Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 6:3-4 in English

Help us?

Song of Solomon 6:3-4 in American Standard Version (1901)

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.
4 Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 6:3-4 in Brenton Septuagint Translation

3 I am my kinsman's, and my kinsman is mine, who feeds among the lilies.
4 Thou art fair, my companion, as Pleasure, beautiful as Jerusalem, terrible as armies set in array.
The Song of Solomon 6 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 6:3-4 in King James Version + Apocrypha

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 6:3-4 in King James (Authorized) Version

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 6:3-4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 You are fair, my companion, as Pleasure, beautiful as Jerusalem, terrible as armies set in array.
4 Turn away your eyes from before me, for they have ravished me: your hair is as flocks of goats which have appeared from Galaad.
Song of Songs 6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 6:3-4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth his flock among the lilies.
4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
SONG OF SONGS 6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 6:3-4 in Translation for Translators

3 I belong to the one who loves me, and the one who loves me belongs to me; he enjoys kissing my lips like MET a shepherd enjoys taking care of his sheep.
4 My darling, you are beautiful, like SIM Tirzah the capital city of Israel and Jerusalem the capital city of Judah are beautiful; you are as exciting MET as a group/battalion of troops holding up their banners.
Song of Songs 6 in Translation for Translators

Song of Songs 6:3-4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 You are fair, my companion, as Pleasure, beautiful as Jerusalem, terrible as armies set in array.
4 Turn away your eyes from before me, for they have ravished me: your hair is as flocks of goats which have appeared from Galaad.
Song of Songs 6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 6:3-4 in World English Bible with Deuterocanon

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 6:3-4 in World English Bible (Catholic)

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 6:3-4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses amongst the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 6:3-4 in Bible in Basic English

3 I am for my loved one, and my loved one is for me; he takes food among the lilies.
4 You are beautiful, O my love, as Tirzah, as fair as Jerusalem; you are to be feared like an army with flags.
Song of Solomon 6 in Bible in Basic English

Song of Solomon 6:3-4 in Darby Translation

3 I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.
4 Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
Song of Solomon 6 in Darby Translation

Song of Solomon 6:3-4 in Douay-Rheims 1899

3 Thou art beautiful, O my love, sweet and comely as Jerusalem: terrible as an army set in array.
4 Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad.
Song of Solomon 6 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 6:3-4 in Free Bible Version

3 I am my love's, and my love is mine! He is the one who feeds among the lilies.
4 You are beautiful, my darling, as pretty as Tirzah, as lovely as Jerusalem—you look stunning!
Song of Songs 6 in Free Bible Version

Song of Solomon 6:3-4 in Geneva Bible 1599

3 Thou art beautifull, my loue, as Tirzah, comely as Ierusale, terrible as an army with baners.
4 Turne away thine eyes from me: for they ouercome mee: thine heare is like a flocke of goates, which looke downe from Gilead.
Song of Solomon 6 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 6:3-4 in JPS TaNaKH 1917

3 I am my beloved's, and my beloved is mine, that feedeth among the lilies.'
4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 6:3-4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: He feedeth among the lilies.
4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 6:3-4 in Isaac Leeser Tanakh

3 I am my friend's, and my friend is mine: he that feedeth among the lilies.—
4 Thou art beautiful, O my beloved, like Thirzah, comely like Jerusalem, terrible as armies encamped round their banners.
Song of Solomon 6 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 6:3-4 in Updated Brenton English Septuagint

3 I am my kinsman’s, and my kinsman is mine, Who feeds among the lilies.
4 Thou art fair, my companion, as Pleasure, Beautiful as Jerusalem, Terrible as armies set in array.
Song of Solomon 6 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 6:3-4 in George Noyes Bible

3 I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth among the lilies.
4 Beautiful art thou, my love, as Tirzah, Lovely as Jerusalem; But terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in George Noyes Bible

Song of Songs 6:3-4 in Unlocked Literal Bible

3 I am my beloved's, and my beloved is mine; he grazes among the lilies with pleasure.
4 You are as beautiful as Tirzah, my love, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as an army with its banners.
Song of Songs 6 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 6:3-4 in World English Bible

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World English Bible

Song of Solomon 6:3-4 in World English Bible British Edition

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses amongst the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 6:3-4 in Noah Webster Bible

3 I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song of Solomon 6 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 6:3-4 in World Messianic Bible

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World Messianic Bible

Song of Solomon 6:3-4 in World Messianic Bible British Edition

3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses amongst the lilies.
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 6:3-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 I to my darling; and my darling, that is fed among the lilies, be to me.
4 My love, thou art fair, sweet and shapely as Jerusalem, thou art fearedful as the battle array of hosts set in good order.

Song of Songs 6:3-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 I to my darling; and my darling, that is fed among the lilies, be to me. (I am for my darling; and my darling, he who is fed among the lilies, is for me.)
4 My love, thou art fair, sweet and shapely as Jerusalem, thou art fearedful as the battle array of hosts set in good order. (My love, thou art as beautiful as Tirzah, and as lovely as Jerusalem, and thou art as awesome as the battle array of armies set in good order.)

Song of Solomon 6:3-4 in Young's Literal Translation

3 I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies.
4 Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.