Text copied!
Bibles in Susu

Suuki 1:6-17 in Susu

Help us?

Suuki 1:6-17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

6 Wo naxa n kiri fɔɔrɔxi mato, soge nan n fɔɔrɔxi. N nga xa di xɛmɛe nu xɔnɔxi n ma, e nu n xɛɛma e xa wɛni bilie rawalide. N mu nɔ n ɲɛngi sade n gbe xɔn ma.»
7 «N xanuntenyi, i xa a fala n bɛ i xurusee dɛ madonma dɛnnaxɛ, alako n naxa lu i fen na malabui tɛmui i booree xa xuruse gɔɔrɛe ya ma.»
8 «Ginɛ tofanyi fisamante, xa i mu na yire kolon, i xa n ma yɛxɛɛe fɔxi fen, i xa i gbee dɛ madon n ma gɔɔrɛ longori ra.
9 N xanuntenyi, i tofan alɔ Misira mangɛ xa soe, naxan a ragise bɛndunma.
10 I xa tulirasoee bara i xɛrɛe ratofan, i kɔnyi rayabu kɔnmagore kui.
11 Won xa maratofan se gbɛtɛe fen, naxee yailanxi xɛɛma nun gbeti ra.»
12 «N ma labundɛ xiri nu mɛma, mangɛ xa xulunyi yire.
13 N xanuntenyi maniyaxi se sase nan na, naxan gbakuxi n xiɲɛe tagi, se xiri fanyi saxi a kui.
14 A xiri luxi nɛ alɔ sansi fuge xiri, naxee kelixi wɛni bilie ya ma En Gedi bɔxi ma.»
15 «N xanuntenyi, i tofan, i tofan. I yae rayabu alɔ ganbɛ.»
16 «N xanuntenyi, i tofan, i tofan. Won na dɛnnaxɛ, ɲooge fanyi bara findi won ma sade ra,
17 sɛdiri wuri salonyie bara findi won ma banxi xunyi ra, sipirɛ wuri bara findi won ma banxi kanke ra.»
Suuki 1 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

سُوكِ 1:6-17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

6 وٌ نَشَ ﭑ كِرِ قْورْشِ مَتٌ، سٌفٍ نَن ﭑ قْورْشِ. ﭑ نفَ شَ دِ شّمّيٍ نُ شْنْشِ ﭑ مَ، عٍ نُ ﭑ شّيمَ عٍ شَ وّنِ بِلِيٍ رَوَلِدٍ. ﭑ مُ نْ ﭑ حّنفِ سَدٍ ﭑ فبٍ شْن مَ.»
7 «ﭑ شَنُنتٍنيِ، عِ شَ عَ قَلَ ﭑ بّ عِ شُرُ سٍيٍ دّ مَدٌنمَ دّننَشّ، عَلَكٌ ﭑ نَشَ لُ عِ قٍن نَ مَلَبُي تّمُي عِ بٌورٍيٍ شَ شُرُ سٍ فْورّيٍ يَ مَ.»
8 «فِنّ تٌقَنيِ قِسَمَنتٍ، شَ عِ مُ نَ يِرٍ كٌلٌن، عِ شَ ﭑ مَ يّشّييٍ قْشِ قٍن، عِ شَ عِ فبٍيٍ دّ مَدٌن ﭑ مَ فْورّ لٌنفٌرِ رَ.
9 ﭑ شَنُنتٍنيِ، عِ تٌقَن عَلْ مِسِرَ مَنفّ شَ سٌي، نَشَن عَ رَفِسٍ بّندُنمَ.
10 عِ شَ تُلِرَ سٌييٍ بَرَ عِ شّرّيٍ رَتٌقَن، عِ كْنيِ رَيَبُ كْنمَفٌرٍ كُي.
11 وٌن شَ مَرَتٌقَن سٍ فبّتّيٍ قٍن، نَشٍيٍ يَءِلَنشِ شّيمَ نُن فبٍتِ رَ.»
12 «ﭑ مَ لَبُندّ شِرِ نُ مّمَ، مَنفّ شَ شُلُنيِ يِرٍ.
13 ﭑ شَنُنتٍنيِ مَنِيَشِ سٍ سَسٍ نَن نَ، نَشَن فبَكُشِ ﭑ شِحّيٍ تَفِ، سٍ شِرِ قَنيِ سَشِ عَ كُي.
14 عَ شِرِ لُشِ نّ عَلْ سَنسِ قُفٍ شِرِ، نَشٍيٍ كٍلِشِ وّنِ بِلِيٍ يَ مَ عٍن فٍدِ بْشِ مَ.»
15 «ﭑ شَنُنتٍنيِ، عِ تٌقَن، عِ تٌقَن. عِ يَيٍ رَيَبُ عَلْ فَنبّ.»
16 «ﭑ شَنُنتٍنيِ، عِ تٌقَن، عِ تٌقَن. وٌن نَ دّننَشّ، حٌوفٍ قَنيِ بَرَ قِندِ وٌن مَ سَدٍ رَ،
17 سّدِرِ وُرِ سَلٌنيِيٍ بَرَ قِندِ وٌن مَ بَنشِ شُنيِ رَ، سِثِرّ وُرِ بَرَ قِندِ وٌن مَ بَنشِ كَنكٍ رَ.»
سُوكِ 1 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