Text copied!
Bibles in English

Psalms 90:13-16 in English

Help us?

Psalms 90:13-16 in American Standard Version (1901)

13 Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants.
14 Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.
Psalms 90 in American Standard Version (1901)

Psalms 90:13-16 in Brenton Septuagint Translation

13 Thou shalt tread on the asp and basilisk: and thou shalt trample on the lion and dragon.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 He shall call upon me, and I will hearken to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 I will satisfy him with length of days, and shew him my salvation.
Psalms 90 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 90:13-16 in King James Version + Apocrypha

13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
Psalms 90 in King James Version + Apocrypha

Psalms 90:13-16 in King James (Authorized) Version

13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
Psalms 90 in King James (Authorized) Version

Psalms 90:13-16 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

13 You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.
Psalms 90 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 90:13-16 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 Return, O LORD; how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 O satisfy us in the morning with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.
PSALMS 90 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 90:13-16 in Translation for Translators

13 Yahweh, how long will you be angry with us? Pity us who serve you.
14 Each morning show us that your faithfully loving us is enough for us in order that we may shout joyfully and be happy for the rest of our lives.
15 Cause us to now be as happy for as many years as you ◄afflicted us/caused us to be sad► and we experienced troubles.
16 Enable us to see the great things that you do and enable our descendants to also see your glorious power.
Psalms 90 in Translation for Translators

Psalms 90:13-16 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

13 You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.
Psalms 90 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 90:13-16 in World English Bible with Deuterocanon

13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 90:13-16 in World English Bible (Catholic)

13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World English Bible (Catholic)

Psalms 90:13-16 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 90:13-16 in Bible in Basic English

13 Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.
14 In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days.
15 Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.
16 Make your work clear to your servants, and your glory to their children.
Psalms 90 in Bible in Basic English

Psalms 90:13-16 in Darby Translation

13 Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.
Psalms 90 in Darby Translation

Psalms 90:13-16 in Douay-Rheims 1899

13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Psalms 90 in Douay-Rheims 1899

Psalms 90:13-16 in Free Bible Version

13 Lord, how long will it be before you come back to us and have pity on us your servants?
14 Show us every morning your trustworthy love so we may be happy, full of joy throughout our lives.
15 Make us glad for as many days as you made us sad, for all the years we suffered!
16 May we, your servants, see you at work for us again; may our children see your glory.
Psalms 90 in Free Bible Version

Psalms 90:13-16 in Geneva Bible 1599

13 Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.
14 Fill vs with thy mercie in the morning: so shall we reioyce and be glad all our dayes.
15 Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
16 Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
Psalms 90 in Geneva Bible 1599

Psalms 90:13-16 in JPS TaNaKH 1917

13 Return, O LORD; how long? And let it repent Thee concerning Thy servants.
14 O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
16 Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy glory upon their children.
Psalms 90 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 90:13-16 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 Return, O Lord, how long? And let it repent thee concerning thy servants.
14 O satisfy us early with thy mercy; That we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
16 Let thy work appear unto thy servants, And thy glory unto their children.
Psalms 90 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 90:13-16 in Isaac Leeser Tanakh

13 Return, O Lord, how long yet? and bethink thee concerning thy servants.
14 O satisfy us in the morning with thy kindness, that we may be glad and rejoice throughout all our days.
15 Cause us to rejoice as many days as those wherein thou hast afflicted us, the years wherein we have seen unhappiness.
16 Let thy act be visible on thy servants, and thy majesty over their children.
Psalms 90 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 90:13-16 in Updated Brenton English Septuagint

13 Thou shalt tread on the asp and basilisk: And thou shalt trample on the lion and dragon.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 He shall call upon me, and I will hearken to him: I am with him in affliction; And I will deliver him, and glorify him.
16 I will satisfy him with length of days, And show him my salvation.
Psalms 90 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 90:13-16 in Nyangumarta English Bible

Psalms 90:13-16 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 90:13-16 in George Noyes Bible

13 Desist, O LORD! How long—? Have compassion upon thy servants!
14 Satisfy us speedily with thy mercy, That we may rejoice and be glad all our days!
15 Make us glad according to the time in which thou hast afflicted us; According to the years in which we have seen adversity!
16 Let thy deeds be known to thy servants, And thy glory to their children!
Psalms 90 in George Noyes Bible

Psalms 90:13-16 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

13 Return, O Lord; why so long? Relent on your servants.
14 Grant us your love to the full in the morning, that all our days we may shout for joy.
15 Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
16 Let your servants see you in action, show your majesty to their children.
Psalms 90 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 90:13-16 in Open English Bible (U. S. spelling)

13 Return, O Lord; why so long? Relent on your servants.
14 Grant us your love to the full in the morning, that all our days we may shout for joy.
15 Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
16 Let your servants see you in action, show your majesty to their children.
Psalms 90 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 90:13-16 in One Unity Resource Bible

13 Relent, Adonai ! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your cheshed ·loving-kindness·, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants; your glory to their children.
Psalms [Praises] 90 in One Unity Resource Bible

Psalms 90:13-16 in Unlocked Literal Bible

13 Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
14 Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
16 Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
Psalms 90 in Unlocked Literal Bible

Psalms 90:13-16 in World English Bible

13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World English Bible

Psalms 90:13-16 in World English Bible British Edition

13 Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World English Bible British Edition

Psalms 90:13-16 in Noah Webster Bible

13 Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants.
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.
16 Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.
Psalms 90 in Noah Webster Bible

Psalms 90:13-16 in World Messianic Bible

13 Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World Messianic Bible

Psalms 90:13-16 in World Messianic Bible British Edition

13 Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let your work appear to your servants, your glory to their children.
Psalms 90 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 90:13-16 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 Lord, be thou converted some-deal; and be thou able to be prayed of by thy servants.
14 We were ful filled early with thy mercy; we made full out joy, and we delighted in all our days.
15 We were glad for the days in which thou madest us meek; for the years in which we saw evils.
16 Lord, behold thou into thy servants, and into thy works; and dress thou the sons of them.

Psalms 90:13-16 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 Lord, be thou converted some-deal; and be thou able to be prayed of (by) thy servants. (Lord, how long until thou be turned somewhat; and then thou be able to be prayed to, or petitioned by, thy servants?)
14 We were ful filled early with thy mercy; we made full out joy, and we delighted in all our days. (Fulfill us or Fill us full each morning with thy love; so that we can rejoice, and be glad, in all our days.)
15 We were glad for the days in which thou madest us meek; for the years in which we saw evils. (Make us glad now in recompense for the days in which thou hast humbled us; yea, for the years in which we endured evils.)
16 Lord, behold thou into thy servants, and into thy works; and (ad)dress thou, (or direct thou), the sons of them. (Lord, let thy servants see thy mighty works; and our sons and daughters see thy glory.)

Psalms 90:13-16 in Young's Literal Translation

13 Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
14 Satisfy us at morn with Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
16 Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.