Text copied!
Bibles in English

Acts 1:18-19 in English

Help us?

Acts 1:18-19 in American Standard Version (1901)

18 (Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
Acts 1 in American Standard Version (1901)

Acts 1:18-19 in King James (Authorized) Version

18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
Acts 1 in King James (Authorized) Version

ACTS 1:18-19 in Revised Version with Apocrypha (1895)

18 (Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
ACTS 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Acts 1:18-19 in Translation for Translators

18 The Jewish leaders gave Judas money when he promised to treacherously/wickedly betray Jesus. Later Judas returned that money to them. When Judas hanged himself, his body fell down to the ground. His abdomen burst open, and all his intestines spilled out. So the Jewish leaders bought a field using that money.
19 All the people who reside in Jerusalem heard about that, so they called that field in their own Aramaic language, Akeldama, which means ❛Field of Blood❜, because it was where someone bled and died.
Acts 1 in Translation for Translators

Acts 1:18-19 in World English Bible with Deuterocanon

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World English Bible with Deuterocanon

Acts 1:18-19 in World English Bible (Catholic)

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World English Bible (Catholic)

Acts 1:18-19 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Acts 1:18-19 in Bible in Basic English

18 (Now this man, with the reward of his evil-doing, got for himself a field, and falling head first, came to a sudden and violent end there.
19 And this came to the knowledge of all those who were living in Jerusalem, so that the field was named in their language, Akel-dama, or, The field of blood.)
Acts 1 in Bible in Basic English

Acts 1:18-19 in Darby Translation

18 (This man then indeed got a field with the reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was called in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)
Acts 1 in Darby Translation

Acts 1:18-19 in Douay-Rheims 1899

18 And he indeed hath possessed a field of the reward of iniquity, and being hanged, burst asunder in the midst: and all his bowels gushed out.
19 And it became known to all the inhabitants of Jerusalem: so that the same field was called in their tongue, Haceldama, that is to say, The field of blood.
Acts 1 in Douay-Rheims 1899

Acts 1:18-19 in English Majority Text Version

18 (Now this man purchased a field by means of the wages of his iniquity, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
19 And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood).
Acts 1 in English Majority Text Version

Acts 1:18-19 in The New Testament with Commentary

18 (In fact this man acquired a field with the wages of his wickedness, and falling headlong he burst open in the middle, and all his innards were spilled out.
19 And it became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language that field came to be called ‘Akeldama’, that is, ‘Field of Blood’.)
Acts 1 in The New Testament with Commentary

Acts 1:18-19 in Free Bible Version

18 (Judas had bought a field with his ill-gotten gains. There he fell down headfirst, and his body burst apart, spilling out all his intestines.
19 Everybody who lived in Jerusalem heard about this so that the field was called in their language “Akeldama,” which means, “Field of blood.”)
Acts 1 in Free Bible Version

Acts 1:18-19 in Geneva Bible 1599

18 He therefore hath purchased a field with the reward of iniquitie: and when he had throwen downe himselfe headlong, hee brast asunder in the middes, and all his bowels gushed out.
19 And it is knowen vnto all the inhabitants of Hierusalem, in so much, that that field is called in their owne language, Aceldama, That is, the field of blood.
Acts 1 in Geneva Bible 1599

Acts 1:18-19 in KJV Cambridge Paragraph Bible

18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
Acts 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Acts 1:18-19 in Nyangumarta English Bible

Acts 1:18-19 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Acts 1:18-19 in George Noyes Bible

18 Now this man purchased a field with the wages of the iniquity; and falling headlong he burst asunder in the middle, and all his bowels gushed out.
19 And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field is called in their own tongue, Aceldamach, that is, Field of Blood.
Acts 1 in George Noyes Bible

Acts 1:18-19 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

18 (This man had bought a piece of land with the price of his treachery; and, falling heavily, his body had burst open, and all his bowels protruded.
19 This became known to everyone living in Jerusalem, so that the field came to be called, in their language, ‘Akeldama,’ which means the ‘Field of Blood.’)
Acts 1 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Acts 1:18-19 in Open English Bible (U. S. spelling)

18 (This man had bought a piece of land with the price of his treachery; and, falling heavily, his body had burst open, and all his bowels protruded.
19 This became known to everyone living in Jerusalem, so that the field came to be called, in their language, ‘Akeldama,’ which means the ‘Field of Blood.’)
Acts 1 in Open English Bible (U. S. spelling)

Acts 1:18-19 in Plain English Version

18 After that the Jewish leaders used that same money to buy some farm land. Judas fell down in that place and his belly split open, and all his guts fell out, and he died.
19 Everybody that lived in Jerusalem heard about this, so they called that place Akeldama in their language. That means the Farm Land of Blood.”
Acts 1 in Plain English Version

Acts 1:18-19 in Tyndale New Testament

18 And the same hath now possessed a plot of grounde with the rewarde of iniquite and when he was hanged brast a sondre in the myddes and all his bowels gusshed oute.
19 And it is knowe vnto all the inhabiters of Ierusalem: in so moche that that felde is called in their mother tonge Acheldama that is to saye the bloud felde.
Acts 1 in Tyndale New Testament

Acts 1:18-19 in Unlocked Literal Bible

18 (Now this man bought a field with the earnings he received for his wickedness, and there he fell headfirst, and his body burst open, and all his intestines poured out.
19 All those living in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language “Akeldama,” that is, “Field of Blood.”)
Acts 1 in Unlocked Literal Bible

Acts 1:18-19 in World English Bible

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World English Bible

Acts 1:18-19 in World English Bible British Edition

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World English Bible British Edition

Acts 1:18-19 in Noah Webster Bible

18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it was known to all the dwellers at Jerusalem; so that that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
Acts 1 in Noah Webster Bible

Acts 1:18-19 in World Messianic Bible

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Hakel-Dema,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World Messianic Bible

Acts 1:18-19 in World Messianic Bible British Edition

18 Now this man obtained a field with the reward for his wickedness; and falling headlong, his body burst open and all his intestines gushed out.
19 It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Hakel-Dema,’ that is, ‘The field of blood.’
Acts 1 in World Messianic Bible British Edition

Deeds (Act) of Apostles 1:18-19 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

18 And this Judas had a field of the hire of wickedness, and he was hanged, and burst apart the middle, and all his entrails were shed abroad.
19 And it was made known to all men that dwelt in Jerusalem, so that that field was called Aceldama in the language of them, that is, the field of blood.

Deeds (Act) of Apostles 1:18-19 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

18 And this Judas had a field of the hire of wickedness, and he was hanged, and burst apart the middle, and all his entrails were shed abroad. (And this Judas bought a field with his wicked wages, and he hanged himself, and fell to the ground, and burst open his middle, and all his bowels, or all his innards, were poured out.)
19 And it was made known to all men that dwelt in Jerusalem, so that that field was called Aceldama in the language of them, that is, the field of blood.

Acts 1:18-19 in Young's Literal Translation

18 this one, indeed, then, purchased a field out of the reward of unrighteousness, and falling headlong, burst asunder in the midst, and all his bowels gushed forth,
19 and it became known to all those dwelling in Jerusalem, insomuch that that place is called, in their proper dialect, Aceldama, that is, field of blood,