Text copied!
Bibles in English

Psalms 89:15-19 in English

Help us?

Psalms 89:15-19 in American Standard Version (1901)

15 Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
16 In thy name do they rejoice all the day; And in thy righteousness are they exalted.
17 For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
18 For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.
19 Then thou spakest in vision to thy saints, And saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in American Standard Version (1901)

Psalms 89:15-19 in Brenton Septuagint Translation

15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein thou didst afflict us, the years wherein we saw evil.
16 And look upon thy servants, and upon thy works; and guide their children.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do thou direct for us the works of our hands.
Psalms 89 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 89:15-19 in King James Version + Apocrypha

15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
18 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in King James Version + Apocrypha

Psalms 89:15-19 in King James (Authorized) Version

15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
18 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in King James (Authorized) Version

Psalms 89:15-19 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
16 And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 89:15-19 in Revised Version with Apocrypha (1895)

15 Blessed is the people that know the joyful sound: they walk, O LORD, in the light of thy countenance.
16 In thy name do they rejoice all the day: and in thy righteousness are they exalted.
17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
18 For our shield belongeth unto the LORD; and our king to the Holy One of Israel.
19 Then thou spakest in vision to thy saints, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
PSALMS 89 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 89:15-19 in Translation for Translators

15 Yahweh, happy are the people who worship you with joyful shouts, who live knowing that you are always watching over them.
16 Every day, throughout the day, they rejoice in what you MTY have done, and they praise you for being very good to them.
17 You give us your glorious strength; because you act in our favor, we defeat MET our enemies.
18 Yahweh, you gave us the one who protects us MET; you, the holy God whom we Israelis worship, chose a king for us.
19 Long ago you spoke in a vision to one of your servants/prophets, saying, “I have helped a famous soldier; I chose him from among all the people to be a king.
Psalms 89 in Translation for Translators

Psalms 89:15-19 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
16 And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 89:15-19 in World English Bible with Deuterocanon

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to Yahweh, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 89:15-19 in World English Bible (Catholic)

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to Yahweh, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World English Bible (Catholic)

Psalms 89:15-19 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, LORD.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favour, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 89:15-19 in Bible in Basic English

15 Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.
16 In your name will they have joy all the day: in your righteousness will they be lifted up.
17 For you are the glory of their strength; in your pleasure will our horn be lifted up.
18 For our breastplate is the Lord; and our king is the Holy One of Israel's.
19 Then your voice came to your holy one in a vision, saying, I have put the crown on a strong one, lifting up one taken from among the people.
Psalms 89 in Bible in Basic English

Psalms 89:15-19 in Darby Translation

15 Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
16 In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.
17 For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
18 For Jehovah is our shield, and the Holy One of Israel, our king.
19 Then thou spakest in vision of thy Holy One, and saidst, I have laid help upon a mighty one; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in Darby Translation

Psalms 89:15-19 in Douay-Rheims 1899

15 We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
16 Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
Psalms 89 in Douay-Rheims 1899

Psalms 89:15-19 in Free Bible Version

15 How happy are those who know how to shout your praises, Lord. They live in the light of your presence.
16 They celebrate the person you are all day long, so glad that you do what's right.
17 They rely on you, their glory and strength; by your grace you lift us up.
18 Yes, the Lord is the one who shields us, and our king belongs to the Holy One of Israel.
19 Once you spoke in a vision to your faithful servant and said, “I have given strength to the warrior I have chosen from the people to become king.
Psalms 89 in Free Bible Version

Psalms 89:15-19 in Geneva Bible 1599

15 Blessed is the people, that can reioyce in thee: they shall walke in the light of thy countenance, O Lord.
16 They shall reioyce continually in thy Name, and in thy righteousnes shall they exalt them selues.
17 For thou art the glory of their strength, and by thy fauour our hornes shall be exalted.
18 For our shield apperteineth to the Lord, and our King to the holy one of Israel.
19 Thou spakest then in a vision vnto thine Holy one, and saydest, I haue layde helpe vpon one that is mightie: I haue exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in Geneva Bible 1599

Psalms 89:15-19 in JPS TaNaKH 1917

15 (89-16) Happy is the people that know the joyful shout; they walk, O LORD, in the light of Thy countenance.
16 (89-17) In Thy name do they rejoice all the day; and through Thy righteousness are they exalted.
17 (89-18) For Thou art the glory of their strength; and in Thy favour our horn is exalted.
18 (89-19) For of the LORD is our shield; and the Holy One of Israel is our king.
19 (89-20) Then Thou spokest in vision to Thy godly ones, and saidst: 'I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 89:15-19 in KJV Cambridge Paragraph Bible

15 Blessed is the people that know the joyful sound: They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
16 In thy name shall they rejoice all the day: And in thy righteousness shall they be exalted.
17 For thou art the glory of their strength: And in thy favour our horn shall be exalted.
18 For the Lord is our defence; And the Holy One of Israel is our king.
19 Then thou spakest in vision to thy holy one, And saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 89:15-19 in Isaac Leeser Tanakh

15 (89:16) Happy is the people that know the cornet's sound: O Lord, in the light of thy countenance will they ever walk firmly.
16 (89:17) In thy name will they be glad all the day, and in thy righteousness will they be exalted.
17 (89:18) For thou art the glory of their strength; and through thy favor will our horn be exalted.
18 (89:19) For of the Lord is our shield; and of the Holy One of Israel is our king.
19 (89:20) Then spokest thou in a vision to thy pious servant, and saidst, “I have bestowed help to one that is mighty; I have exalted a youth out of the people;
Psalms 89 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 89:15-19 in Updated Brenton English Septuagint

