Text copied!
Bibles in English

Psalms 89:8-11 in English

Help us?

Psalms 89:8-11 in American Standard Version (1901)

8 O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
9 Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Psalms 89 in American Standard Version (1901)

Psalms 89:8-11 in Brenton Septuagint Translation

8 Thou hast set our transgressions before thee: our age is in the light of thy countenance.
9 For all our days are gone, and we have passed away in thy wrath: our years have spun out their tale as a spider.
10 As for the days of our years, in them are seventy years; and if men should be in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of thy wrath?
Psalms 89 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 89:8-11 in King James Version + Apocrypha

8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Psalms 89 in King James Version + Apocrypha

Psalms 89:8-11 in King James (Authorized) Version

8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Psalms 89 in King James (Authorized) Version

Psalms 89:8-11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
9 For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
10 As for the days of our years, in them are seventy years; and if men should be in strength, eighty years: and the greater part of them would be labor and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of your wrath?
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 89:8-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee.
9 Thou rulest the pride of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
PSALMS 89 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 89:8-11 in Translation for Translators

8 O Yahweh, God Almighty, there is no one RHQ who is powerful like you are; your faithfully doing all that you promise is like a cloak that MET always surrounds you.
9 You rule over the powerful seas; when their waves rise up, you calm them.
10 You are the one who crushed and killed the great sea monster named Rahab. You defeated and scattered your enemies with your great power MTY.
11 The heavens are yours, and the earth is yours; and everything on the earth is yours, because you created it all.
Psalms 89 in Translation for Translators

Psalms 89:8-11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
9 For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
10 As for the days of our years, in them are seventy years; and if men should be in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of your wrath?
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 89:8-11 in World English Bible with Deuterocanon

8 Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 89:8-11 in World English Bible (Catholic)

8 Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World English Bible (Catholic)

Psalms 89:8-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 LORD, God of Armies, who is a mighty one, like you? The LORD, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 89:8-11 in Bible in Basic English

8 O Lord God of armies, who is strong like you, O Jah? and your unchanging faith is round about you.
9 You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.
10 Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
11 Yours are the heavens, and the earth is yours; you have made the world, and everything which is in it.
Psalms 89 in Bible in Basic English

Psalms 89:8-11 in Darby Translation

8 Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
9 Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
10 Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
11 Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, thou hast founded them.
Psalms 89 in Darby Translation

Psalms 89:8-11 in Douay-Rheims 1899

8 Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
9 For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered as a spider:
10 The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
11 Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
Psalms 89 in Douay-Rheims 1899

Psalms 89:8-11 in Free Bible Version

8 Lord God Almighty, who is as powerful as you? In all this, Lord, you are completely trustworthy.
9 You rule the restless seas; you calm their stormy waves.
10 You crushed Rahab the sea-monster to death; by your power you scattered your enemies.
11 The heavens belong to you, and the earth too; you made the world and everything in it.
Psalms 89 in Free Bible Version

Psalms 89:8-11 in Geneva Bible 1599

8 O Lord God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee?
9 Thou rulest the raging of the sea: when the waues thereof arise, thou stillest them.
10 Thou hast beaten downe Rahab as a man slaine: thou hast scattered thine enemies with thy mightie arme.
11 The heauens are thine, the earth also is thine: thou hast layde the foundation of the world, and all that therein is.
Psalms 89 in Geneva Bible 1599

Psalms 89:8-11 in JPS TaNaKH 1917

8 (89-9) O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto Thee, O LORD? And Thy faithfulness is round about Thee.
9 (89-10) Thou rulest the proud swelling of the sea; when the waves thereof arise, Thou stillest them.
10 (89-11) Thou didst crush Rahab, as one that is slain; Thou didst scatter Thine enemies with the arm of Thy strength.
11 (89-12) Thine are the heavens, Thine also the earth; the world and the fulness thereof, Thou hast founded them.
Psalms 89 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 89:8-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 O Lord God of hosts, Who is a strong Lord like unto thee? Or to thy faithfulness round about thee?
9 Thou rulest the raging of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: As for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Psalms 89 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 89:8-11 in Isaac Leeser Tanakh

8 (89:9) O Lord God of hosts, who is powerful, like thee, Eternal! and thy faithfulness is round about thee.
9 (89:10) Thou rulest over the pride of the sea: when its waves are lifted up, thou assuagest them.
10 (89:11) Thou didst crush Rahab as one that is slain: with thy strong arm didst thou scatter thy enemies.
11 (89:12) Thine are the heavens, also thine is the earth: as for the world and what filleth it, thou hast founded them.
Psalms 89 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 89:8-11 in Updated Brenton English Septuagint

