Text copied!
Bibles in English

Psalms 22:18-21 in English

Help us?

Psalms 22:18-21 in American Standard Version (1901)

18 They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.
19 But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
Psalms 22 in American Standard Version (1901)

Psalms 22:18-21 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 22:18-21 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 22 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 22:18-21 in King James Version + Apocrypha

18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 22 in King James Version + Apocrypha

Psalms 22:18-21 in King James (Authorized) Version

18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 22 in King James (Authorized) Version

Psalms 22:18-21 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 22:18-21 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 22:18-21 in Revised Version with Apocrypha (1895)

18 They part my garments among them, and upon my vesture do they cast lots.
19 But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog;
21 Save me from the lion’s mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
PSALMS 22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 22:18-21 in Translation for Translators

18 They looked at the clothes that I was wearing and gambled to determine which piece each of them would get.
19 O Yahweh, do not stay far away from me! You who are my source of strength, come quickly and help me!
20 Rescue me from those who want to kill me with their swords. Save me from those who are like wild/fierce dogs MET.
21 Snatch me away from my enemies who are like lions whose jaws are already open, ready to chew me up Grab me away from those men who are like wild oxen that attack other animals with their horns MET!
Psalms 22 in Translation for Translators

Psalms 22:18-21 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 22:18-21 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 22:18-21 in World English Bible with Deuterocanon

18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, Yahweh. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 22:18-21 in World English Bible (Catholic)

18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, Yahweh. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World English Bible (Catholic)

Psalms 22:18-21 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

18 They divide my garments amongst them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, LORD. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 22:18-21 in Bible in Basic English

18 They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.
19 Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.
20 Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.
21 Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
Psalms 22 in Bible in Basic English

Psalms 22:18-21 in Darby Translation

18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
19 But thou, Jehovah, be not far from me; O my strength, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
21 Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.
Psalms 22 in Darby Translation

Psalms 22:18-21 in Douay-Rheims 1899

Psalms 22:18-21 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 22 in Douay-Rheims 1899

Psalms 22:18-21 in Free Bible Version

18 They divide my clothing among them; they roll dice for my clothes.
19 But you, Lord, don't be far away from me! You are my strength—hurry, come and help me!
20 Save me from death by the sword! Save my life—the only one I have—from the dogs!
21 Rescue me from the mouth of the lion and from the wild bulls!
Psalms 22 in Free Bible Version

Psalms 22:18-21 in Geneva Bible 1599

18 They part my garments among them, and cast lottes vpon my vesture.
19 But be thou not farre off, O Lord, my strength: hasten to helpe me.
20 Deliuer my soule from the sword: my desolate soule from the power of the dogge.
21 Saue me from the lyons mouth, and answere me in sauing me from the hornes of the vnicornes.
Psalms 22 in Geneva Bible 1599

Psalms 22:18-21 in JPS TaNaKH 1917

18 (22-19) They part my garments among them, and for my vesture do they cast lots.
19 (22-20) But Thou, O LORD, be not far off; O Thou my strength, hasten to help me.
20 (22-21) Deliver my soul from the sword; mine only one from the power of the dog.
21 (22-22) Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen do Thou answer me.
Psalms 22 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 22:18-21 in KJV Cambridge Paragraph Bible

18 They part my garments among them, And cast lots upon my vesture.
19 But be not thou far from me, O Lord: O my strength, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword; My darling from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth: For thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 22:18-21 in Isaac Leeser Tanakh

18 (22:19) They divide my clothes among themselves, and for my garment do they cast lots.
19 (22:20) But thou, O Lord, be not far from me: O thou who art my strength, hasten to my aid.
20 (22:21) Deliver from the sword my life, from the power of the dog my solitary soul.
21 (22:22) Save me from the lion's mouth; as thou hast answered me from the horns of the reem.
Psalms 22 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 22:18-21 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 22:18-21 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 22 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 22:18-21 in Nyangumarta English Bible

Psalms 22:18-21 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 22:18-21 in George Noyes Bible

18 They divide my garments among them, And for my vesture they cast lots.
19 But be not thou far from me, O LORD! O my strength! make haste to mine aid!
20 Deliver my life from the sword; My blood from the power of the dog;
21 Save me from the lion's mouth; Shield me from the horns of the buffaloes!
Psalms 22 in George Noyes Bible

Psalms 22:18-21 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

18 They divide my garments amongst them, and over my raiment cast lots.
19 But you, O Lord, be not far, O my strength, hasten to help me.
20 Deliver my life from the sword my life from the power of the dogs.
21 Save me from the jaws of the lion, from the horns of the wild oxen help me.
Psalms 22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 22:18-21 in Open English Bible (U. S. spelling)

18 They divide my garments among them, and over my raiment cast lots.
19 But you, O Lord, be not far, O my strength, hasten to help me.
20 Deliver my life from the sword my life from the power of the dogs.
21 Save me from the jaws of the lion, from the horns of the wild oxen help me.
Psalms 22 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 22:18-21 in One Unity Resource Bible

18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, Adonai . You are my help: hurry to help me.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.
Psalms [Praises] 22 in One Unity Resource Bible

Psalms 22:18-21 in Unlocked Literal Bible

18 They divide my garments among themselves, they cast lots for my clothes.
19 Do not be far away, Yahweh; please hurry to help me, my strength!
20 Rescue my soul from the sword, my only life from the claws of wild dogs.
21 Save me from the lion's mouth; rescue me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in Unlocked Literal Bible

Psalms 22:18-21 in World English Bible

18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, Yahweh. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World English Bible

Psalms 22:18-21 in World English Bible British Edition

18 They divide my garments amongst them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, LORD. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World English Bible British Edition

Psalms 22:18-21 in Noah Webster Bible

18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 22 in Noah Webster Bible

Psalms 22:18-21 in World Messianic Bible

18 They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, LORD. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World Messianic Bible

Psalms 22:18-21 in World Messianic Bible British Edition

18 They divide my garments amongst them. They cast lots for my clothing.
19 But don’t be far off, LORD. You are my help. Hurry to help me!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth! Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
Psalms 22 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 22:18-21 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

18 they parted my clothes to them-selves, and they sent lot on my cloth.
19 But thou, Lord, delay not thine help from me; behold thou to my defence.
20 God, deliver thou my life from sword; and deliver thou mine one alone from the hand, or power, of the dog.
21 Make thou me safe from the mouth of a lion; and my meekness from the horns of unicorns.

Psalms 22:18-21 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

18 they parted my clothes to themselves, and they sent lot on my cloth. (then they parted my clothes among themselves, and they cast lots for my cloak.)
19 But thou, Lord, delay not thine help from me; behold thou to my defence. (But thou, Lord, do not delay thy help for me; hasten thou to my defence.)
20 God, deliver thou my life from sword; and deliver thou mine one alone from the hand, or power, of the dog. (God, deliver thou my life from the sword; yea, rescue thou my very life from the power of these dogs.)
21 Make thou me safe from the mouth of a lion; and my meekness from the horns of unicorns. (Save thou me from the lion’s mouth; yea, mypoor body from the horns of these bulls.)

Psalms 22:18-21 in Young's Literal Translation

18 They apportion my garments to themselves, And for my clothing they cause a lot to fall.
19 And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.
20 Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
21 Save me from the mouth of a lion: — And — from the horns of the high places Thou hast answered me!