Text copied!
Bibles in English

Psalms 87:3-4 in English

Help us?

Psalms 87:3-4 in American Standard Version (1901)

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah
4 I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Psalms 87 in American Standard Version (1901)

Psalms 87:3-4 in Brenton Septuagint Translation

3 Let my prayer come in before thee; incline thine ear to my supplication, O Lord.
4 For my soul is filled with troubles, and my life has drawn nigh to Hades.
Psalms 87 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 87:3-4 in King James Version + Apocrypha

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Psalms 87 in King James Version + Apocrypha

Psalms 87:3-4 in King James (Authorized) Version

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Psalms 87 in King James (Authorized) Version

Psalms 87:3-4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 For my soul is filled with troubles, and my life has drawn near to Hades.
4 I have been reckoned with them that go down to the pit; I became as a man without help;
Psalms 87 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 87:3-4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah
4 I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.
PSALMS 87 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 87:3-4 in Translation for Translators

3 You people in APO the city that God ◄owns/lives in►, people say wonderful things about your city.
4 Some of those who know about God are the people of Egypt and Babylonia, and also the people of Philistia and Tyre and Ethiopia; some day they all will say, “ Although I was not born in Jerusalem, because I belong to Yahweh, it is as though I was born there.”
Psalms 87 in Translation for Translators

Psalms 87:3-4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 For my soul is filled with troubles, and my life has drawn near to Hades.
4 I have been reckoned with them that go down to the pit; I became as a man without help;
Psalms 87 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 87:3-4 in World English Bible with Deuterocanon

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 87:3-4 in World English Bible (Catholic)

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World English Bible (Catholic)

Psalms 87:3-4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon amongst those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 87:3-4 in Bible in Basic English

3 Noble things are said of you, O town of God. (Selah.)
4 Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
Psalms 87 in Bible in Basic English

Psalms 87:3-4 in Darby Translation

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.
Psalms 87 in Darby Translation

Psalms 87:3-4 in Douay-Rheims 1899

3 Let my prayer come in before thee: incline thy ear to my petition.
4 For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.
Psalms 87 in Douay-Rheims 1899

Psalms 87:3-4 in Free Bible Version

3 Many wonderful things are said of you, city of God! Selah.
4 I mention Egypt and Babylon as those who know me, and in addition Philistia, Tyre, and Ethiopia—“this man was born there.”
Psalms 87 in Free Bible Version

Psalms 87:3-4 in Geneva Bible 1599

3 Glorious things are spoken of thee, O citie of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
Psalms 87 in Geneva Bible 1599

Psalms 87:3-4 in JPS TaNaKH 1917

3 Glorious things are spoken of Thee, O city of God. Selah
4 'I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know Me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.'
Psalms 87 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 87:3-4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: Behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; This man was born there.
Psalms 87 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 87:3-4 in Isaac Leeser Tanakh

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon as those that know me; behold, here is Philistia, and Tyre, with Ethiopia: “This man was born there.”
Psalms 87 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 87:3-4 in Updated Brenton English Septuagint

3 Let my prayer come in before thee; Incline thine ear to my supplication, O Lord.
4 For my soul is filled with troubles, And my life has drawn nigh to Hades.
Psalms 87 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 87:3-4 in Nyangumarta English Bible

Psalms 87:3-4 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 87:3-4 in George Noyes Bible

3 Glorious things are said of thee, O city of God! Pause.
4 “I name Egypt and Babylon among them that know me; Behold! Philistia, Tyre, and Ethiopia,—They also were born there.”
Psalms 87 in George Noyes Bible

Psalms 87:3-4 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

3 Glorious things he is speaking of you, you city of God. Selah
4 “Amongst those who are mine I name Rahab and Babylon, Philistia, Tyre, Ethiopia, their people will say I was born in Zion.
Psalms 87 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 87:3-4 in Open English Bible (U. S. spelling)

3 Glorious things he is speaking of you, you city of God. Selah
4 “Among those who are mine I name Rahab and Babylon, Philistia, Tyre, Ethiopia, their people will say I was born in Zion.
Psalms 87 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 87:3-4 in One Unity Resource Bible

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah ·contemplation with musical interlude·.
4 I will record Rahab and Babylon Confusion among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms [Praises] 87 in One Unity Resource Bible

Psalms 87:3-4 in Unlocked Literal Bible

3 Glorious things are said of you, city of God. Selah
4 “I mention Rahab and Babylon to my followers. See, there are Philistia, and Tyre, along with Cush— and will say, 'This one was born there.'”
Psalms 87 in Unlocked Literal Bible

Psalms 87:3-4 in World English Bible

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World English Bible

Psalms 87:3-4 in World English Bible British Edition

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon amongst those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World English Bible British Edition

Psalms 87:3-4 in Noah Webster Bible

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.
Psalms 87 in Noah Webster Bible

Psalms 87:3-4 in World Messianic Bible

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World Messianic Bible

Psalms 87:3-4 in World Messianic Bible British Edition

3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon amongst those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Psalms 87 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 87:3-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 Thou city of God, without end; glorious things be said of thee.
4 I shall be mindful of Rahab, and Babylon; knowing me. Lo! aliens, and Tyre, and the people of Ethiopians; they were there.

Psalms 87:3-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 Thou city of God, without end; glorious things be said of thee. (Thou city of God; may glorious things be said of thee forever.)
4 I shall be mindful of Rahab, and Babylon; knowing me. Lo! aliens, and Tyre, and the people of Ethiopians; they were there. (I shall remember (the people of) Rahab, and of Babylon; they all know me. Behold! Philistia, and Tyre, and the Ethiopian people; they all were there.)

Psalms 87:3-4 in Young's Literal Translation

3 Honourable things are spoken in Thee, O city of God. Selah.
4 I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This one was born there.