Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 143:1-10 in Susu

Help us?

Yabura 143:1-10 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

1 Dawuda xa bɛɛti Alatala, i tuli mati n ma maxandi ra, i xa kinikini n wa xui ma. I xa n ma duba suxu i xa dugutɛgɛɲa nun i xa tinxinyi xa fe ra.
2 I naxa i xa konyi makiiti, barima daali yo mu tinxin i ya i.
3 N yaxui birama nɛ n fɔxɔ ra, a n boronma nɛ bɔxi ma, a n luma nɛ faxɛ niini bun ma alɔ faxamixie.
4 Na kui n xaxili bara ifu. Limaniya bara ba n yi.
5 N natuma nɛ lɔxɔɛ dangixie ma, n na n xaxili rasigama i xa wali birin ma, n na n ɲɔxɔ rasiga i xa daalie ma.
6 N na n bɛlɛxɛ italama nɛ i bɛ, n nii i fenma nɛ alɔ gbengberenyi ye fenma ki naxɛ. Ɲɛngi rate.
7 Alatala, yandi, i xulun n yaabife ra. Limaniya bara gɛ bade n yi ra. I naxa i kobe raso n na, xa na mu n luma nɛ alɔ faxamixie.
8 Kuye na iba, i xa i xa dugutɛgɛɲa masen n bɛ, barima n xaxili tixi i tan nan na. N ɲɛrɛ kira masen n bɛ, barima n xaxili tixi i tan nan na.
9 Alatala, n natanga n yaxuie ma, barima n kantari sɔtɔma i niini nan bun ma.
10 N xaran i waxɔnfe rabafe ra, barima i tan nan na n Marigi Ala ra. I Xaxili Sɛniyɛnxi xa n ti kira fanyi xɔn ma.
Yabura 143 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 143:1-10 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

1 دَوُدَ شَ بّيتِ عَلَتَلَ، عِ تُلِ مَتِ ﭑ مَ مَشَندِ رَ، عِ شَ كِنِكِنِ ﭑ وَ شُي مَ. عِ شَ ﭑ مَ دُبَ سُشُ عِ شَ دُفُتّفّحَ نُن عِ شَ تِنشِنيِ شَ قٍ رَ.
2 عِ نَشَ عِ شَ كٌنيِ مَكِيتِ، بَرِ مَ دَالِ يٌ مُ تِنشِن عِ يَ عِ.
3 ﭑ يَشُي بِرَ مَ نّ ﭑ قْشْ رَ، عَ ﭑ بٌرٌنمَ نّ بْشِ مَ، عَ ﭑ لُمَ نّ قَشّ نِينِ بُن مَ عَلْ قَشَمِشِيٍ.
4 نَ كُي ﭑ شَشِلِ بَرَ عِقُ. لِمَنِيَ بَرَ بَ ﭑ يِ.
5 ﭑ نَتُمَ نّ لْشْي دَنفِشِيٍ مَ، ﭑ نَ ﭑ شَشِلِ رَ سِفَمَ عِ شَ وَلِ بِرِن مَ، ﭑ نَ ﭑ حْشْ رَ سِفَ عِ شَ دَالِيٍ مَ.
6 ﭑ نَ ﭑ بّلّشّ عِتَلَمَ نّ عِ بّ، ﭑ نِي عِ قٍنمَ نّ عَلْ فبٍنفبٍرٍنيِ يٍ قٍنمَ كِ نَشّ. حّنفِ رَتٍ.
7 عَلَتَلَ، يَندِ، عِ شُلُن ﭑ يَابِقٍ رَ. لِمَنِيَ بَرَ فّ بَدٍ ﭑ يِ رَ. عِ نَشَ عِ كٌبٍ رَ سٌ ﭑ نَ، شَ نَ مُ ﭑ لُمَ نّ عَلْ قَشَمِشِيٍ.
8 كُيٍ نَ عِبَ، عِ شَ عِ شَ دُفُتّفّحَ مَسٍن ﭑ بّ، بَرِ مَ ﭑ شَشِلِ تِشِ عِ تَن نَن نَ. ﭑ حّرّ كِرَ مَسٍن ﭑ بّ، بَرِ مَ ﭑ شَشِلِ تِشِ عِ تَن نَن نَ.
9 عَلَتَلَ، ﭑ نَتَنفَ ﭑ يَشُييٍ مَ، بَرِ مَ ﭑ كَنتَرِ سْتْمَ عِ نِينِ نَن بُن مَ.
10 ﭑ شَرَن عِ وَشْنقٍ رَبَقٍ رَ، بَرِ مَ عِ تَن نَن نَ ﭑ مَرِفِ عَلَ رَ. عِ شَشِلِ سّنِيّنشِ شَ ﭑ تِ كِرَ قَنيِ شْن مَ.
يَبُرَ 143 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