Text copied!
Bibles in English

Psalms 89:37-39 in English

Help us?

Psalms 89:37-39 in American Standard Version (1901)

37 It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah
38 But thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with thine anointed.
39 Thou hast abhorred the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Psalms 89 in American Standard Version (1901)

Psalms 89:37-39 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 89:37-39 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 89 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 89:37-39 in King James Version + Apocrypha

37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Psalms 89 in King James Version + Apocrypha

Psalms 89:37-39 in King James (Authorized) Version

37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Psalms 89 in King James (Authorized) Version

Psalms 89:37-39 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 89:37-39 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 89:37-39 in Revised Version with Apocrypha (1895)

37 It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah
38 But thou hast cast off and rejected, thou hast been wroth with thine anointed.
39 Thou hast abhorred the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown even to the ground.
PSALMS 89 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 89:37-39 in Translation for Translators

37 That line will ◄be as permanent/last as long► as the moon that is always watching everything from the sky.
38 But Yahweh, now you have rejected DOU David! You are very angry with the king whom you appointed.
39 It seems that you have broken the agreement that you made with your servant, David; it seems as though you have signaled hat he is no longer the king by throwing his crown into the dust/dirt.
Psalms 89 in Translation for Translators

Psalms 89:37-39 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 89:37-39 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 89:37-39 in World English Bible with Deuterocanon

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 89:37-39 in World English Bible (Catholic)

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World English Bible (Catholic)

Psalms 89:37-39 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 89:37-39 in Bible in Basic English

37 It will be fixed for ever like the moon; and the witness in heaven is true. (Selah.)
38 But you have put him away in disgust; you have been angry with the king of your selection.
39 You have made your agreement with your servant of no effect: you have had no respect for his crown, it has come down even to the earth.
Psalms 89 in Bible in Basic English

Psalms 89:37-39 in Darby Translation

37 It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.
38 But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed:
39 Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profaned his crown to the ground:
Psalms 89 in Darby Translation

Psalms 89:37-39 in Douay-Rheims 1899

Psalms 89:37-39 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 89 in Douay-Rheims 1899

Psalms 89:37-39 in Free Bible Version

37 It will continue forever like the moon, an enduring witness in the heavens.” Selah.
38 But you have rejected and abandoned him! You are angry with your chosen king!
39 You have broken the agreement you had with him; you have thrown his crown to the ground!
Psalms 89 in Free Bible Version

Psalms 89:37-39 in Geneva Bible 1599

37 He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. Selah.
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
39 Thou hast broken the couenant of thy seruant, and profaned his crowne, casting it on the ground.
Psalms 89 in Geneva Bible 1599

Psalms 89:37-39 in JPS TaNaKH 1917

37 (89-38) It shall be established for ever as the moon; and be stedfast as the witness in sky.' Selah
38 (89-39) But Thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with Thine anointed.
39 (89-40) Thou hast abhorred the covenant of Thy servant; Thou hast profaned his crown even to the ground.
Psalms 89 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 89:37-39 in KJV Cambridge Paragraph Bible

37 It shall be established for ever as the moon, And as a faithful witness in heaven. Selah.
38 But thou hast cast off and abhorred, Thou hast been wroth with thine anointed.
39 Thou hast made void the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Psalms 89 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 89:37-39 in Isaac Leeser Tanakh

37 (89:38) Like the moon shall it be firmly established for ever, and as this faithful witness in the sky.” Selah.
38 (89:39) And yet thou hast east off and despised, thou hast become wroth with thy anointed.
39 (89:40) Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned, down to the ground, his crown.
Psalms 89 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 89:37-39 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 89:37-39 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 89 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 89:37-39 in Nyangumarta English Bible

Psalms 89:37-39 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 89:37-39 in George Noyes Bible

37 It shall be established for ever like the moon; Like the faithful witness in the sky.”
38 But now thou forsakest and abhorrest, And art angry with, thine anointed.
39 Thou hast made void the covenant with thy servant; Thou hast cast his crown to the ground.
Psalms 89 in George Noyes Bible

Psalms 89:37-39 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

37 firm as the moon which for ever and ever is fixed in the sky.” Selah
38 But you have cast off in contempt, and been furious with your anointed.
39 You have spurned the covenant with your servant, and his sacred crown dashed to the ground.
Psalms 89 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 89:37-39 in Open English Bible (U. S. spelling)

37 firm as the moon which for ever and ever is fixed in the sky.” Selah
38 But you have cast off in contempt, and been furious with your anointed.
39 You have spurned the covenant with your servant, and his sacred crown dashed to the ground.
Psalms 89 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 89:37-39 in One Unity Resource Bible

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah ·contemplation with musical interlude·.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant ·binding contract between two or more parties· of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms [Praises] 89 in One Unity Resource Bible

Psalms 89:37-39 in Unlocked Literal Bible

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah
38 But you have refused and rejected; you have been angry with your anointed king.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have desecrated his crown on the ground.
Psalms 89 in Unlocked Literal Bible

Psalms 89:37-39 in World English Bible

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World English Bible

Psalms 89:37-39 in World English Bible British Edition

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World English Bible British Edition

Psalms 89:37-39 in Noah Webster Bible

37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed.
39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
Psalms 89 in Noah Webster Bible

Psalms 89:37-39 in World Messianic Bible

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World Messianic Bible

Psalms 89:37-39 in World Messianic Bible British Edition

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Psalms 89 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 89:37-39 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

37 and as a perfect moon without end; and a faithful witness in heaven.
38 But thou hast put away, and despised; and hast delayed thy christ.
39 Thou hast turned away the testa-ment of thy servant; thou madest unholy his saintuary in earth.

Psalms 89:37-39 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

37 and as a perfect moon without end; and a faithful witness in heaven. (and like the moon, which shall endure forever; yea, like a faithful witness in the heavens.)
38 But thou hast put away, and despised; and hast delayed thy christ. (But thou hast rejected, and despised, and hast raged against thy anointed king.)
39 Thou hast turned away the testament of thy servant; thou madest unholy his saintuary in earth. (Thou hast made void the covenant with thy servant; thou hast defiled his crown, and hast thrown it to the ground.)

Psalms 89:37-39 in Young's Literal Translation

37 As the moon it is established — to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.
38 And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,
39 Hast rejected the covenant of Thy servant, Thou hast polluted to the earth his crown,