Text copied!
Bibles in English

Acts 16:16-18 in English

Help us?

Acts 16:16-18 in American Standard Version (1901)

16 And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying.
17 The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
18 And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
Acts 16 in American Standard Version (1901)

Acts 16:16-18 in King James (Authorized) Version

16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Acts 16 in King James (Authorized) Version

ACTS 16:16-18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

16 And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying.
17 The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation.
18 And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
ACTS 16 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Acts 16:16-18 in Translation for Translators

16 Another day, while we (exc) were going to the place where people regularly gathered to pray, we met a young woman who was a slave. An evil spirit was enabling her to be a ventriloquist and to tell people what would happen to them. People paid a lot of money to the men who were her owners, in return for her telling them things that she said would happen to them.
17 This young woman followed Paul and the rest of us. She continually shouted, “These men serve the God who is the greatest of all gods! They are telling you how ◄ God can save you so that he will not punish you/to be saved►”
18 She continued to do that for many days. Finally Paul became irritated. So he turned toward the young woman and rebuked the evil spirit that was in her. He said, “By the authority MTY of Jesus Christ, I command you (sg) to come out of this young woman!” Right away the evil spirit left her.
Acts 16 in Translation for Translators

Acts 16:16-18 in World English Bible with Deuterocanon

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World English Bible with Deuterocanon

Acts 16:16-18 in World English Bible (Catholic)

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World English Bible (Catholic)

Acts 16:16-18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Acts 16:16-18 in Bible in Basic English

16 And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power.
17 She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
18 And this she did on a number of days. But Paul was greatly troubled and, turning, said to the spirit, I give you orders in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.
Acts 16 in Bible in Basic English

Acts 16:16-18 in Darby Translation

16 And it came to pass as we were going to prayer that a certain female slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by prophesying.
17 She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you the way of salvation.
18 And this she did many days. And Paul, being distressed, turned, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.
Acts 16 in Darby Translation

Acts 16:16-18 in Douay-Rheims 1899

16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain girl, having a pythonical spirit, met us, who brought to her masters much gain by divining.
17 This same following Paul and us, cried out, saying: These men are the servants of the most high God, who preach unto you the way of salvation.
18 And this she did many days. But Paul being grieved, turned, and said to the spirit: I command thee, in the name of Jesus Christ, to go out from her. And he went out the same hour.
Acts 16 in Douay-Rheims 1899

Acts 16:16-18 in English Majority Text Version

16 Now it came to pass, as we went to prayer, that a certain slave girl, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by fortune telling.
17 This girl, following after Paul and us, was crying out, saying, “These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.”
18 And this she did for many days. But Paul, being greatly annoyed and turning around, said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And he came out in that very hour.
Acts 16 in English Majority Text Version

Acts 16:16-18 in The New Testament with Commentary

16 Now it happened, as we were going to prayer, that a certain slave girl having a spirit of divination met us, who brought considerable profit to her owners by divination.
17 Following Paul and Silas this girl kept calling out, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to us the way of salvation!”
18 She kept this up for many days! So Paul, becoming increasingly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out that very hour.
Acts 16 in The New Testament with Commentary

Acts 16:16-18 in Free Bible Version

16 One day when we were going down to the place of prayer we met a slave girl possessed by an evil spirit. She earned her masters a great deal of money by fortune-telling.
17 This girl followed Paul and the rest of us around, shouting, “These men are the servants of Almighty God. They are telling you how to be saved!”
18 She went on doing this for several days. This bothered Paul so he turned around and told the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to leave her!” The spirit immediately left her.
Acts 16 in Free Bible Version

Acts 16:16-18 in Geneva Bible 1599

16 And it came to passe that as we went to prayer, a certaine maide hauing a spirit of diuination, mette vs, which gate her masters much vantage with diuining.
17 She followed Paul and vs, and cryed, saying, These men are the seruants of the most high God, which shewe vnto you the way of saluation.
18 And this did she many dayes: but Paul being grieued, turned about, and said to the spirit, I commaund thee in the Name of Iesus Christ, that thou come out of her. And he came out the same houre.
Acts 16 in Geneva Bible 1599

Acts 16:16-18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
17 the same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Acts 16 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Acts 16:16-18 in Nyangumarta English Bible

Acts 16:16-18 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Acts 16:16-18 in George Noyes Bible

16 And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain bond-maid having a soothsaying spirit met us, who brought her masters much gain by soothsaying.
17 This woman followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to you the way of salvation.
18 And this she did for many days. But Paul, being much displeased, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out immediately.
Acts 16 in George Noyes Bible

