Text copied!
Bibles in English

Psalms 89:10-14 in English

Help us?

Psalms 89:10-14 in American Standard Version (1901)

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
13 Thou hast a mighty arm; Strong is thy hand, and high is thy right hand.
14 Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.
Psalms 89 in American Standard Version (1901)

Psalms 89:10-14 in Brenton Septuagint Translation

10 As for the days of our years, in them are seventy years; and if men should be in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of thy wrath?
12 and who knows how to number his days because of the fear of thy wrath? So manifest thy right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Return, O Lord, how long? and be intreated concerning thy servants.
14 We have been satisfied in the morning with thy mercy; and we did exult and rejoice:
Psalms 89 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 89:10-14 in King James Version + Apocrypha

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
Psalms 89 in King James Version + Apocrypha

Psalms 89:10-14 in King James (Authorized) Version

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
Psalms 89 in King James (Authorized) Version

Psalms 89:10-14 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

10 As for the days of our years, in them are seventy years; and if men should be in strength, eighty years: and the greater part of them would be labor and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of your wrath?
12 and who knows how to number his days because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
14 We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 89:10-14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
14 Righteousness and judgment are the foundation of thy throne: mercy and truth go before thy face.
PSALMS 89 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 89:10-14 in Translation for Translators

10 You are the one who crushed and killed the great sea monster named Rahab. You defeated and scattered your enemies with your great power MTY.
11 The heavens are yours, and the earth is yours; and everything on the earth is yours, because you created it all.
12 You created everything from the north to the south. Mount Tabor and Mount Hermon joyfully praise you MTY.
13 ◄You/Your arms► are very powerful; ◄you/your hands► are extremely strong.
14 ◄Your rule MTY over us is based on/As you rule over us, you are always► treating people fairly and justly, and on/are always faithfully loving us and doing what you promised.
Psalms 89 in Translation for Translators

Psalms 89:10-14 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

10 As for the days of our years, in them are seventy years; and if men should be in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of your wrath?
12 and who knows how to number his days because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
14 We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
Psalms 89 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 89:10-14 in World English Bible with Deuterocanon

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 89:10-14 in World English Bible (Catholic)

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World English Bible (Catholic)

Psalms 89:10-14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 89:10-14 in Bible in Basic English

10 Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
11 Yours are the heavens, and the earth is yours; you have made the world, and everything which is in it.
12 You have made the north and the south; Tabor and Hermon are sounding with joy at your name.
13 Yours is an arm of power; strong is your hand and high your right hand.
14 The seat of your kingdom is resting on righteousness and right judging: mercy and good faith come before your face.
Psalms 89 in Bible in Basic English

Psalms 89:10-14 in Darby Translation

10 Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
11 Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, thou hast founded them.
12 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
13 Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
14 Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.
Psalms 89 in Darby Translation

Psalms 89:10-14 in Douay-Rheims 1899

10 The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
11 Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
12 Can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
14 We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
Psalms 89 in Douay-Rheims 1899

Psalms 89:10-14 in Free Bible Version

10 You crushed Rahab the sea-monster to death; by your power you scattered your enemies.
11 The heavens belong to you, and the earth too; you made the world and everything in it.
12 You created north and south; Mount Tabor and Mount Hermon celebrate you.
13 Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is held up high in command.
14 Your character of goodness and fairness is the basis for the way you rule; dependable love and trustworthiness are always with you.
Psalms 89 in Free Bible Version

Psalms 89:10-14 in Geneva Bible 1599

10 Thou hast beaten downe Rahab as a man slaine: thou hast scattered thine enemies with thy mightie arme.
11 The heauens are thine, the earth also is thine: thou hast layde the foundation of the world, and all that therein is.
12 Thou hast created the North and the South: Tabor and Hermon shall reioyce in thy Name.
13 Thou hast a mightie arme: strong is thine hand, and high is thy right hand.
14 Righteousnesse and equitie are the stablishment of thy throne: mercy and trueth goe before thy face.
Psalms 89 in Geneva Bible 1599

Psalms 89:10-14 in JPS TaNaKH 1917

10 (89-11) Thou didst crush Rahab, as one that is slain; Thou didst scatter Thine enemies with the arm of Thy strength.
11 (89-12) Thine are the heavens, Thine also the earth; the world and the fulness thereof, Thou hast founded them.
12 (89-13) The north and the south, Thou hast created them; Tabor and Hermon rejoice in Thy name.
13 (89-14) Thine is an arm with might; strong is Thy hand, and exalted is Thy right hand.
14 (89-15) Righteousness and justice are the foundation of Thy throne; mercy and truth go before Thee.
Psalms 89 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 89:10-14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: As for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
13 Thou hast a mighty arm: Strong is thy hand, and high is thy right hand.
14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: Mercy and truth shall go before thy face.
Psalms 89 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 89:10-14 in Isaac Leeser Tanakh

