Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 2:11-13 in English

Help us?

Song of Solomon 2:11-13 in American Standard Version (1901)

11 For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
13 The fig-tree ripeneth her green figs, And the vines are in blossom; They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Solomon 2 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 2:11-13 in Brenton Septuagint Translation

11 For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.
12 The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
13 The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come.
The Song of Solomon 2 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 2:11-13 in King James Version + Apocrypha

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Solomon 2 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 2:11-13 in King James (Authorized) Version

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Solomon 2 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 2:11-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

11 For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.
12 The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
13 The fig tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yes, come.
Song of Songs 2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 2:11-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig tree ripeneth her green figs, and the vines are in blossom, they give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
SONG OF SONGS 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 2:11-13 in Translation for Translators

11 Look, the ◄winter/cold season► is ended; the rain has stopped;
12 flowers are blooming throughout the country/land. It is now time to sing; we hear the doves cooing.
13 There are young/new figs on the fig trees, and there are blossoms on the grapevines and their fragrance fills the air. You whom I love, get up; my beautiful one, come with me!
Song of Songs 2 in Translation for Translators

Song of Songs 2:11-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

11 For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.
12 The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
13 The fig tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yes, come.
Song of Songs 2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 2:11-13 in World English Bible with Deuterocanon

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 2:11-13 in World English Bible (Catholic)

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 2:11-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 2:11-13 in Bible in Basic English

11 For, see, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The flowers are come on the earth; the time of cutting the vines is come, and the voice of the dove is sounding in our land;
13 The fig-tree puts out her green fruit and the vines with their young fruit give a good smell. Get up from your bed, my beautiful one, and come away.
Song of Solomon 2 in Bible in Basic English

Song of Solomon 2:11-13 in Darby Translation

11 For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
12 The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
13 The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
Song of Solomon 2 in Darby Translation

Song of Solomon 2:11-13 in Douay-Rheims 1899

11 For winter is now past, the rain is over and gone.
12 The flowers have appeared in our land, the time of pruning is come: the voice of the turtle is heard in our land:
13 The fig tree hath put forth her green figs: the vines in flower yield their sweet smell. Arise, my love, my beautiful one, and come:
Song of Solomon 2 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 2:11-13 in Free Bible Version

11 Winter has finished; the rains are over and gone.
12 Flowers are blooming everywhere; the time when birds sing has come; the call of the turtledove is heard in the countryside.
13 Fig trees start producing ripe fruit, while grape vines blossom, giving off their fragrance. Get up, my darling, my beautiful girl, and come away with me!”
Song of Songs 2 in Free Bible Version

Song of Solomon 2:11-13 in Geneva Bible 1599

11 For beholde, winter is past: the raine is changed, and is gone away.
12 The flowers appeare in the earth: the time of the singing of birdes is come, and the voyce of the turtle is heard in our land.
13 The figtree hath brought foorth her yong figges: and the vines with their small grapes haue cast a sauour: arise my loue, my faire one, and come away.
Song of Solomon 2 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 2:11-13 in JPS TaNaKH 1917

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; the time of singing is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Solomon 2 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 2:11-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

11 For lo, the winter is past, The rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig tree putteth forth her green figs, And the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Solomon 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 2:11-13 in Isaac Leeser Tanakh

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone its way.
12 The flowers are seen in the land; the time of the birds' singing is come, and the voice of the turtle-dove is heard in our land;
13 The fig-tree perfumeth its green figs, and the vines with young grapes give forth a pleasant smell. Arise thee, my beloved, my fair one, and come along.
Song of Solomon 2 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 2:11-13 in Updated Brenton English Septuagint

11 For, behold, the winter is past, The rain is gone, it has departed.
12 The flowers are seen in the land; The time of pruning has arrived; The voice of the turtledove has been heard in our land.
13 The fig tree has put forth its young figs, The vines put forth the tender grape, they yield a smell: Arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come.
Song of Solomon 2 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 2:11-13 in George Noyes Bible

11 For, lo, the winter is past, The rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig-tree is spicing its green fruit; The vines in blossom give forth fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
Song of Solomon 2 in George Noyes Bible

Song of Songs 2:11-13 in Unlocked Literal Bible

11 Look, the winter is past; the rain is over and gone.
12 The flowers have appeared in the land; the time for pruning and the singing of birds has come, and the sound of the doves is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs, and the vines are in blossom; they give off their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.
Song of Songs 2 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 2:11-13 in World English Bible

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World English Bible

Song of Solomon 2:11-13 in World English Bible British Edition

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 2:11-13 in Noah Webster Bible

11 For lo, the winter is past, the rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
Song of Solomon 2 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 2:11-13 in World Messianic Bible

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World Messianic Bible

Song of Solomon 2:11-13 in World Messianic Bible British Edition

11 For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.”
Song of Solomon 2 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 2:11-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

11 for winter is passed now, rain is gone, and is departed away.
12 Flowers have appeared in our land, and the time of cutting is come; the voice of a turtle is heard in our land,
13 the fig tree hath brought forth his buds; the vineries flowering have given their odour. My love, my fair spousess, rise thou, haste thou, and come thou.

Song of Songs 2:11-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

11 for winter is passed now, rain is gone, and is departed away. (for the winter is now passed, the rains have gone away, yea, they have departed at last.)
12 Flowers have appeared in our land, and the time of cutting is come; the voice of a turtle is heard in our land (or the song of a turtledove is heard in our land),
13 the fig tree hath brought forth his buds; the vineries flowering have given their odour. My love, my fair spousess, rise thou, haste thou, and come thou. (the fig tree hath brought forth its buds; the flowering vines have given forth their aroma. My love, my beautiful spousess, rise thou up, hasten thou, and come thou away.)

Song of Solomon 2:11-13 in Young's Literal Translation

11 For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away — it hath gone.
12 The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
13 The fig-tree hath ripened her green figs, And the sweet-smelling vines have given forth fragrance, Rise, come, my friend, my fair one, yea, come away.