15 Let us rejoice in all our days, In return for the days wherein thou didst afflict us, The years wherein we saw evil.
16 And look upon thy servants, and upon thy works; And guide their children.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: And do thou direct for us the works of our hands.
Psalms 89 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 89:15-19 in Nyangumarta English Bible

Psalms 89:15-19 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 89:15-19 in George Noyes Bible

15 Happy the people that know the trumpet's sound! They walk, O LORD! in the light of thy countenance;
16 In thy name they daily rejoice, And in thy righteousness they glory!
17 For thou art the glory of their strength; Yea, through thy favor our horn exalteth itself!
18 For from Jehovah is our shield, And from the Holy One of Israel is our king.
19 Once thou spakest in a vision to thy holy one, And saidst,—”I have laid help on one that is mighty; I have exalted one chosen from the people;
Psalms 89 in George Noyes Bible

Psalms 89:15-19 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

15 Happy the people who know the glad shout, who walk, O Lord, in the light of your face.
16 They exult in your name all the day, and your righteousness they extol.
17 For you are our strength and our pride. Your favour will lift us to honour.
18 For the holy Lord of Israel keeps our defender and king.
19 In a vision of old you did speak in this way to the one whom you loved: “A crown I have set on the hero I chose to be over the people
Psalms 89 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 89:15-19 in Open English Bible (U. S. spelling)

15 Happy the people who know the glad shout, who walk, O Lord, in the light of your face.
16 They exult in your name all the day, and your righteousness they extol.
17 For you are our strength and our pride. Your favor will lift us to honor.
18 For the holy Lord of Israel keeps our defender and king.
19 In a vision of old you did speak in this way to the one whom you loved: “A crown I have set on the hero I chose to be over the people
Psalms 89 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 89:15-19 in One Unity Resource Bible

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Adonai .
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to Adonai ; our king to the haKadosh Isra'el the Holy One of God prevails.
19 Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms [Praises] 89 in One Unity Resource Bible

Psalms 89:15-19 in Unlocked Literal Bible

15 Blessed are the people who worship you! Yahweh, they walk in the light of your face.
16 They rejoice in your name all day long, and in your righteousness they exalt you.
17 You are their majestic strength, and by your favor we are victorious.
18 For our shield belongs to Yahweh; our king belongs to the Holy One of Israel.
19 Long ago you spoke in a vision to your faithful ones; you said, “I have set a crown on a mighty one.” I have raised up one chosen from among the people.
Psalms 89 in Unlocked Literal Bible

Psalms 89:15-19 in World English Bible

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to Yahweh, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World English Bible

Psalms 89:15-19 in World English Bible British Edition

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, LORD.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favour, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World English Bible British Edition

Psalms 89:15-19 in Noah Webster Bible

15 Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
17 For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.
18 For the LORD is our defense; and the Holy One of Israel is our king.
19 Then thou didst speak in vision to thy holy one, and say, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Psalms 89 in Noah Webster Bible

Psalms 89:15-19 in World Messianic Bible

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, LORD.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your holy ones, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World Messianic Bible

Psalms 89:15-19 in World Messianic Bible British Edition

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, LORD.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
17 For you are the glory of their strength. In your favour, our horn will be exalted.
18 For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
19 Then you spoke in vision to your holy ones, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalms 89 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 89:15-19 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

15 blessed is the people that know a hearty song. Lord, they shall go in the light of thy cheer;
16 and in thy name they shall make full out joy all day; and they shall be enhanced in thy rightfulness or right-wiseness.
17 For thou art the glory of the virtue of them; and in thy good pleasance our horn shall be enhanced.
18 For our taking up is of the Lord; and of the Holy of Israel our king.
19 Then thou spakest in revelation to thy saints, and saidest, I have set or put help in the mighty; and I have enhanced the chosen man of my people.

Psalms 89:15-19 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

15 blessed is the people that know (a) hearty song. Lord, they shall go in the light of thy cheer; (Happy be the people who know a hearty song; Lord, they shall go forth by the light of thy face.)
16 and in thy name they shall make full out joy all day; and they shall be enhanced in thy rightfulness. (And in thy name, they shall make full out joy, or shall rejoice, all day long; and they shall be exalted, or shall be lifted up, by thy righteousness.)
17 For thou art the glory of the virtue of them; and in thy good pleasance our horn shall be enhanced. (For thou art the glory of their strength or For thou art the strength in which they have glory; and in thy good favour our horn shall be exalted.)
18 For our taking up is of the Lord; and of the holy of Israel our king. (For the Lord is our defender; yea, the Holy One of Israel is our King.)
19 Then thou spakest in revelation to thy saints, and saidest, I have set help in the mighty (man); and I have enhanced the chosen man of my people. (Then thou spokest in revelation to thy saints, and saidest, I have given help to the mighty man; yea, I have exalted, or lifted up, the chosen man of my people.)

Psalms 89:15-19 in Young's Literal Translation

15 O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.
16 In Thy name they rejoice all the day, And in Thy righteousness they are exalted,
17 For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted,
18 For of Jehovah is our shield, And of the Holy One of Israel our king.
19 Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,