8 Thou hast set our transgressions before thee: Our age is in the light of thy countenance.
9 For all our days are gone, And we have passed away in thy wrath: Our years have spun out their tale as a spider.
10 As for the days of our years, in them are seventy years; And if men should be in strength, eighty years: And the greater part of them would be labor and trouble; For weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of thy wrath?
Psalms 89 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 89:8-11 in Nyangumarta English Bible

Psalms 89:8-11 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 89:8-11 in George Noyes Bible

8 O Jehovah, God of hosts! Who is mighty like thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
9 Thou rulest the raging of the sea; When the waves thereof rise, thou stillest them!
10 Thou didst break Rahab in pieces, as one that is slain; Thou didst scatter thine enemies with thy mighty arm.
11 The heavens are thine; thine also is the earth; The world and all that is therein, thou didst found them.
Psalms 89 in George Noyes Bible

Psalms 89:8-11 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

8 O Lord God of hosts, who is mighty as you? Your strength and faithfulness, Lord, surround you.
9 You are the Lord of the raging sea: when its waves surge, it is you who still them.
10 It was you who did pierce and crush Rahab in pieces, and scatter your foes by your mighty arm.
11 Yours are the heavens, yours also the earth, the world and its fulness, it's you who did found them.
Psalms 89 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 89:8-11 in Open English Bible (U. S. spelling)

8 O Lord God of hosts, who is mighty as you? Your strength and faithfulness, Lord, surround you.
9 You are the Lord of the raging sea: when its waves surge, it is you who still them.
10 It was you who did pierce and crush Rahab in pieces, and scatter your foes by your mighty arm.
11 Yours are the heavens, yours also the earth, the world and its fulness, it's you who did found them.
Psalms 89 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 89:8-11 in One Unity Resource Bible

8 Adonai , Elohim Tzva'ot Yahweh, God Commander of heaven’s armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.
Psalms [Praises] 89 in One Unity Resource Bible

Psalms 89:8-11 in Unlocked Literal Bible

8 Yahweh God of hosts, who is strong like you, Yahweh? Your truthfulness surrounds you.
9 You rule the raging sea; when the waves surge, you calm them.
10 You crushed Rahab as one who is killed. You scattered your enemies with your strong arm.
11 The heavens belong to you, and the earth also. You made the world and all it contains.
Psalms 89 in Unlocked Literal Bible

Psalms 89:8-11 in World English Bible

8 Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World English Bible

Psalms 89:8-11 in World English Bible British Edition

8 LORD, God of Armies, who is a mighty one, like you? The LORD, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World English Bible British Edition

Psalms 89:8-11 in Noah Webster Bible

8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to thee? or to thy faithfulness around thee?
9 Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world, and the fullness of it, thou hast founded them.
Psalms 89 in Noah Webster Bible

Psalms 89:8-11 in World Messianic Bible

8 LORD, God of Hosts, who is a mighty one, like you? The LORD, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World Messianic Bible

Psalms 89:8-11 in World Messianic Bible British Edition

8 LORD, God of Hosts, who is a mighty one, like you? The LORD, your faithfulness is around you.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Psalms 89 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 89:8-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 Lord God of virtues, who is like thee? Lord, thou art mighty, and thy truth is in thy compass.
9 Thou art Lord of the power of the sea; forsooth thou assuagest the stirring of the waves thereof.
10 Thou madest low the proud, as wounded; in the arm of thy strength thou hast scattered thine enemies.
11 Heavens be thine, and the earth is thine; thou hast founded the world, and the fullness thereof;

Psalms 89:8-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 Lord God of virtues, who is like thee? Lord, thou art mighty, and thy truth is in thy compass. (Lord God of hosts, who is like thee? Lord, thou art mighty, and thy faithfulness surroundeth thee.)
9 Thou art Lord of the power of the sea; forsooth thou assuagest the stirring of the waves thereof.
10 Thou madest low the proud, as (those who be) wounded (and slain); in the arm of thy strength thou hast scattered thine enemies. (Thou hast crushed Rahab to death; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm, or with thy power.)
11 (The) Heavens be thine, and the earth is thine; thou hast founded the world, and the fullness thereof;

Psalms 89:8-11 in Young's Literal Translation

8 O Jehovah, God of Hosts, Who is like Thee — a strong Jah? And Thy faithfulness is round about Thee.
9 Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.
10 Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
11 Thine are the heavens — the earth also is Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.