Text copied!
Bibles in English

Psalms 97:6-11 in English

Help us?

Psalms 97:6-11 in American Standard Version (1901)

6 The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
7 Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
8 Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
9 For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in American Standard Version (1901)

Psalms 97:6-11 in Brenton Septuagint Translation

6 With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Let the sea be moved, and the fulness of it; the world, and they that dwell in it.
8 The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.
Psalms 97 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 97:6-11 in King James Version + Apocrypha

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in King James Version + Apocrypha

Psalms 97:6-11 in King James (Authorized) Version

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in King James (Authorized) Version

Psalms 97:6-11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

6 With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
8 The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.
Psalms 97 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 97:6-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples have seen his glory.
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art most high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
PSALMS 97 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 97:6-11 in Translation for Translators

6 The angels in MTY heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
7 Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods should realize that their gods are useless, It is as though all those gods bow down to worship Yahweh.
8 The people MTY of Jerusalem hear about Yahweh and are glad/happy, and people in the other MTY cities in Judah also rejoice, because Yahweh judges and punishes wicked people.
9 Yahweh is the supreme king over all the earth; he has very great power, and all the other gods have no power at all.
10 Yahweh loves those who hate what people do that is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked people try to harm them.
11 His light shines on righteous people; he causes those who are righteous to rejoice.
Psalms 97 in Translation for Translators

Psalms 97:6-11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

6 With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
8 The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.
Psalms 97 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 97:6-11 in World English Bible with Deuterocanon

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgments, Yahweh.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 97:6-11 in World English Bible (Catholic)

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgments, Yahweh.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World English Bible (Catholic)

Psalms 97:6-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgements, LORD.
9 For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love the LORD, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 97:6-11 in Bible in Basic English

6 The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory.
7 Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
8 Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
9 For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
10 You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
11 Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
Psalms 97 in Bible in Basic English

Psalms 97:6-11 in Darby Translation

6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
9 For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all gods.
10 Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
Psalms 97 in Darby Translation

Psalms 97:6-11 in Douay-Rheims 1899

6 With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
Psalms 97 in Douay-Rheims 1899

Psalms 97:6-11 in Free Bible Version

6 The heavens proclaim his goodness; everyone sees his glory.
7 All those who worship idols are humiliated, those who are proud of their idols—for all “gods” bow down before him.
8 Jerusalem hears this and celebrates; all the towns of Judah are happy because of your judgments, Lord.
9 For you, Lord, are the highest of all, ruling over the whole earth; your position is far above any other god.
10 You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of those who are faithful to him, and saves them from the power of wicked people.
11 Light shines on those who do good, giving joy to those who live right.
Psalms 97 in Free Bible Version

Psalms 97:6-11 in Geneva Bible 1599

6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
Psalms 97 in Geneva Bible 1599

Psalms 97:6-11 in JPS TaNaKH 1917

6 The heavens declared His righteousness, and all the peoples saw His glory.
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of things of nought; bow down to Him, all ye gods.
8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; because of Thy judgments, O LORD.
9 For Thou, LORD, art most high above all the earth; Thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love the LORD, hate evil; He preserveth the souls of His saints; He delivered them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 97:6-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

6 The heavens declare his righteousness, And all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Lord.
9 For thou, Lord, art High above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the Lord, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 97:6-11 in Isaac Leeser Tanakh

6 The heavens tell of his righteousness, and all the people his glory.
7 Made ashamed shall be all that serve graven images, that boast themselves of idols: unto him bow down all the gods.
8 Zion heareth it, and rejoiceth; and glad are the daughters of Judah, because of thy decrees, O Lord.
9 For thou, O Lord, art the most high above all the earth: thou art greatly exalted above all gods.
10 Ye that love the Lord, hate ye the evil: he preserveth the souls of his pious ones; out of the hand of the wicked he ever delivereth them.
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
Psalms 97 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 97:6-11 in Updated Brenton English Septuagint

6 With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn Make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Let the sea be moved, and the fullness of it; The world, and they that dwell in it.
8 The rivers shall clap their hands together; The mountains shall exult.
9 For he is come to judge the earth; He shall judge the world in righteousness, And the nations in uprightness.
Psalms 97 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 97:6-11 in Nyangumarta English Bible

