Text copied!
Bibles in English

Psalms 85:4-7 in English

Help us?

Psalms 85:4-7 in American Standard Version (1901)

4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Psalms 85 in American Standard Version (1901)

Psalms 85:4-7 in Brenton Septuagint Translation

4 Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear to my prayer, O Lord; and attend to the voice of my supplication.
7 In the day of my trouble I cried to thee: for thou didst hear me.
Psalms 85 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 85:4-7 in King James Version + Apocrypha

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Psalms 85 in King James Version + Apocrypha

Psalms 85:4-7 in King James (Authorized) Version

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Psalms 85 in King James (Authorized) Version

Psalms 85:4-7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
7 In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
Psalms 85 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 85:4-7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
PSALMS 85 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 85:4-7 in Translation for Translators

4 Now, God, the one who saves/rescues us, ◄restore us/make us prosperous again► and stop being angry with us!
5 ◄Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.► DOU, RHQ
6 Please enable us RHQ to prosper again in order that we, your people, will rejoice about what you have done for us.
7 Yahweh, by rescuing us from our troubles/difficulties, show us that you faithfully love us.
Psalms 85 in Translation for Translators

Psalms 85:4-7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
7 In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
Psalms 85 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 85:4-7 in World English Bible with Deuterocanon

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 85:4-7 in World English Bible (Catholic)

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World English Bible (Catholic)

Psalms 85:4-7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 85:4-7 in Bible in Basic English

4 Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Psalms 85 in Bible in Basic English

Psalms 85:4-7 in Darby Translation

4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Psalms 85 in Darby Translation

Psalms 85:4-7 in Douay-Rheims 1899

4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
7 I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
Psalms 85 in Douay-Rheims 1899

Psalms 85:4-7 in Free Bible Version

4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Psalms 85 in Free Bible Version

Psalms 85:4-7 in Geneva Bible 1599

4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
Psalms 85 in Geneva Bible 1599

Psalms 85:4-7 in JPS TaNaKH 1917

4 (85-5) Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
5 (85-6) Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
6 (85-7) Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
7 (85-8) Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Psalms 85 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 85:4-7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine anger towards us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: That thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, And grant us thy salvation.
Psalms 85 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 85:4-7 in Isaac Leeser Tanakh

4 (85:5) Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 (85:6) Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 (85:7) Wilt thou not now revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 (85:8) Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
Psalms 85 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 85:4-7 in Updated Brenton English Septuagint

4 Rejoice the soul of thy servant: For to thee, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art kind, and gentle; And plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear to my prayer, O Lord; And attend to the voice of my supplication.
7 In the day of my trouble I cried to thee: for thou didst hear me.
Psalms 85 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 85:4-7 in Nyangumarta English Bible

Psalms 85:4-7 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 85:4-7 in George Noyes Bible

4 Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
Psalms 85 in George Noyes Bible

Psalms 85:4-7 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
Psalms 85 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 85:4-7 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 Restore us, O God our savior, put away your displeasure against us.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
Psalms 85 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 85:4-7 in One Unity Resource Bible

4 Turn us, God of our yesha' ·salvation·, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your cheshed ·loving-kindness·, Adonai . Grant us your yesha' ·salvation·.
Psalms [Praises] 85 in One Unity Resource Bible

Psalms 85:4-7 in Unlocked Literal Bible

4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
Psalms 85 in Unlocked Literal Bible

Psalms 85:4-7 in World English Bible

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World English Bible

Psalms 85:4-7 in World English Bible British Edition

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World English Bible British Edition

Psalms 85:4-7 in Noah Webster Bible

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Psalms 85 in Noah Webster Bible

Psalms 85:4-7 in World Messianic Bible

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World Messianic Bible

Psalms 85:4-7 in World Messianic Bible British Edition

4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Psalms 85 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 85:4-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 God, our health, convert thou us; and turn away thine ire from us.
5 Whether thou shalt be wroth to us without end; either shalt thou hold forth thine ire from generation into generation?
6 God, thou converted, shalt quicken us; and thy people shall be glad in thee.
7 Lord, show thy mercy to us; and give thine health to us.

Psalms 85:4-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 God, our health, convert thou us; and turn away thine ire from us. (God, our salvation, bring thou us back, or God, our deliverance, turn back to us; and turn away thy anger from us.)
5 Whether thou shalt be wroth to us into without end; either shalt thou hold forth thine ire from generation into generation? (Shalt thou be angry with us forever? shalt thou bring forth thy anger to all generations?)
6 God, thou converted, shalt quicken us; and thy people shall be glad in thee. (God, give thou us new life; and thy people shall be glad, or shall rejoice, in thee.)
7 Lord, show thy mercy to us; and give thine health to us. (Lord, show thy love to us; and give thy help to us or and grant us thy salvation, or thy deliverance.)

Psalms 85:4-7 in Young's Literal Translation

4 Turn back to us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.