Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 5:3-5 in English

Help us?

Song of Solomon 5:3-5 in American Standard Version (1901)

3 I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, And my heart was moved for him.
5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.
Song of Solomon 5 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 5:3-5 in Brenton Septuagint Translation

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
4 My kinsman put forth his hand by the hole of the door, and my belly was moved for him.
5 I rose up to open to my kinsman; my hands dropped myrrh, my fingers choice myrrh, on the handles of the lock.
The Song of Solomon 5 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 5:3-5 in King James Version + Apocrypha

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 5:3-5 in King James (Authorized) Version

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 5:3-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
4 My kinsman put forth his hand by the hole of the door, and my belly moved for him.
5 I rose up to open to my kinsman; my hands dropped myrrh, my fingers choice myrrh, on the handles of the lock.
Song of Songs 5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 5:3-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my heart was moved for him.
5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.
SONG OF SONGS 5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 5:3-5 in Translation for Translators

3 But I had already taken off my robe; I did not RHQ want to put it on again to open the door. I had already washed my feet; I did not RHQ want them to become dirty again.
4 The one who loves me put his hand through the opening in the wall, and I was thrilled that he was there.
5 I got up to open the door for the one who loves me, but first I put a lot of myrrh on my hands. The myrrh was dripping from my fingers while I unlatched the bolt.
Song of Songs 5 in Translation for Translators

Song of Songs 5:3-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
4 My kinsman put forth his hand by the hole of the door, and my belly moved for him.
5 I rose up to open to my kinsman; my hands dropped myrrh, my fingers choice myrrh, on the handles of the lock.
Song of Songs 5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 5:3-5 in World English Bible with Deuterocanon

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 5:3-5 in World English Bible (Catholic)

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 5:3-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 5:3-5 in Bible in Basic English

3 I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?
4 My loved one put his hand on the door, and my heart was moved for him.
5 I got up to let my loved one in; and my hands were dropping with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, on the lock of the door.
Song of Solomon 5 in Bible in Basic English

Song of Solomon 5:3-5 in Darby Translation

3 — I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? —
4 My beloved put in his hand by the hole of the door; And my bowels yearned for him.
5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in Darby Translation

Song of Solomon 5:3-5 in Douay-Rheims 1899

3 I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
4 My beloved put his hand through the key hole, and my bowels were moved at his touch.
5 I arose up to open to my beloved: my hands dropped with myrrh, and my fingers were full of the choicest myrrh.
Song of Solomon 5 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 5:3-5 in Free Bible Version

3 I replied, “I've already got undressed. I don't have to get dressed again, do I? I've already washed my feet. I don't have to make them dirty again, do I?”
4 My love thrust his hand into the opening. Deep inside I longed for him.
5 I got up to let my love in. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grabbed the handles of the bolt.
Song of Songs 5 in Free Bible Version

Song of Solomon 5:3-5 in Geneva Bible 1599

3 I haue put off my coate, howe shall I put it on? I haue washed my feete, howe shall I defile them?
4 My welbeloued put in his hand by the hole of the doore, and mine heart was affectioned toward him.
5 I rose vp to open to my welbeloued, and mine hands did drop downe myrrhe, and my fingers pure myrrhe vpon the handels of the barre.
Song of Solomon 5 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 5:3-5 in JPS TaNaKH 1917

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my heart was moved for him.
5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with flowing myrrh, upon the handles of the bar.
Song of Solomon 5 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 5:3-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, And my bowels were moved for him.
5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with sweet smelling myrrh, Upon the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 5:3-5 in Isaac Leeser Tanakh

3 I have put off my coat: how shall I put it on? I have washed my feet: how shall I defile them?
4 My friend stretched forth his hand through the opening, and my inmost parts were moved for him.
5 I rose up myself to open for my friend; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with fluid myrrh, upon the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 5:3-5 in Updated Brenton English Septuagint

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
4 My kinsman put forth his hand by the hole of the door, And my belly was moved for him.
5 I rose up to open to my kinsman; My hands dropped myrrh, My fingers choice myrrh, On the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 5:3-5 in George Noyes Bible

3 “I have taken off my vest said I; How shall I put it on? I have washed my feet; How shall I soil them?”
4 My beloved put in his hand by the hole of the door, And my heart was moved for him.
5 I rose up to open to my beloved, And my hands dropped with myrrh, And my fingers with self-flowing myrrh, upon the handles of the bolt.
Song of Solomon 5 in George Noyes Bible

Song of Songs 5:3-5 in Unlocked Literal Bible

3 “I have taken off my robe; must I put it on again? I have washed my feet; must I get them dirty?”
4 My beloved put in his hand through the opening of the door latch, and my heart was stirred up for him.
5 I got up to open the door for my beloved; my hands were dripping with myrrh, my fingers with moist myrrh, on the door handle.
Song of Songs 5 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 5:3-5 in World English Bible

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World English Bible

Song of Solomon 5:3-5 in World English Bible British Edition

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 5:3-5 in Noah Webster Bible

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
4 My beloved put in his hand by the hole of the door , and my bowels were moved for him.
5 I rose up to open to my beloved: and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet-smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 5:3-5 in World Messianic Bible

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World Messianic Bible

Song of Solomon 5:3-5 in World Messianic Bible British Edition

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Song of Solomon 5 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 5:3-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 I have unclothed me of my coat; how shall I be clothed therein? I have washed my feet; how shall I defoul them?
4 My darling put his hand by an hole in the door; and my womb trembled at the touching thereof.
5 I rose, for to open to my darling; mine hands dropped myrrh, and my fingers were full of myrrh most proved.

Song of Songs 5:3-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 I have unclothed me of my coat; how shall I be clothed therein? I have washed my feet; how shall I defoul them? (I have taken off my coat; shall I now put it on again? I have washed my feet; shall I now defile them again?)
4 My darling put his hand by an hole (in the door); and my womb trembled at the touching thereof.
5 I rose, for to open to my darling; mine hands dropped myrrh, and my fingers were full of myrrh most proved. (I rose, to open the door for my darling; my hands dripped with myrrh, yea, my fingers were covered with the best myrrh.)

Song of Solomon 5:3-5 in Young's Literal Translation

3 I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
4 My beloved sent his hand from the net-work, And my bowels were moved for him.
5 I rose to open to my beloved, And my hands dropped myrrh, Yea, my fingers flowing myrrh, On the handles of the lock.