10 (89:11) Thou didst crush Rahab as one that is slain: with thy strong arm didst thou scatter thy enemies.
11 (89:12) Thine are the heavens, also thine is the earth: as for the world and what filleth it, thou hast founded them.
12 (89:13) The north and the south—these hast thou created: Tabor and Chermon shall rejoice in thy name.
13 (89:14) Thine is the powerful arm, with might: strong is thy hand, and exalted is thy right hand.
14 (89:15) Righteousness and justice are the prop of thy throne: kindness and truth precede thy presence.
Psalms 89 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 89:10-14 in Updated Brenton English Septuagint

10 As for the days of our years, in them are seventy years; And if men should be in strength, eighty years: And the greater part of them would be labor and trouble; For weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Who knows the power of thy wrath?
12 And who knows how to number his days Because of the fear of thy wrath? So manifest thy right hand, And those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Return, O Lord, how long? And be entreated concerning thy servants.
14 We have been satisfied in the morning with thy mercy; And we did exult and rejoice:
Psalms 89 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 89:10-14 in Nyangumarta English Bible

Psalms 89:10-14 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 89:10-14 in George Noyes Bible

10 Thou didst break Rahab in pieces, as one that is slain; Thou didst scatter thine enemies with thy mighty arm.
11 The heavens are thine; thine also is the earth; The world and all that is therein, thou didst found them.
12 The North and the South were created by thee; Tabor and Hermon rejoice in thy name.
13 Thine is a mighty arm; Strong is thy hand, and high thy right hand.
14 Justice and equity are the foundation of thy throne; Mercy and truth go before thy face.
Psalms 89 in George Noyes Bible

Psalms 89:10-14 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

10 It was you who did pierce and crush Rahab in pieces, and scatter your foes by your mighty arm.
11 Yours are the heavens, yours also the earth, the world and its fulness, it's you who did found them.
12 The north and the south, it's you have created them; Tabor and Hermon shout praise to your name.
13 You have an arm with the might of a hero; strong is your hand, high uplifted your right hand.
14 Justice and right are the base of your throne, kindness and faithfulness ever attend you.
Psalms 89 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 89:10-14 in Open English Bible (U. S. spelling)

10 It was you who did pierce and crush Rahab in pieces, and scatter your foes by your mighty arm.
11 Yours are the heavens, yours also the earth, the world and its fulness, it's you who did found them.
12 The north and the south, it's you have created them; Tabor and Hermon shout praise to your name.
13 You have an arm with the might of a hero; strong is your hand, high uplifted your right hand.
14 Justice and right are the base of your throne, kindness and faithfulness ever attend you.
Psalms 89 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 89:10-14 in One Unity Resource Bible

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.
12 The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon Devoted to destruction rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and mishpat ·justice· are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms [Praises] 89 in One Unity Resource Bible

Psalms 89:10-14 in Unlocked Literal Bible

10 You crushed Rahab as one who is killed. You scattered your enemies with your strong arm.
11 The heavens belong to you, and the earth also. You made the world and all it contains.
12 You created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm and a strong hand, and your right hand is high.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Covenant faithfulness and trustworthiness come before you.
Psalms 89 in Unlocked Literal Bible

Psalms 89:10-14 in World English Bible

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World English Bible

Psalms 89:10-14 in World English Bible British Edition

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World English Bible British Edition

Psalms 89:10-14 in Noah Webster Bible

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.
11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world, and the fullness of it, thou hast founded them.
12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
Psalms 89 in Noah Webster Bible

Psalms 89:10-14 in World Messianic Bible

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World Messianic Bible

Psalms 89:10-14 in World Messianic Bible British Edition

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Psalms 89 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 89:10-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

10 Thou madest low the proud, as wounded; in the arm of thy strength thou hast scattered thine enemies.
11 Heavens be thine, and the earth is thine; thou hast founded the world, and the fullness thereof;
12 thou madest of nought the north and the sea. Tabor and Hermon shall make full out joy in thy name;
13 thine arm with power. Thine hand be made steadfast, and thy right hand be enhanced;
14 rightfulness or rightwiseness and doom is the making ready of thy seat. Mercy and truth shall go before thy face;

Psalms 89:10-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

10 Thou madest low the proud, as (those who be) wounded (and slain); in the arm of thy strength thou hast scattered thine enemies. (Thou hast crushed Rahab to death; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm, or with thy power.)
11 (The) Heavens be thine, and the earth is thine; thou hast founded the world, and the fullness thereof;
12 thou madest of nought the north and the sea. Tabor and Hermon shall make full out joy in thy name; (thou madest the north and the south out of nothing. Tabor and Hermon shall make full out joy, or shall rejoice, in thy name.)
13 thine arm with power. Thine hand be made steadfast, and thy right hand be enhanced; (Thy arm hath power; let thy hand be made firm, and thy right hand be lifted high.)
14 rightfulness and doom is the making ready of thy seat. Mercy and truth shall go before thy face; (Righteousness and judgement be the foundations of thy throne; love and faithfulness go forth before thee.)

Psalms 89:10-14 in Young's Literal Translation

10 Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
11 Thine are the heavens — the earth also is Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.
12 North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.
13 Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand — high Thy right hand.
14 Righteousness and judgment Are the fixed place of Thy throne, Kindness and truth go before Thy face.