Text copied!
Bibles in English

Acts 25:14-15 in English

Help us?

Acts 25:14-15 in American Standard Version (1901)

14 And as they tarried there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him.
Acts 25 in American Standard Version (1901)

Acts 25:14-15 in King James (Authorized) Version

14 And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
Acts 25 in King James (Authorized) Version

ACTS 25:14-15 in Revised Version with Apocrypha (1895)

14 And as they tarried there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him.
ACTS 25 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Acts 25:14-15 in Translation for Translators

14 King Agrippa and Bernice stayed many days in Caesarea. While they were there, Festus told Agrippa about Paul. He said to the king, “There is a man here whom Felix kept in prison while he was governor. He left him there when his time as governor ended.
15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the other Jewish elders told me that this man had done many things against their laws. They asked me to condemn him to be executed {judge him so that people could kill him}.
Acts 25 in Translation for Translators

Acts 25:14-15 in World English Bible with Deuterocanon

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World English Bible with Deuterocanon

Acts 25:14-15 in World English Bible (Catholic)

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World English Bible (Catholic)

Acts 25:14-15 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Acts 25:14-15 in Bible in Basic English

14 And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
15 Against whom the chief priests and the rulers of the Jews made a statement when I was at Jerusalem, requesting me to give a decision against him.
Acts 25 in Bible in Basic English

Acts 25:14-15 in Darby Translation

14 And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
15 concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:
Acts 25 in Darby Translation

Acts 25:14-15 in Douay-Rheims 1899

14 And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.
15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests, and the ancients of the Jews, came unto me, desiring condemnation against him.
Acts 25 in Douay-Rheims 1899

Acts 25:14-15 in English Majority Text Version

14 And as he was spending many days there, Festus laid before the king the charges against Paul, saying: “There is a certain man who was left a prisoner by Felix,
15 about whom the chief priests and the elders of the Jews informed me, when I was in Jerusalem, asking for punishment against him.
Acts 25 in English Majority Text Version

Acts 25:14-15 in The New Testament with Commentary

14 Since they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying: “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for punishment against him;
Acts 25 in The New Testament with Commentary

Acts 25:14-15 in Free Bible Version

14 They were staying some time so Festus presented Paul's case to the king, explaining, “There's a man that Felix left as a prisoner here.
15 When I was in Jerusalem, the Jewish chief priests and leaders came and made accusations against him and asked me to sentence him.
Acts 25 in Free Bible Version

Acts 25:14-15 in Geneva Bible 1599

14 And when they had remained there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the King, saying, There is a certaine man left in prison by Felix,
15 Of whom when I came to Hierusalem, the high Priestes and Elders of the Iewes informed me, and desired to haue iudgement against him.
Acts 25 in Geneva Bible 1599

Acts 25:14-15 in KJV Cambridge Paragraph Bible

14 And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
Acts 25 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Acts 25:14-15 in Nyangumarta English Bible

Acts 25:14-15 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Acts 25:14-15 in George Noyes Bible

14 And while they were making a stay of some days there, Festus laid the case of Paul before the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix,
15 against whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought a complaint, asking for judgment against him.
Acts 25 in George Noyes Bible

Acts 25:14-15 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

14 and, as they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. “There is a man here,” he said, “left a prisoner by Felix,
15 about whom, when I came to Jerusalem, the Jewish chief priest and the elders laid an information, demanding judgement against him.
Acts 25 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Acts 25:14-15 in Open English Bible (U. S. spelling)

14 and, as they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. “There is a man here,” he said, “left a prisoner by Felix,
15 about whom, when I came to Jerusalem, the Jewish chief priest and the elders laid an information, demanding judgment against him.
Acts 25 in Open English Bible (U. S. spelling)

Acts 25:14-15 in Plain English Version

14 While they were there at Caesarea, Festus told that big boss about Paul. He said, “Felix left a prisoner in jail here. He’s a different kind of man.
15 You see, I went to Jerusalem and the leaders of the Jewish ceremonies, and the other Jewish leaders there, told me that this man did a lot of bad things. They asked me to say he is guilty, and to tell my soldiers to kill him.
Acts 25 in Plain English Version

Acts 25:14-15 in Tyndale New Testament

14 And when they had bene there a good ceason Festus rehersed Paules cause vnto the kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix
15 about whom when I came to Ierusalem the hye prestes and elders of the Iewes enformed me and desyred to have iudgement agaynst him.
Acts 25 in Tyndale New Testament

Acts 25:14-15 in Unlocked Literal Bible

14 After he had been there for many days, Festus presented Paul's case to the king; he said, “A certain man was left behind here by Felix as a prisoner.
15 When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against this man to me, and they asked for a sentence of condemnation against him.
Acts 25 in Unlocked Literal Bible

Acts 25:14-15 in World English Bible

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World English Bible

Acts 25:14-15 in World English Bible British Edition

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World English Bible British Edition

Acts 25:14-15 in Noah Webster Bible

14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me , desiring to have judgment against him.
Acts 25 in Noah Webster Bible

Acts 25:14-15 in World Messianic Bible

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the Jewish elders informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World Messianic Bible

Acts 25:14-15 in World Messianic Bible British Edition

14 As he stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a certain man left a prisoner by Felix;
15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the Jewish elders informed me, asking for a sentence against him.
Acts 25 in World Messianic Bible British Edition

Deeds (Act) of Apostles 25:14-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

14 And when they dwelled there many days, Festus showed to the king of Paul, and said, A man is left bound of Felix,
15 of which, when I was at Jeru-salem, princes of priests, and the elder men of the Jews came to me, and asked damnation against him.

Deeds (Act) of Apostles 25:14-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

14 And when they dwelled there many days, Festus showed to the king of Paul, and said, A man is left bound of Felix, (And after they had been there for many days, Festus told the king about Paul, and said, There is a man left here in bondage by Felix,)
15 of which, when I was at Jerusalem, (the) princes of (the) priests, and the elder men of the Jews came to me, and asked damnation against him. (of whom, when I was at Jerusalem, the high priests, and the elders of the Jews came to me, and asked for condemnation against him.)

Acts 25:14-15 in Young's Literal Translation

14 and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, 'There is a certain man, left by Felix, a prisoner,
15 about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,