Acts 16:16-18 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

16 One day, as we were on our way to the place of prayer, we were met by a girl possessed by a divining spirit, who made large profits for her masters by fortune-telling.
17 This girl followed Paul and the rest of us, calling, “These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to salvation.”
18 She had been doing this for several days, when Paul, much vexed, turned and said to the spirit within her, “In the name of Jesus Christ I command you to leave her.” That very moment the spirit left her.
Acts 16 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Acts 16:16-18 in Open English Bible (U. S. spelling)

16 One day, as we were on our way to the place of prayer, we were met by a girl possessed by a divining spirit, who made large profits for her masters by fortune-telling.
17 This girl followed Paul and the rest of us, calling, “These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to salvation.”
18 She had been doing this for several days, when Paul, much vexed, turned and said to the spirit within her, “In the name of Jesus Christ I command you to leave her.” That very moment the spirit left her.
Acts 16 in Open English Bible (U. S. spelling)

Acts 16:16-18 in Plain English Version

16 Another day we started to go to another place to meet with people and pray to God. There was a young woman on that road that had a bad spirit in her. That spirit showed her things that were going to happen to people. Some men made this young woman work for them with no pay. People used to pay a lot of money to her bosses, then she told those people things that will happen to them.
17 That young woman saw Paul and the rest of us going on that road, and she followed us, and she kept on shouting, “Hey, these men serve the God that is the greatest of all gods. They can tell you what to do so that God will save you and not punish you.”
18 She kept doing that for a lot of days. In the end Paul got upset. He turned around to the young woman and said to that bad spirit, “My boss, Jesus Christ, says, ‘Get out of her.’” Then the bad spirit came out of that young woman.
Acts 16 in Plain English Version

Acts 16:16-18 in Tyndale New Testament

16 And it fortuned as we went to prayer a certayn damsell possessed with a sprete that prophesied met vs which brought her master and mastres moche vauntage with prophesyinge.
17 The same folowed Paul and vs and cryed sayinge: these men are the servauntes of the most hye God which shewe vnto vs the waye of salvacion.
18 And this dyd she many dayes. But Paul not content, turned about and sayd to the sprete: I commaunde the in the name of Iesu Christ that thou come out of her. And he came out the same houre.
Acts 16 in Tyndale New Testament

Acts 16:16-18 in Unlocked Literal Bible

16 It came about that, as we were going to the place of prayer, a certain young woman who had a spirit of divination encountered us. She brought her masters much gain by fortunetelling.
17 This woman followed after Paul and us and shouted, saying, “These men are servants of the Most High God. They proclaim to you the way of salvation.”
18 She did this for many days. But Paul, being greatly annoyed by her, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out right away.
Acts 16 in Unlocked Literal Bible

Acts 16:16-18 in World English Bible

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World English Bible

Acts 16:16-18 in World English Bible British Edition

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World English Bible British Edition

Acts 16:16-18 in Noah Webster Bible

16 And it came to pass as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination, met us, who brought her masters much gain by sooth-saying:
17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation.
18 And this she did many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Acts 16 in Noah Webster Bible

Acts 16:16-18 in World Messianic Bible

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Yeshua the Messiah to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World Messianic Bible

Acts 16:16-18 in World Messianic Bible British Edition

16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Yeshua the Messiah to come out of her!” It came out that very hour.
Acts 16 in World Messianic Bible British Edition

Deeds (Act) of Apostles 16:16-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

16 And it was done, when we went to prayer, that a damsel or a wench that had a spirit of divination, met us, which gave great winning to her lords in divining.
17 This pursued Paul and us, and cried, and said, These men be servants of the high God, that tell to you the way of health.
18 And this she did in many days. And Paul sorrowed, and turned, and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ, that thou go out of her. And he went out in the same hour.

Deeds (Act) of Apostles 16:16-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

16 And it was done, when we went to prayer, that a damsel or a wench that had a spirit of divination, met us, which gave great winning to her lords in divining, (or who brought much profit to her masters by her divining, or through her fortune-telling).
17 This (woman) (pur)sued Paul and us, and cried, and said, These men be servants of the high God, that tell to you the way of health. (She followed Paul and the rest of us, and cried, and said, These men be servants of the Most High God, who can tell you the way of salvation.)
18 And this she did in many days (or And she did this for many days). And Paul sorrowed, and turned, and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ, that thou go out of her. And he went out in the same hour.

Acts 16:16-18 in Young's Literal Translation

16 And it came to pass in our going on to prayer, a certain maid, having a spirit of Python, did meet us, who brought much employment to her masters by soothsaying,
17 she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'
18 and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, 'I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;' and it came forth the same hour.