Text copied!
Bibles in English

Psalms 9:12-15 in English

Help us?

Psalms 9:12-15 in American Standard Version (1901)

12 For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
13 Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in American Standard Version (1901)

Psalms 9:12-15 in Brenton Septuagint Translation

12 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
13 For he remembered them, in making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
14 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
15 that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
Psalms 9 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 9:12-15 in King James Version + Apocrypha

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in King James Version + Apocrypha

Psalms 9:12-15 in King James (Authorized) Version

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in King James (Authorized) Version

Psalms 9:12-15 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

12 For he remembered them, in making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of my enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Psalms 9 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 9:12-15 in Revised Version with Apocrypha (1895)

12 For he that maketh inquisition for blood remembereth them: he forgetteth not the cry of the poor.
13 Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death;
14 That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.
15 The nations are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
PSALMS 9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 9:12-15 in Translation for Translators

12 He does not forget to punish those who have murdered others; and he will not ignore people who are crying because they are suffering.
13 Yahweh, be merciful to me! Look at the ways that my enemies have injured me. Do not allow me to die because of these injuries.
14 I want to live in order that I can praise you at the gates of Jerusalem MTY and to rejoice because you rescued me.
15 It is as though the wicked people of many nations have dug a pit for me to fall into MET, but they have fallen into that same pit. It is as if they spread out a net to catch me MET, but their feet have been caught in that same net.
Psalms 9 in Translation for Translators

Psalms 9:12-15 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

12 For he remembered them, in making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of my enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Psalms 9 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 9:12-15 in World English Bible with Deuterocanon

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 9:12-15 in World English Bible (Catholic)

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World English Bible (Catholic)

Psalms 9:12-15 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 9:12-15 in Bible in Basic English

12 When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
13 Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
14 So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
15 The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
Psalms 9 in Bible in Basic English

Psalms 9:12-15 in Darby Translation

12 For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
13 Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
14 That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
15 The nations are sunk down in the pit that they made; in the net that they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in Darby Translation

Psalms 9:12-15 in Douay-Rheims 1899

12 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
13 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
14 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
15 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
Psalms 9 in Douay-Rheims 1899

Psalms 9:12-15 in Free Bible Version

12 He does not forget to punish murderers; he does not ignore the cries of the suffering.
13 Be gracious to me, Lord! Look at how my enemies are persecuting me! Grab me back from the gates of death,
14 so I can praise you at Zion's gates, happy that you have saved me.
15 The nations have fallen into their own pit they dug; their feet are trapped by their own net they set.
Psalms 9 in Free Bible Version

Psalms 9:12-15 in Geneva Bible 1599

12 For whe he maketh inquisition for blood, hee remembreth it, and forgetteth not the complaint of the poore.
13 Haue mercie vpon mee, O Lord: consider my trouble which I suffer of them that hate mee, thou that liftest me vp from the gates of death,
14 That I may shewe all thy praises within the gates of the daughter of Zion, and reioyce in thy saluation.
15 The heathen are sunken downe in the pit that they made: in the nette that they hid, is their foote taken.
Psalms 9 in Geneva Bible 1599

Psalms 9:12-15 in JPS TaNaKH 1917

12 (9-13) For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.
13 (9-14) Be gracious unto me, O LORD, behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;
14 (9-15) That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, that I may rejoice in Thy salvation.
15 (9-16) The nations are sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 9:12-15 in KJV Cambridge Paragraph Bible

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: He forgetteth not the cry of the humble.
13 (ח) Have mercy upon me, O Lord; Consider my trouble which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death:
14 That I may shew forth all thy praise In the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 (ט) The heathen are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 9:12-15 in Isaac Leeser Tanakh

12 (9:13) For he, that inquireth after acts of blood, hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the afflicted.
13 (9:14) Be gracious unto me, O Lord; have regard to my affliction coming from those that hate me, thou who liftest me up from the gates of death:
14 (9:15) In order that I may relate all thy praises in the gates of the daughters of Zion: I will be glad in thy salvation.
15 (9:16) Sunk are nations in the ditch that they have prepared: in this net which they had laid in secret is their own foot caught.
Psalms 9 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 9:12-15 in Updated Brenton English Septuagint

12 Sing praises to the Lord, who dwells in Zion: Declare his dealings among the nations.
13 For he remembered them, in making inquisition for blood: He has not forgotten the supplication of the poor.
14 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of mine enemies, Thou that liftest me up from the gates of death:
15 That I may declare all thy praises In the gates of the daughter of Zion: I will exult in thy salvation.
Psalms 9 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 9:12-15 in Nyangumarta English Bible

Psalms 9:12-15 don't exist in Nyangumarta English Bible.
Psalms 9 in Nyangumarta English Bible

Psalms 9:12-15 in George Noyes Bible

12 As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 “Have pity upon me, said I, O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
Psalms 9 in George Noyes Bible

Psalms 9:12-15 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

12 As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 Show me favour, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
Psalms 9 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 9:12-15 in Open English Bible (U. S. spelling)

12 As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 Show me favor, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
Psalms 9 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 9:12-15 in One Unity Resource Bible

12 For he who avenges blood remembers them. He does not forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, Adonai . See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;
14 that I may show all of your tehilah ·praise song·. In the gates of the daughter of Zion Mountain ridge, Marking, I will rejoice in your yishu'ah ·salvation·.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms [Praises] 9 in One Unity Resource Bible

Psalms 9:12-15 in Unlocked Literal Bible

12 For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
13 Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
14 Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
15 The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
Psalms 9 in Unlocked Literal Bible

Psalms 9:12-15 in World English Bible

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World English Bible

Psalms 9:12-15 in World English Bible British Edition

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World English Bible British Edition

Psalms 9:12-15 in Noah Webster Bible

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 9 in Noah Webster Bible

Psalms 9:12-15 in World Messianic Bible

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World Messianic Bible

Psalms 9:12-15 in World Messianic Bible British Edition

12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 9:12-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

12 God forgetteth not the cry of poor men; for he hath mind of them, and he seeketh the blood of them.
13 Lord, have thou mercy on me; see thou my meekness of mine enemies. Which enhancest me from the gates of death;
14 that I tell all thy praisings in the gates of the daughter of Zion. I shall be fully joyful or joy fully in thine health;
15 heathen men be fast-set in the perishing, which they made. In this snare, which they hid, the foot of them is caught.

Psalms 9:12-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

12 God forgetteth not the cry of poor men; for he hath mind of them, and he seeketh the blood of them. (For God forgetteth not the cry of the poor; yea, he hath remembered them, and he seeketh to avenge them.)
13 Lord, have thou mercy on me; see thou my meekness of mine enemies. Which enhancest me from the gates of death; (Lord, have thou mercy on me; see thou all the trouble that my enemies have caused me. But thou hast lifted me up from the gates of death;)
14 that I tell all thy praisings in the gates of the daughter of Zion. I shall be fully joyful in thine health/I shall joy fully in thine health; (so that I can tell out all thy praises in the gates of the daughter of Zion. I shall make full out joy in thy salvation of me or I shall rejoice in thy deliverance of me;)
15 heathen men be fast-set in the perishing, which they made. In this snare, which they hid, the foot of them is caught. (but let the heathen be set fast in the perishing, which they themselves have made. Yea, let their feet be caught in the snare, which they themselves have hid.)

Psalms 9:12-15 in Young's Literal Translation

12 For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
13 Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
14 So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
15 Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.