Text copied!
Bibles in English

Psalms 85:3-6 in English

Help us?

Psalms 85:3-6 in American Standard Version (1901)

3 Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in American Standard Version (1901)

Psalms 85:3-6 in Brenton Septuagint Translation

3 Pity me, O Lord: for to thee will I cry all the day.
4 Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear to my prayer, O Lord; and attend to the voice of my supplication.
Psalms 85 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 85:3-6 in King James Version + Apocrypha

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in King James Version + Apocrypha

Psalms 85:3-6 in King James (Authorized) Version

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in King James (Authorized) Version

Psalms 85:3-6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
Psalms 85 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 85:3-6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
PSALMS 85 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 85:3-6 in Translation for Translators

3 You stopped being angry with us and turned away from severely punishing us.
4 Now, God, the one who saves/rescues us, ◄restore us/make us prosperous again► and stop being angry with us!
5 ◄Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.► DOU, RHQ
6 Please enable us RHQ to prosper again in order that we, your people, will rejoice about what you have done for us.
Psalms 85 in Translation for Translators

Psalms 85:3-6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
Psalms 85 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 85:3-6 in World English Bible with Deuterocanon

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 85:3-6 in World English Bible (Catholic)

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World English Bible (Catholic)

Psalms 85:3-6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 85:3-6 in Bible in Basic English

3 You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
4 Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
Psalms 85 in Bible in Basic English

Psalms 85:3-6 in Darby Translation

3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in Darby Translation

Psalms 85:3-6 in Douay-Rheims 1899

3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
Psalms 85 in Douay-Rheims 1899

Psalms 85:3-6 in Free Bible Version

3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
Psalms 85 in Free Bible Version

Psalms 85:3-6 in Geneva Bible 1599

3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
Psalms 85 in Geneva Bible 1599

Psalms 85:3-6 in JPS TaNaKH 1917

3 (85-4) Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
4 (85-5) Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
5 (85-6) Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
6 (85-7) Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
Psalms 85 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 85:3-6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 Thou hast taken away all thy wrath: Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine anger towards us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: That thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 85:3-6 in Isaac Leeser Tanakh

3 (85:4) Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 (85:5) Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 (85:6) Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 (85:7) Wilt thou not now revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 85:3-6 in Updated Brenton English Septuagint

3 Pity me, O Lord: for to thee will I cry all the day.
4 Rejoice the soul of thy servant: For to thee, O Lord, have I lifted up my soul.
5 For thou, O Lord, art kind, and gentle; And plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Give ear to my prayer, O Lord; And attend to the voice of my supplication.
Psalms 85 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 85:3-6 in Nyangumarta English Bible

Psalms 85:3-6 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 85:3-6 in George Noyes Bible

3 Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in George Noyes Bible

Psalms 85:3-6 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

3 withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Psalms 85 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 85:3-6 in Open English Bible (U. S. spelling)

3 withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Restore us, O God our savior, put away your displeasure against us.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Psalms 85 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 85:3-6 in One Unity Resource Bible

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our yesha' ·salvation·, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms [Praises] 85 in One Unity Resource Bible

Psalms 85:3-6 in Unlocked Literal Bible

3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
Psalms 85 in Unlocked Literal Bible

Psalms 85:3-6 in World English Bible

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World English Bible

Psalms 85:3-6 in World English Bible British Edition

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World English Bible British Edition

Psalms 85:3-6 in Noah Webster Bible

3 Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Psalms 85 in Noah Webster Bible

Psalms 85:3-6 in World Messianic Bible

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World Messianic Bible

Psalms 85:3-6 in World Messianic Bible British Edition

3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalms 85 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 85:3-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 Thou hast assuaged all thine ire; thou hast turned away from the ire of thine indignation.
4 God, our health, convert thou us; and turn away thine ire from us.
5 Whether thou shalt be wroth to us without end; either shalt thou hold forth thine ire from generation into generation?
6 God, thou converted, shalt quicken us; and thy people shall be glad in thee.

Psalms 85:3-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 Thou hast assuaged all thine ire; thou hast turned (thyself) away from the ire of thine indignation.
4 God, our health, convert thou us; and turn away thine ire from us. (God, our salvation, bring thou us back, or God, our deliverance, turn back to us; and turn away thy anger from us.)
5 Whether thou shalt be wroth to us into without end; either shalt thou hold forth thine ire from generation into generation? (Shalt thou be angry with us forever? shalt thou bring forth thy anger to all generations?)
6 God, thou converted, shalt quicken us; and thy people shall be glad in thee. (God, give thou us new life; and thy people shall be glad, or shall rejoice, in thee.)

Psalms 85:3-6 in Young's Literal Translation

3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4 Turn back to us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.