Text copied!
Bibles in English

Psalms 96:10-11 in English

Help us?

Psalms 96:10-11 in American Standard Version (1901)

10 Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
Psalms 96 in American Standard Version (1901)

Psalms 96:10-11 in Brenton Septuagint Translation

10 Ye that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners.
11 Light is sprung up for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 96 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 96:10-11 in King James Version + Apocrypha

10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Psalms 96 in King James Version + Apocrypha

Psalms 96:10-11 in King James (Authorized) Version

10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Psalms 96 in King James (Authorized) Version

Psalms 96:10-11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

10 You° that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners.
11 Light is sprung up for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 96 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 96:10-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

10 Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
PSALMS 96 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 96:10-11 in Translation for Translators

10 Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge all the people-groups fairly.”
11 All the beings that are in MTY the heavens should be glad, and all the people on the earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar to praise Yahweh.
Psalms 96 in Translation for Translators

Psalms 96:10-11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

10 You° that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners.
11 Light is sprung up for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 96 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 96:10-11 in World English Bible with Deuterocanon

10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 96:10-11 in World English Bible (Catholic)

10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World English Bible (Catholic)

Psalms 96:10-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

10 Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 96:10-11 in Bible in Basic English

10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Psalms 96 in Bible in Basic English

Psalms 96:10-11 in Darby Translation

10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Psalms 96 in Darby Translation

Psalms 96:10-11 in Douay-Rheims 1899

10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
Psalms 96 in Douay-Rheims 1899

Psalms 96:10-11 in Free Bible Version

10 Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
11 Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
Psalms 96 in Free Bible Version

Psalms 96:10-11 in Geneva Bible 1599

10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
Psalms 96 in Geneva Bible 1599

Psalms 96:10-11 in JPS TaNaKH 1917

10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Psalms 96 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 96:10-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

10 Say among the heathen that the Lord reigneth: The world also shall be established that it shall not be moved: He shall judge the people righteously.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; Let the sea roar, and the fulness thereof.
Psalms 96 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 96:10-11 in Isaac Leeser Tanakh

10 Say among the nations, “The Lord reigneth;” therefore also the world is ever firmly established that it shall hot be moved: he will judge the people in equity.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea roar, with all that filleth it.
Psalms 96 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 96:10-11 in Updated Brenton English Septuagint

10 Ye that love the Lord, hate evil; The Lord preserves the souls of his saints; He shall deliver them from the hand of sinners.
11 Light is sprung up for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Psalms 96 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 96:10-11 in Nyangumarta English Bible

Psalms 96:10-11 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 96:10-11 in George Noyes Bible

10 Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
Psalms 96 in George Noyes Bible

Psalms 96:10-11 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

10 Say to the nations, “The Lord is king.” The world stands firm to be shaken no more. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice, let the sea and its fulness thunder.
Psalms 96 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 96:10-11 in Open English Bible (U. S. spelling)

10 Say to the nations, “The Lord is king.” The world stands firm to be shaken no more. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice, let the sea and its fulness thunder.
Psalms 96 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 96:10-11 in One Unity Resource Bible

10 Say among the nations, “Adonai reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms [Praises] 96 in One Unity Resource Bible

Psalms 96:10-11 in Unlocked Literal Bible

10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
Psalms 96 in Unlocked Literal Bible

Psalms 96:10-11 in World English Bible

10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World English Bible

Psalms 96:10-11 in World English Bible British Edition

10 Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World English Bible British Edition

Psalms 96:10-11 in Noah Webster Bible

10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
Psalms 96 in Noah Webster Bible

Psalms 96:10-11 in World Messianic Bible

10 Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World Messianic Bible

Psalms 96:10-11 in World Messianic Bible British Edition

10 Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Psalms 96 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 96:10-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

10 say ye among heathen men, that the Lord hath reigned. And he hath amended the world, that shall not be moved; he shall deem peoples in equity.
11 Heavens be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved altogether;

Psalms 96:10-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

10 say ye among heathen men, that the Lord hath reigned. And he hath amended the world, that shall not be moved; he shall deem peoples in equity. (say ye among the heathen, that the Lord reigneth. And that he hath set the world firmly in place, so that it cannot be moved; he shall judge the nations with justice.)
11 Heavens be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved (al)together; (Let the heavens be glad, and the earth rejoice, let the sea roar, and all the creatures in it;)

Psalms 96:10-11 in Young's Literal Translation

10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.