Psalms 97:6-11 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 97:6-11 in George Noyes Bible

6 The heavens declare his righteousness, And all nations behold his glory.
7 Confounded be they who worship graven images, Who glory in idols! To him, all ye gods, bow down!
8 Zion hath heard, and is glad, And the daughters of Judah exult On account of thy judgments, O LORD!
9 For thou, O LORD! art most high above all the earth; Thou art far exalted above all gods!
10 Ye that love the LORD, hate evil! He preserveth the lives of his servants, And delivereth them from the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, And joy for the upright in heart.
Psalms 97 in George Noyes Bible

Psalms 97:6-11 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

6 The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgements, Lord.
9 For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
Psalms 97 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 97:6-11 in Open English Bible (U. S. spelling)

6 The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
Psalms 97 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 97:6-11 in One Unity Resource Bible

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his kavod ·weighty glory·.
7 Let all them be shamed who abad ·serve· engraved images, who boast in their idols. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship him, all you angels!
8 Zion Mountain ridge, Marking sh'ma ·heard obeyed· and was glad. The daughters of Judah Praised rejoiced, because of your judgments, Adonai .
9 For you, Adonai , are most high above all the earth. You are exalted far above all deities.
10 You who 'ahav ·affectionately love· Adonai , hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the upright, and gladness for the upright in heart.
Psalms [Praises] 97 in One Unity Resource Bible

Psalms 97:6-11 in Unlocked Literal Bible

6 The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
Psalms 97 in Unlocked Literal Bible

Psalms 97:6-11 in World English Bible

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgments, Yahweh.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World English Bible

Psalms 97:6-11 in World English Bible British Edition

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgements, LORD.
9 For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love the LORD, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World English Bible British Edition

Psalms 97:6-11 in Noah Webster Bible

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in Noah Webster Bible

Psalms 97:6-11 in World Messianic Bible

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgments, LORD.
9 For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love the LORD, hate evil! He preserves the souls of his holy ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World Messianic Bible

Psalms 97:6-11 in World Messianic Bible British Edition

6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgements, LORD.
9 For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 You who love the LORD, hate evil! He preserves the souls of his holy ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 97 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 97:6-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

6 Heavens told his rightfulness or rightwiseness; and all peoples saw his glory.
7 All they that worship graven things, or images, be shamed, and they that have glory in their simu-lacra; all ye angels of the Lord, worship him.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah made full out joy, for thy dooms, Lord.
9 For thou, Lord, art the highest on all earth; thou art greatly enhanced over all gods.
10 Ye that love the Lord, hate evil; the Lord keepeth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the sinner.
11 Light is risen to the rightful or rightwise man; and gladness to rightful men of heart.

Psalms 97:6-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

6 Heavens told his rightfulness; and all peoples saw his glory. (The heavens told out his righteousness; and all the peoples saw his glory.)
7 All they that worship graven things, or images, be shamed, and they that have glory in their simulacra; all ye angels of the Lord, worship him. (All those who worship carved images, be put to shame, and they who have glory in their idols; and all ye gods, worship him.)
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah made full out joy, for thy dooms, Lord. (The people of Zion heard, and were glad; and the daughters of Judah rejoiced, for thy judgements, O Lord.)
9 For thou, Lord, art the highest on all earth; thou art greatly enhanced over all gods. (For thou, Lord, art most high over all the earth, or For thou, Most High, art lord over all the earth; thou art exalted far above all gods.)
10 Ye that love the Lord, hate evil, (or Ye who love the Lord, hate evil); the Lord keepeth (safe) the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the sinner.
11 Light is risen to the rightful man; and gladness to rightful men of heart. (Light hath risen for the righteous; and gladness for those with upright hearts.)

Psalms 97:6-11 in Young's Literal Translation

6 The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.
7 Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
8 Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.
9 For Thou, Jehovah, art Most High over all the earth, Greatly Thou hast been exalted over all gods.
10 Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
11 Light is sown for the righteous, And for the upright of heart — joy.