Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 2:16-17 in English

Help us?

Song of Solomon 2:16-17 in American Standard Version (1901)

16 My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
17 Until the day be cool, and the shadows flee away, Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 2:16-17 in Brenton Septuagint Translation

16 My kinsman is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.
17 Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be thou like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.
The Song of Solomon 2 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 2:16-17 in King James Version + Apocrypha

16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 2:16-17 in King James (Authorized) Version

16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 2:16-17 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

16 My kinsman is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.
17 Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be you like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.
Song of Songs 2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 2:16-17 in Revised Version with Apocrypha (1895)

16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth his flock among the lilies.
17 Until the day be cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
SONG OF SONGS 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 2:16-17 in Translation for Translators

16 You who love me, I belong to you and you belong to me, and you experience pleasure when you kiss my lips like MET a shepherd enjoys taking care of his sheep.
17 You who love me, come and be like SIM a gazelle or like a young deer on the hills of Bether, and then flee like a deer at dawn tomorrow morning, when the darkness fades.
Song of Songs 2 in Translation for Translators

Song of Songs 2:16-17 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

16 My kinsman is mine, and I am his: he feeds his flock amongst the lilies.
17 Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be you like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.
Song of Songs 2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 2:16-17 in World English Bible with Deuterocanon

16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 2:16-17 in World English Bible (Catholic)

16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 2:16-17 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

16 My beloved is mine, and I am his. He browses amongst the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 2:16-17 in Bible in Basic English

16 My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.
17 Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, come, my loved one, and be like a roe on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in Bible in Basic English

Song of Solomon 2:16-17 in Darby Translation

16 My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies,
17 Until the day dawn, and the shadows flee away. Turn, my beloved: be thou like a gazelle or a young hart, Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in Darby Translation

Song of Solomon 2:16-17 in Douay-Rheims 1899

16 My beloved to me, and I to him who feedeth among the lilies,
17 Till the day break, and the shadows retire. Return: be like, my beloved, to a roe, or to a young hart upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 2:16-17 in Free Bible Version

16 My love is mine, and I am his! He feeds among the lilies,
17 until the morning breezes blow and the shadows disappear. Come back to me, my love, and be like a gazelle or a young deer on the split mountains.
Song of Songs 2 in Free Bible Version

Song of Solomon 2:16-17 in Geneva Bible 1599

16 My welbeloued is mine, and I am his: hee feedeth among the lilies,
17 Vntil the day breake, and the shadowes flee away: returne, my welbeloued, and be like a roe, or a yong hart vpon the mountaines of Bether.
Song of Solomon 2 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 2:16-17 in JPS TaNaKH 1917

16 My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.
17 Until the day breathe, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a gazelle or a young hart upon the mountains of spices.
Song of Solomon 2 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 2:16-17 in KJV Cambridge Paragraph Bible

16 My beloved is mine, and I am his: He feedeth among the lilies.
17 Until the day break, and the shadows flee away, Turn, my beloved, And be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 2:16-17 in Isaac Leeser Tanakh

16 My friend is mine, and I am his—that feedeth among the lilies.
17 Until the day become cool, and the shadows flee away, turn about, my friend, and be thou like the roebuck or the fawn of the hinds upon the mountains of separation.
Song of Solomon 2 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 2:16-17 in Updated Brenton English Septuagint

16 My kinsman is mine, and I am his: He feeds his flock among the lilies.
17 Until the day dawn, and the shadows depart, Turn, my kinsman, Be thou like to a roe or young hart On the mountains of the ravines.
Song of Solomon 2 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 2:16-17 in George Noyes Bible

16 My beloved is mine, and I am his; He feedeth among the lilies.
17 When the day breathes, and the shadows flee away, Come again, my beloved, like a gazelle, or a young hind, Upon the craggy mountains.
Song of Solomon 2 in George Noyes Bible

Song of Songs 2:16-17 in Unlocked Literal Bible

16 My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies with pleasure.
17 Go away, my beloved, before the soft winds of dawn blow and the shadows flee away. Go away; be like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.
Song of Songs 2 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 2:16-17 in World English Bible

16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World English Bible

Song of Solomon 2:16-17 in World English Bible British Edition

16 My beloved is mine, and I am his. He browses amongst the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 2:16-17 in Noah Webster Bible

16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
17 Until the day shall break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 2:16-17 in World Messianic Bible

16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World Messianic Bible

Song of Solomon 2:16-17 in World Messianic Bible British Edition

16 My beloved is mine, and I am his. He browses amongst the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Song of Solomon 2 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 2:16-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

16 My darling is to me, and I am to him, which is fed among lilies;
17 till the day spring, and shadows be bowed down. My darling, turn thou again; be thou like a capret, and a calf of harts, on the hills of Bether.

Song of Songs 2:16-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

16 My darling is to me, and I am to him, which is fed among lilies; (My darling is for me, and I am for him, who is fed among the lilies;)
17 till the day spring, and shadows be bowed down. My darling, turn thou again; be thou like a capret, and a calf of harts, on the hills of Bether. (until the day spring forth, and the shadows be bowed down. My darling, return thou; be thou like a gazelle, or a hart calf, on the hills of Bether or upon the rugged hills.)

Song of Solomon 2:16-17 in Young's Literal Translation

16 My beloved is mine, and I am his, Who is delighting among the lilies,
17 Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!