Text copied!
Bibles in English

Acts 16:20-22 in English

Help us?

Acts 16:20-22 in American Standard Version (1901)

20 and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
21 and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
Acts 16 in American Standard Version (1901)

Acts 16:20-22 in King James (Authorized) Version

20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
Acts 16 in King James (Authorized) Version

ACTS 16:20-22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

20 and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
21 and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
ACTS 16 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Acts 16:20-22 in Translation for Translators

20 The owners of the young woman brought Paul and Silas to the city officials and told them, “These men are Jews, and they are greatly troubling the people in MTY our city.
21 They are teaching that we (inc) should follow customs that our laws do not allow us Romans to consider to be correct or to obey!”
22 Many of the crowd joined those who were accusing Paul and Silas, and started beating them. Then the Roman authorities commanded soldiers to tear the shirts off Paul and Silas and to beat them with rods/sticks.
Acts 16 in Translation for Translators

Acts 16:20-22 in World English Bible with Deuterocanon

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World English Bible with Deuterocanon

Acts 16:20-22 in World English Bible (Catholic)

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World English Bible (Catholic)

Acts 16:20-22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Acts 16:20-22 in Bible in Basic English

20 And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
21 Teaching rules of living which it is not right for us to have or to keep, being Romans.
22 And the people made an attack on them all together: and the authorities took their clothing off them, and gave orders for them to be whipped.
Acts 16 in Bible in Basic English

Acts 16:20-22 in Darby Translation

20 and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
21 and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans.
22 And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge them.
Acts 16 in Darby Translation

Acts 16:20-22 in Douay-Rheims 1899

20 And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews;
21 And preach a fashion which it is not lawful for us to receive nor observe, being Romans.
22 And the people ran together against them; and the magistrates rending off their clothes, commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in Douay-Rheims 1899

Acts 16:20-22 in English Majority Text Version

20 And bringing them to the magistrates they said, “These men, being Jews, are agitating our city;
21 and they are proclaiming customs which are not lawful for us to receive or to do, since we are Romans.”
22 And the crowd rose up together against them; and the magistrates tore their clothes and ordered men to beat them with rods.
Acts 16 in English Majority Text Version

Acts 16:20-22 in The New Testament with Commentary

20 and bringing them before the magistrates they said, “These men, being Jews, are agitating our city,
21 and are advocating customs that are not lawful for us, being Romans, to receive or do.”
22 The crowd joined in the attack against them, and the magistrates tore the clothes off of them and ordered a beating with rods.
Acts 16 in The New Testament with Commentary

Acts 16:20-22 in Free Bible Version

20 They brought them in front of the magistrates, and accused them: “These Jewish men are causing a great disturbance in our town,” they said.
21 “They're advocating things that are illegal for us as Romans to accept or to practice.”
22 The crowd joined together in an attack on them. The magistrates tore off Paul and Silas' clothes, and ordered them beaten with rods.
Acts 16 in Free Bible Version

Acts 16:20-22 in Geneva Bible 1599

20 And brought them to the gouernours, saying, These men which are Iewes, trouble our citie,
21 And preache ordinances, which are not lawfull for vs to receiue, neither to obserue, seeing we are Romanes.
22 The people also rose vp together against them, and the gouernours rent their clothes, and commanded them to be beaten with roddes.
Acts 16 in Geneva Bible 1599

Acts 16:20-22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

20 and brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
21 and teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
Acts 16 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Acts 16:20-22 in Nyangumarta English Bible

Acts 16:20-22 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Acts 16:20-22 in George Noyes Bible

20 and having brought them before the magistrates, said, These men are grievously disturbing our city, being Jews;
21 and they teach customs which it is not lawful for us Romans to receive or observe.
22 And the multitude rose up together against them, and the magistrates, tearing off their clothes, commanded to beat them with rods;
Acts 16 in George Noyes Bible

Acts 16:20-22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

20 and took them before the Magistrates. “These men are causing a great disturbance in our town,” they complained;
21 “They are Jews, and they are teaching customs which it is not right for us, as Romans, to sanction or adopt.”
22 The mob rose as one person against them, and the Magistrates stripped them of their clothing and ordered them to be beaten with rods.
Acts 16 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Acts 16:20-22 in Open English Bible (U. S. spelling)

20 and took them before the Magistrates. “These men are causing a great disturbance in our town,” they complained;
21 “They are Jews, and they are teaching customs which it is not right for us, as Romans, to sanction or adopt.”
22 The mob rose as one person against them, and the Magistrates stripped them of their clothing and ordered them to be beaten with rods.
Acts 16 in Open English Bible (U. S. spelling)

Acts 16:20-22 in Plain English Version

20 Her bosses said to the judges, “These men are making a lot of trouble for everyone in our town. They are Jews,
21 and they are telling people to do things that our Roman law says are wrong.”
22 A lot of other people there joined those bosses and started blaming Paul and Silas. Then the Roman bosses told their soldiers, “Rip the shirts off Paul and Silas and hit them with sticks.”
Acts 16 in Plain English Version

Acts 16:20-22 in Tyndale New Testament

20 and brought them to the officers sayinge: These men trouble oure cite which are Iewes
21 and preache ordinaunces which are not laufull for vs to receave nether to observe seinge we are Romayns.
22 And the people ranne on them and the officers rent their clothes and commaunded them to be beaten with roddes.
Acts 16 in Tyndale New Testament

Acts 16:20-22 in Unlocked Literal Bible

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men are stirring up our city. They are Jews.
21 They proclaim customs that are not lawful for Romans to accept or practice.”
22 Then the crowd rose up together against Paul and Silas; the magistrates tore their garments off them and commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in Unlocked Literal Bible

Acts 16:20-22 in World English Bible

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World English Bible

Acts 16:20-22 in World English Bible British Edition

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World English Bible British Edition

Acts 16:20-22 in Noah Webster Bible

20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
21 And teach customs which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
22 And the multitude rose together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them .
Acts 16 in Noah Webster Bible

Acts 16:20-22 in World Messianic Bible

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World Messianic Bible

Acts 16:20-22 in World Messianic Bible British Edition

20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
Acts 16 in World Messianic Bible British Edition

Deeds (Act) of Apostles 16:20-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

20 And they brought them to the magistrates, and said, These men disturb or distrouble our city, for they be Jews,
21 and show a custom, which it is not leaveful to us to receive, neither do, since we be Romans.
22 And the people and magistrates ran against them, and when they had rent to pieces the coats of them, they commanded them to be beaten with rods.

Deeds (Act) of Apostles 16:20-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

20 And they brought them to the magistrates, and said, These men disturb or distrouble our city, for they be Jews,
21 and show a custom, which it is not leaveful to us to receive (or which it is not lawful for us to accept), neither do, since we be Romans.
22 And the people and magistrates ran against them, and when they had rent to pieces the coats of them (or and when they had torn their coats to pieces), they commanded them to be beaten with rods.

Acts 16:20-22 in Young's Literal Translation

20 and having brought them to the magistrates, they said, 'These men do exceedingly trouble our city, being Jews;
21 and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.'
22 And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods,