Text copied!
Bibles in English

Psalms 88:5-6 in English

Help us?

Psalms 88:5-6 in American Standard Version (1901)

5 Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
Psalms 88 in American Standard Version (1901)

Psalms 88:5-6 in Brenton Septuagint Translation

5 I will establish thy seed for ever, and build up thy throne to all generations. Pause.
6 The heavens shall declare thy wonders, O Lord; and thy truth in the assembly of the saints.
Psalms 88 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 88:5-6 in King James Version + Apocrypha

5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Psalms 88 in King James Version + Apocrypha

Psalms 88:5-6 in King James (Authorized) Version

5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Psalms 88 in King James (Authorized) Version

Psalms 88:5-6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

5 The heavens shall declare your wonders, O Lord; and your truth in the assembly of the saints.
6 For who in the heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord among the sons of God?
Psalms 88 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 88:5-6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

5 Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
PSALMS 88 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 88:5-6 in Translation for Translators

5 I am like a corpse that has been abandoned; I am like dead people who lie in their graves, people who have been completely forgotten, because you do not take care of them anymore.
6 It is as though you have thrown me into a deep, dark pit, into a place where they throw corpses.
Psalms 88 in Translation for Translators

Psalms 88:5-6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

5 The heavens shall declare your wonders, O Lord; and your truth in the assembly of the saints.
6 For who in the heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord amongst the sons of God?
Psalms 88 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 88:5-6 in World English Bible with Deuterocanon

5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 88:5-6 in World English Bible (Catholic)

5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World English Bible (Catholic)

Psalms 88:5-6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

5 set apart amongst the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 88:5-6 in Bible in Basic English

5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
6 You have put me in the lowest deep, even in dark places.
Psalms 88 in Bible in Basic English

Psalms 88:5-6 in Darby Translation

5 Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
Psalms 88 in Darby Translation

Psalms 88:5-6 in Douay-Rheims 1899

5 Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
6 The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
Psalms 88 in Douay-Rheims 1899

Psalms 88:5-6 in Free Bible Version

5 I am abandoned among the dead, lying like a corpse in the grave, forgotten and beyond your care.
6 You have placed me in a deep pit, in the depths of darkness.
Psalms 88 in Free Bible Version

Psalms 88:5-6 in Geneva Bible 1599

5 Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
6 Thou hast layde me in the lowest pit, in darkenes, and in the deepe.
Psalms 88 in Geneva Bible 1599

Psalms 88:5-6 in JPS TaNaKH 1917

5 (88-6) Set apart among the dead, like the slain that lie in the grave, whom Thou rememberest no more; and they are cut off from Thy hand.
6 (88-7) Thou hast laid me in the nethermost pit, in dark places, in the deeps.
Psalms 88 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 88:5-6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

5 Free among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more: And they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, In darkness, in the deeps.
Psalms 88 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 88:5-6 in Isaac Leeser Tanakh

5 (88:6) Free among the dead, like the slain that dwell in the grave, whom thou rememberest no more; and those that are cut off by thy hand.
6 (88:7) Thou hast laid me in the pit of the lower world, in darkness, in the depths.
Psalms 88 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 88:5-6 in Updated Brenton English Septuagint

5 I will establish thy seed forever, And build up thy throne to all generations. Pause.
6 The heavens shall declare thy wonders, O Lord; And thy truth in the assembly of the saints.
Psalms 88 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 88:5-6 in Nyangumarta English Bible

Psalms 88:5-6 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 88:5-6 in George Noyes Bible

5 I am left to myself among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom thou no more rememberest, And who are cut off from thy protecting hand.
6 Thou hast placed me in a deep pit, In a dark and deep abyss.
Psalms 88 in George Noyes Bible

Psalms 88:5-6 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

5 My home is amongst the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more cut off as they are from your hand.
6 In the deepest pit you have put me, in shadows deep and dark.
Psalms 88 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 88:5-6 in Open English Bible (U. S. spelling)

5 My home is among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more cut off as they are from your hand.
6 In the deepest pit you have put me, in shadows deep and dark.
Psalms 88 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 88:5-6 in One Unity Resource Bible

5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol), in the darkest depths.
Psalms [Praises] 88 in One Unity Resource Bible

Psalms 88:5-6 in Unlocked Literal Bible

5 I am abandoned among the dead; I am like the dead who lie in the grave, about whom you care no more because they are cut off from your power.
6 You place me in the lowest part of the pit, in the dark and deep places.
Psalms 88 in Unlocked Literal Bible

Psalms 88:5-6 in World English Bible

5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World English Bible

Psalms 88:5-6 in World English Bible British Edition

5 set apart amongst the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World English Bible British Edition

Psalms 88:5-6 in Noah Webster Bible

5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Psalms 88 in Noah Webster Bible

Psalms 88:5-6 in World Messianic Bible

5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World Messianic Bible

Psalms 88:5-6 in World Messianic Bible British Edition

5 set apart amongst the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Psalms 88 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 88:5-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

5 and free among dead men. As men wounded sleeping in sepulchres, of which men none thou is mindful of after; and they be put away from thine hand.
6 They have put me in the lower pit; in dark places, and in the shadow of death.

Psalms 88:5-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

5 and free among dead men. As men wounded sleeping in sepulchres, of which men none (thou) is mindful (of) after; and they be put away from thine hand. (and free among the dead. Like the slain who sleep in tombs, or graves, of whom there is no one thou remembereth any more; yea, they all be cut off from thy help, or thy care.)
6 They have put me in the lower pit; in dark places, and in the shadow of death.

Psalms 88:5-6 in Young's Literal Translation

5 Among the dead — free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
6 Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.