Text copied!
Bibles in English

Psalms 93:2-4 in English

Help us?

Psalms 93:2-4 in American Standard Version (1901)

2 Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.
Psalms 93 in American Standard Version (1901)

Psalms 93:2-4 in Brenton Septuagint Translation

2 Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak so.
Psalms 93 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 93:2-4 in King James Version + Apocrypha

2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Psalms 93 in King James Version + Apocrypha

Psalms 93:2-4 in King James (Authorized) Version

2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Psalms 93 in King James (Authorized) Version

Psalms 93:2-4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak so.
Psalms 93 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 93:2-4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
PSALMS 93 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 93:2-4 in Translation for Translators

2 You ruled as king a very long time ago; you have always existed.
3 Yahweh, when you created the world, you separated the water from the chaotic mass and formed oceans, and the waves of the waters of those oceans still roar,
4 but you are greater than the roar of those oceans, more powerful than the ocean waves! You are Yahweh, the one who is greater than any other god!
Psalms 93 in Translation for Translators

Psalms 93:2-4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak so.
Psalms 93 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 93:2-4 in World English Bible with Deuterocanon

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
Psalms 93 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 93:2-4 in World English Bible (Catholic)

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
Psalms 93 in World English Bible (Catholic)

Psalms 93:2-4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.
Psalms 93 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 93:2-4 in Bible in Basic English

2 The seat of your power has been from the past; you are eternal.
3 The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.
4 The Lord in heaven is stronger than the noise of great waters, yes, he is stronger than the great waves of the sea.
Psalms 93 in Bible in Basic English

Psalms 93:2-4 in Darby Translation

2 Thy throne is established of old; thou art from eternity.
3 The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
4 Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
Psalms 93 in Darby Translation

Psalms 93:2-4 in Douay-Rheims 1899

2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
Psalms 93 in Douay-Rheims 1899

Psalms 93:2-4 in Free Bible Version

2 Your throne has existed from ages past; you are from eternity.
3 The floods have raised up, Lord; the floods have raised their voices; the floods have raised up their crashing waves.
4 But greater than the most violent ocean, greater than the largest waves of the sea, the greatest is the Lord above.
Psalms 93 in Free Bible Version

Psalms 93:2-4 in Geneva Bible 1599

2 Thy throne is established of olde: thou art from euerlasting.
3 The floodes haue lifted vp, O Lord: the floodes haue lifted vp their voyce: the floods lift vp their waues.
4 The waues of ye sea are marueilous through the noyse of many waters, yet the Lord on High is more mightie.
Psalms 93 in Geneva Bible 1599

Psalms 93:2-4 in JPS TaNaKH 1917

2 Thy throne is established of old; Thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
Psalms 93 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 93:2-4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

2 Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O Lord, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
4 The Lord on high is mightier Than the noise of many waters, Yea, than the mighty waves of the sea.
Psalms 93 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 93:2-4 in Isaac Leeser Tanakh

2 Firmly established is thy throne from the beginning: from everlasting art thou God.
3 The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their waves.
4 But more than the noise of great waters, than the mighty billows of the sea, is the Lord excellent on high.
Psalms 93 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 93:2-4 in Updated Brenton English Septuagint

2 Be thou exalted, thou that judgest the earth: Render a reward to the proud.
3 How long shall sinners, O Lord, How long shall sinners boast?
4 They will utter and speak unrighteousness; All the workers of iniquity will speak so.
Psalms 93 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 93:2-4 in Nyangumarta English Bible

Psalms 93:2-4 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 93:2-4 in George Noyes Bible

2 Thy throne was established of old; Thou art from everlasting!
3 The floods, O LORD! lift up, The floods lift up their voice; The floods lift up their roaring!
4 Mightier than the voice of many waters, Yea, than the mighty waves of the sea, Is the LORD in his lofty habitation.
Psalms 93 in George Noyes Bible

Psalms 93:2-4 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

2 firm stands your throne from all eternity. You are from everlasting.
3 The floods, O Lord, have lifted, the floods have lifted their voice, the floods lift up their roar.
4 But more grand than the great roaring waters, more grand than the ocean waves, grand on the height stands the Lord.
Psalms 93 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 93:2-4 in Open English Bible (U. S. spelling)

2 firm stands your throne from all eternity. You are from everlasting.
3 The floods, O Lord, have lifted, the floods have lifted their voice, the floods lift up their roar.
4 But more grand than the great roaring waters, more grand than the ocean waves, grand on the height stands the Lord.
Psalms 93 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 93:2-4 in One Unity Resource Bible

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, Adonai , the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Adonai on high is mighty.
Psalms [Praises] 93 in One Unity Resource Bible

Psalms 93:2-4 in Unlocked Literal Bible

2 Your throne is established from ancient times; you are from everlasting.
3 The oceans rise, Yahweh; they have lifted up their voice; the oceans' waves crash and roar.
4 Above the crashing of many waves, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
Psalms 93 in Unlocked Literal Bible

Psalms 93:2-4 in World English Bible

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
Psalms 93 in World English Bible

Psalms 93:2-4 in World English Bible British Edition

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.
Psalms 93 in World English Bible British Edition

Psalms 93:2-4 in Noah Webster Bible

2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yes , than the mighty waves of the sea.
Psalms 93 in Noah Webster Bible

Psalms 93:2-4 in World Messianic Bible

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.
Psalms 93 in World Messianic Bible

Psalms 93:2-4 in World Messianic Bible British Edition

2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
3 The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.
Psalms 93 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 93:2-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

2 God, thy seat was made ready from that time; thou art from the world.
3 Lord, the floods have raised; the floods have raised their voice. Floods have raised their waves; of the voices of many waters.
4 The raisings of the sea be wonder-ful; the Lord is wonderful in high things.

Psalms 93:2-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

2 God, thy seat was made ready from that time; thou art from the world. (God, thy throne was prepared from that time; thou art from before the beginning.)
3 Lord, the floods have raised; the floods have raised their voice. Floods have raised their waves; of the voices of many waters. (Lord, the oceans have raised, the oceans have raised up their roar. The oceans have raised up their roaring waves.)
4 The raisings of the sea be wonderful; the Lord is wonderful in high things. (But the Lord on high, thundereth more than the roar of many waters; he is mightier than the waves of the sea.)

Psalms 93:2-4 in Young's Literal Translation

2 Established is Thy throne since then, From the age Thou art.
3 Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
4 Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high is Jehovah,