Text copied!
Bibles in English

Psalms 58:1-2 in English

Help us?

Psalms 58:1-2 in American Standard Version (1901)

1 For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in American Standard Version (1901)

Psalms 58:1-2 in Brenton Septuagint Translation

1 For the end. Destroy not: by David for a memorial, when Saul sent, and watched his house to kill him.
2 Deliver me from mine enemies, O God; and ransom me from those that rise up against me.
Psalms 58 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 58:1-2 in King James Version + Apocrypha

1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in King James Version + Apocrypha

Psalms 58:1-2 in King James (Authorized) Version

1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in King James (Authorized) Version

Psalms 58:1-2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 (59) For the end. Destroy not: by David for a memorial, when Saul sent, and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O God; and ransom me from those that rise up against me.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Psalms 58 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 58:1-2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
PSALMS 58 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 58:1-2 in Translation for Translators

1 When you mighty men speak, you never say what is right; you never decide things about people justly RHQ!
2 No, in your inner beings you think only about doing what is wrong, and you commit violent crimes in this land of Israel.
Psalms 58 in Translation for Translators

Psalms 58:1-2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 (59) For the end. Destroy not: by David for a memorial, when Saul sent, and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O God; and ransom me from those that rise up against me.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Psalms 58 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 58:1-2 in World English Bible with Deuterocanon

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 58:1-2 in World English Bible (Catholic)

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World English Bible (Catholic)

Psalms 58:1-2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 58:1-2 in Bible in Basic English

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
2 The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
Psalms 58 in Bible in Basic English

Psalms 58:1-2 in Darby Translation

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in Darby Translation

Psalms 58:1-2 in Douay-Rheims 1899

1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him.
2 Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
Psalms 58 in Douay-Rheims 1899

Psalms 58:1-2 in Free Bible Version

1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
2 No, for in your minds you plan evil. You cause violence everywhere!
Psalms 58 in Free Bible Version

Psalms 58:1-2 in Geneva Bible 1599

1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. Is it true? O Congregation, speake ye iustly? O sonnes of men, iudge ye vprightly?
2 Yea, rather ye imagine mischiefe in your heart: your hands execute crueltie vpon the earth.
Psalms 58 in Geneva Bible 1599

Psalms 58:1-2 in JPS TaNaKH 1917

1 (58-1) For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. (58-2) Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
2 (58-3) Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
Psalms 58 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 58:1-2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yea, in heart you work wickedness; You weigh the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 58:1-2 in Isaac Leeser Tanakh

1 “To the chief musician Al-tashcheth, by David, a Michtham.” (58:2) Do you indeed, who are dumb, speak righteously? do ye judge in uprightness, O ye sons of men?
2 (58:3) Even in your heart ye work injustice: on the earth do ye weigh out the violence of your hands.
Psalms 58 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 58:1-2 in Updated Brenton English Septuagint

1 For the end. Destroy not: by David for a memorial, when Saul sent, and watched his house to kill him.
2 Deliver me from mine enemies, O God; And ransom me from those that rise up against me.
Psalms 58 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 58:1-2 in Nyangumarta English Bible

Psalms 58:1-2 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 58:1-2 in George Noyes Bible

1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David.” Do ye, indeed, administer justice faithfully, ye mighty ones? Do ye judge with uprightness, ye sons of men?
2 Nay, in your hearts ye contrive iniquity; Your hands weigh out violence in the land!
Psalms 58 in George Noyes Bible

Psalms 58:1-2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 For the leader. Al tashheth. Of David. A michtam. Do you speak what is right, you gods? With equity judge you your people?
2 In the land you practise iniquity — all of you; violence do you dispense with your hands.
Psalms 58 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 58:1-2 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 For the leader. Al tashheth. Of David. A michtam. Do you speak what is right, you gods? With equity judge you your people?
2 In the land you practise iniquity — all of you; violence do you dispense with your hands.
Psalms 58 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 58:1-2 in One Unity Resource Bible

1 Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms [Praises] 58 in One Unity Resource Bible

Psalms 58:1-2 in Unlocked Literal Bible

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam. Do you rulers speak righteousness? Do you judge uprightly, you people?
2 No, you commit wickedness in your heart; you distribute violence throughout the land with your hands.
Psalms 58 in Unlocked Literal Bible

Psalms 58:1-2 in World English Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World English Bible

Psalms 58:1-2 in World English Bible British Edition

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World English Bible British Edition

Psalms 58:1-2 in Noah Webster Bible

1 To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in Noah Webster Bible

Psalms 58:1-2 in World Messianic Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World Messianic Bible

Psalms 58:1-2 in World Messianic Bible British Edition

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Psalms 58 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 58:1-2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 To victory, lose thou not the sweet song, either the seemly psalm, of David. Forsooth if ye speak rightfulness or rightwiseness verily; ye sons of men, deem rightfully or evenly.
2 For in heart ye work wickedness in earth; your hands make ready unrightfulnesses or unrightwisenesses.

Psalms 58:1-2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 To victory, lose thou not the sweet song, either the seemly psalm, of David. Forsooth if ye speak rightfulness verily; ye sons of men, deem rightfully. (For the choirmaster, to the tune of ‘Do not destroy’, a sweet psalm, yea, a comely song by David. Speak ye truly with righteousness, ye sons and daughters of men? judge ye justly? No!)
2 For in heart ye work wickedness in earth; your hands make ready unrightfulnesses. (For in your hearts ye do evil; and your hands bring forth unrightfulnesses, or wickedness, in all the earth.)

Psalms 58:1-2 in Young's Literal Translation

1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
2 Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.