king, or thou king, (or in the middle of the day, on the way I saw, O King), that from heaven a light shined about me, (sur)passing the shining of the sun, and about them that were together with me.
14 And when we all had fallen down into the earth, I heard a voice saying to me in (the) Hebrew tongue, Saul, Saul, what pursuest thou me? it is hard to thee, to kick against the prick, or it is hard for thee, to kick against the prick. (And after we all had fallen down to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee, to kick against the prod.)