Text copied!
Bibles in English

Psalms 91:2-5 in English

Help us?

Psalms 91:2-5 in American Standard Version (1901)

2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
4 He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in American Standard Version (1901)

Psalms 91:2-5 in Brenton Septuagint Translation

2 It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
3 to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
4 on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
5 For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
Psalms 91 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 91:2-5 in King James Version + Apocrypha

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in King James Version + Apocrypha

Psalms 91:2-5 in King James (Authorized) Version

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in King James (Authorized) Version

Psalms 91:2-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
Psalms 91 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 91:2-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.
3 For he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his pinions, and under his wings shalt thou take refuge: his truth is a shield and a buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flieth by day;
PSALMS 91 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 91:2-5 in Translation for Translators

2 I will declare to Yahweh, “You protect me; you are like a fort MET in which I am safe. You are my God, the one in whom I trust.”
3 Yahweh will rescue you from all hidden traps and save you from deadly diseases.
4 He will shield/protect you like a bird shields/protects its chicks MET with/under her wings. You will be safe ◄in his care/because he takes care of you►. His faithfully doing what he has promised is like a shield MET that will protect you.
5 You will not be afraid of things that happen during the night that could ◄terrorize you/cause you to be very afraid►, or of arrows that your enemies will shoot at you during the day.
Psalms 91 in Translation for Translators

Psalms 91:2-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
Psalms 91 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 91:2-5 in World English Bible with Deuterocanon

2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 91:2-5 in World English Bible (Catholic)

2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World English Bible (Catholic)

Psalms 91:2-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 91:2-5 in Bible in Basic English

2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Psalms 91 in Bible in Basic English

Psalms 91:2-5 in Darby Translation

2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the destructive pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
Psalms 91 in Darby Translation

Psalms 91:2-5 in Douay-Rheims 1899

2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Psalms 91 in Douay-Rheims 1899

Psalms 91:2-5 in Free Bible Version

2 This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
3 For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
4 He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
5 You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
Psalms 91 in Free Bible Version

Psalms 91:2-5 in Geneva Bible 1599

2 I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
3 Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
4 Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
5 Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
Psalms 91 in Geneva Bible 1599

Psalms 91:2-5 in JPS TaNaKH 1917

2 I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust,
3 That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler.
5 Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 91:2-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

2 I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: My God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, And from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou trust: His truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; Nor for the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 91:2-5 in Isaac Leeser Tanakh

2 I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
3 That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
4 With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 91:2-5 in Updated Brenton English Septuagint

2 It is a good thing to give thanks to the Lord, And to sing praises to thy name, O thou Most High;
3 To proclaim thy mercy in the morning, And thy truth by night,
4 On a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
5 For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: And in the operations of thy hands will I exult.
Psalms 91 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 91:2-5 in Nyangumarta English Bible

Psalms 91:2-5 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 91:2-5 in George Noyes Bible

2 I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
4 He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in George Noyes Bible

Psalms 91:2-5 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

2 can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.”
3 For he saves you from fowler's snare, from deadly plague,
4 he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
Psalms 91 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 91:2-5 in Open English Bible (U. S. spelling)

2 can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.”
3 For he saves you from fowler's snare, from deadly plague,
4 he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
Psalms 91 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 91:2-5 in One Unity Resource Bible

2 I will say of Adonai , “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
Psalms [Praises] 91 in One Unity Resource Bible

Psalms 91:2-5 in Unlocked Literal Bible

2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in Unlocked Literal Bible

Psalms 91:2-5 in World English Bible

2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World English Bible

Psalms 91:2-5 in World English Bible British Edition

2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World English Bible British Edition

Psalms 91:2-5 in Noah Webster Bible

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Psalms 91 in Noah Webster Bible

Psalms 91:2-5 in World Messianic Bible

2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World Messianic Bible

Psalms 91:2-5 in World Messianic Bible British Edition

2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Psalms 91 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 91:2-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

2 He shall say to the Lord, Thou art mine up-taker, and my refuge; my God, I shall hope in him.
3 For he delivered me from the snare of hunters; and from a sharp word.
4 With his shoulders he shall make shadow to thee; and thou shalt have hope under his feathers. His truth shall encompass thee with a shield;
5 thou shalt not dread of the night’s dread. Of an arrow flying in the day,

Psalms 91:2-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

2 He shall say to the Lord, Thou art mine up-taker, and my refuge; my God, I shall hope in him. (He shall say to the Lord, Thou art my defender, and my refuge; my God, I trust in thee.)
3 For he delivered me from the snare of hunters; and from a sharp word. (For he shall save me from the hunter’s snare; and from a sharp word.)
4 With his shoulders he shall make shadow to thee; and thou shalt have hope under his feathers. His truth shall (en)compass thee with a shield; (With his feathers he shall make a shadow for thee; and thou shalt have hope under his wings. His faithfulness shall surround thee like a shield.)
5 thou shalt not dread of the night’s dread. Of an arrow flying in the day, (Thou shalt not fear the terror in the night; nor an arrow flying in the day.)

Psalms 91:2-5 in Young's Literal Translation

2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,