Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 7:1 in English

Help us?

Song of Solomon 7:1 in American Standard Version (1901)

1 How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.
Song of Solomon 7 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 7:1 in Brenton Septuagint Translation

1 Return, return, O Sunamite; return, return, and we will look at thee. What will ye see in the Sunamite? She comes as bands of armies.
The Song of Solomon 7 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 7:1 in King James Version + Apocrypha

1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
Song of Solomon 7 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 7:1 in King James (Authorized) Version

1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
Song of Solomon 7 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 7:1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 Your steps are beautiful in shoes, O daughter of the prince: the joints of your thighs are like chains, the work of the craftsman.
Song of Songs 7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 7:1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
SONG OF SONGS 7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 7:1 in Translation for Translators

1 You who are the daughter of a prince/king, you have lovely feet in your sandals. Your curved hips/thighs are like SIM jewels that have been made by a ◄skilled craftsman/man who shapes jewels very well►.
Song of Songs 7 in Translation for Translators

Song of Songs 7:1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 Your steps are beautiful in shoes, O daughter of the prince: the joints of your thighs are like chains, the work of the craftsman.
Song of Songs 7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 7:1 in World English Bible with Deuterocanon

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
Song of Solomon 7 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 7:1 in World English Bible (Catholic)

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
Song of Solomon 7 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 7:1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skilful workman.
Song of Solomon 7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 7:1 in Bible in Basic English

1 How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:
Song of Solomon 7 in Bible in Basic English

Song of Solomon 7:1 in Darby Translation

1 How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.
Song of Solomon 7 in Darby Translation

Song of Solomon 7:1 in Douay-Rheims 1899

1 What shalt thou see in the Sulamitess but the companies of camps? How beautiful are thy steps in shoes, O prince’s daughter! The joints of thy thighs are like jewels, that are made by the hand of a skillful workman.
Song of Solomon 7 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 7:1 in Free Bible Version

1 How beautiful are your sandaled feet, princess! Your curved thighs are like ornaments made by a master craftsman.
Song of Songs 7 in Free Bible Version

Song of Solomon 7:1 in Geneva Bible 1599

1 Howe beautifull are thy goings with shooes, O princes daughter! the ioynts of thy thighs are like iewels: the worke of the hande of a cunning workeman.
Song of Solomon 7 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 7:1 in JPS TaNaKH 1917

1 (7-2) How beautiful are thy steps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like the links of a chain, the work of the hands of a skilled workman.
Song of Solomon 7 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 7:1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! The joints of thy thighs are like jewels, The work of the hands of a cunning workman.
Song of Solomon 7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 7:1 in Isaac Leeser Tanakh

1 (7:2) How beautiful are thy steps in sandals, O prince's daughter! the roundings of thy thighs are like jewelled ornaments, the work of the hands of the artificer.
Song of Solomon 7 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 7:1 in Updated Brenton English Septuagint

1 Return, return, O Shulammite; Return, return, and we will look at thee. What will ye see in the Shulammite? She comes as bands of armies.
Song of Solomon 7 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 7:1 in George Noyes Bible

1 Lov. How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy hips are like neck ornaments, The work of the hands of the artificer;
Song of Solomon 7 in George Noyes Bible

Song of Songs 7:1 in Unlocked Literal Bible

1 How beautiful your feet appear in your sandals, prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.
Song of Songs 7 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 7:1 in World English Bible

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
Song of Solomon 7 in World English Bible

Song of Solomon 7:1 in World English Bible British Edition

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skilful workman.
Song of Solomon 7 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 7:1 in Noah Webster Bible

1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
Song of Solomon 7 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 7:1 in World Messianic Bible

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
Song of Solomon 7 in World Messianic Bible

Song of Solomon 7:1 in World Messianic Bible British Edition

1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skilful workman.
Song of Solomon 7 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 7:1 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 Daughter of the prince, thy goings be full fair in shoes; the jointures of thy hips be as brooches, that be made by the hand of a craftsman.

Song of Songs 7:1 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 Daughter of the prince, thy goings be full fair in shoes; the jointures of thy hips be as brooches, that be made by the hand of a craftsman. (Daughter of the prince, thy feet be so beautiful in thy shoes; the curves of thy hips be like brooches, that be made by the hand of a craftsman.)

Song of Solomon 7:1 in Young's Literal Translation

1 As the chorus of 'Mahanaim.' How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides are as ornaments, Work of the hands of an artificer.