Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 6:1-3 in English

Help us?

Song of Solomon 6:1-3 in American Standard Version (1901)

1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?
2 My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.
Song of Solomon 6 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 6:1-3 in Brenton Septuagint Translation

1 Whither is thy kinsman gone, thou beautiful among women? whither has thy kinsman turned aside? tell us, and we will seek him with thee.
2 My kinsman is gone down to his garden, to the beds of spice, to feed his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my kinsman's, and my kinsman is mine, who feeds among the lilies.
The Song of Solomon 6 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 6:1-3 in King James Version + Apocrypha

1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
Song of Solomon 6 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 6:1-3 in King James (Authorized) Version

1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
Song of Solomon 6 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 6:1-3 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 My kinsman is gone down to his garden, to the beds of spice, to feed his flock in the gardens, and to gather lilies.
2 I am my kinsman's, and my kinsman is mine, who feeds among the lilies.
3 You are fair, my companion, as Pleasure, beautiful as Jerusalem, terrible as armies set in array.
Song of Songs 6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 6:1-3 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?
2 My beloved is gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth his flock among the lilies.
SONG OF SONGS 6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 6:1-3 in Translation for Translators

1 You who are the most beautiful of all the women, where has the one who loves you gone? If you tell us which RHQ direction he went, we will go with you to search for him.
2 The one who loves me has now come to me, who am like MET, EUP his garden, He has come to enjoy my ◄charms/physical attractions► which are like MET, EUP spices, to enjoy cuddling up to me EUP, MET, and kissing my lips, which are like MET lilies.
3 I belong to the one who loves me, and the one who loves me belongs to me; he enjoys kissing my lips like MET a shepherd enjoys taking care of his sheep.
Song of Songs 6 in Translation for Translators

Song of Songs 6:1-3 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 My kinsman is gone down to his garden, to the beds of spice, to feed his flock in the gardens, and to gather lilies.
2 I am my kinsman's, and my kinsman is mine, who feeds amongst the lilies.
3 You are fair, my companion, as Pleasure, beautiful as Jerusalem, terrible as armies set in array.
Song of Songs 6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 6:1-3 in World English Bible with Deuterocanon

1 Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
Song of Solomon 6 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 6:1-3 in World English Bible (Catholic)

1 Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
Song of Solomon 6 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 6:1-3 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 Where has your beloved gone, you fairest amongst women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses amongst the lilies.
Song of Solomon 6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 6:1-3 in Bible in Basic English

1 Where is your loved one gone, O most fair among women? Where is your loved one turned away, that we may go looking for him with you?
2 My loved one is gone down into his garden, to the beds of spices, to take food in the gardens, and to get lilies.
3 I am for my loved one, and my loved one is for me; he takes food among the lilies.
Song of Solomon 6 in Bible in Basic English

Song of Solomon 6:1-3 in Darby Translation

1 Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.
Song of Solomon 6 in Darby Translation

Song of Solomon 6:1-3 in Douay-Rheims 1899

1 My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
2 I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.
3 Thou art beautiful, O my love, sweet and comely as Jerusalem: terrible as an army set in array.
Song of Solomon 6 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 6:1-3 in Free Bible Version

1 So where has your love gone, most beautiful of women? Which direction did he go so we can look for him with you?
2 My love has gone down to his garden, to his flowerbeds of spices. He enjoys feeding in the gardens and plucks lilies.
3 I am my love's, and my love is mine! He is the one who feeds among the lilies.
Song of Songs 6 in Free Bible Version

Song of Solomon 6:1-3 in Geneva Bible 1599

1 My welbeloued is gone downe into his garden to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lilies.
2 I am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies.
3 Thou art beautifull, my loue, as Tirzah, comely as Ierusale, terrible as an army with baners.
Song of Solomon 6 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 6:1-3 in JPS TaNaKH 1917

1 'Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?'
2 'My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine, that feedeth among the lilies.'
Song of Solomon 6 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 6:1-3 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: He feedeth among the lilies.
Song of Solomon 6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 6:1-3 in Isaac Leeser Tanakh

1 Whither is thy friend gone, O fairest of women? whither hath thy friend turned himself? that we may seek him with thee?—
2 My beloved is gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my friend's, and my friend is mine: he that feedeth among the lilies.—
Song of Solomon 6 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 6:1-3 in Updated Brenton English Septuagint

1 Whither is thy kinsman gone, Thou beautiful among women? Whither has thy kinsman turned aside? Tell us, and we will seek him with thee.
2 My kinsman is gone down to his garden, to the beds of spice, To feed his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my kinsman’s, and my kinsman is mine, Who feeds among the lilies.
Song of Solomon 6 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 6:1-3 in George Noyes Bible

1 Lad. Whither is thy beloved gone, thou fairest among women? Whither hath thy beloved betaken himself? That we may seek him with thee.
2 M. My beloved is gone down to his garden, To the beds of balsam, To feed in the gardens, And to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth among the lilies.
Song of Solomon 6 in George Noyes Bible

Song of Songs 6:1-3 in Unlocked Literal Bible

1 Where has your beloved gone, most beautiful among women? In what direction has your beloved gone, so that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze in the garden and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine; he grazes among the lilies with pleasure.
Song of Songs 6 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 6:1-3 in World English Bible

1 Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
Song of Solomon 6 in World English Bible

Song of Solomon 6:1-3 in World English Bible British Edition

1 Where has your beloved gone, you fairest amongst women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses amongst the lilies.
Song of Solomon 6 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 6:1-3 in Noah Webster Bible

1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
Song of Solomon 6 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 6:1-3 in World Messianic Bible

1 Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies.
Song of Solomon 6 in World Messianic Bible

Song of Solomon 6:1-3 in World Messianic Bible British Edition

1 Where has your beloved gone, you fairest amongst women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses amongst the lilies.
Song of Solomon 6 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 6:1-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 Thou fairest of women, whither went away thy darling? whither bowed down thy darling? and we shall seek him with thee.
2 My darling went down into his orchard, to the garden of sweet smelling spices, that he be fed there in the orchards, and gather lilies.
3 I to my darling; and my darling, that is fed among the lilies, be to me.

Song of Songs 6:1-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 Thou fairest of women, whither went away thy darling? whither bowed down thy darling? and we shall seek him with thee. (O most beautiful of women, where did thy darling go? where did thy darling lie down? yea, we shall seek him with thee.)
2 My darling went down into his orchard, to the garden of sweet smelling spices, that he be fed there in the orchards, and gather lilies.
3 I to my darling; and my darling, that is fed among the lilies, be to me. (I am for my darling; and my darling, he who is fed among the lilies, is for me.)

Song of Solomon 6:1-3 in Young's Literal Translation

1 Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
2 My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies.