Text copied!
Bibles in English

Psalms 81:3-4 in English

Help us?

Psalms 81:3-4 in American Standard Version (1901)

3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in American Standard Version (1901)

Psalms 81:3-4 in Brenton Septuagint Translation

3 Judge the orphan and poor: do justice to the low and needy.
4 Rescue the needy, and deliver the poor out of the hand of the sinner.
Psalms 81 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 81:3-4 in King James Version + Apocrypha

3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psalms 81 in King James Version + Apocrypha

Psalms 81:3-4 in King James (Authorized) Version

3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psalms 81 in King James (Authorized) Version

Psalms 81:3-4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 Judge the orphan and poor: do justice to the low and needy.
4 Rescue the needy, and deliver the poor out of the hand of the sinner.
Psalms 81 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 81:3-4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
PSALMS 81 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 81:3-4 in Translation for Translators

3 Blow the trumpets during the festival to celebrate each new moon and each time the moon is full and during our other festivals.
4 Do that because that is a law for us Israeli people; God commanded it for us descendants of Jacob.
Psalms 81 in Translation for Translators

Psalms 81:3-4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 Judge the orphan and poor: do justice to the low and needy.
4 Rescue the needy, and deliver the poor out of the hand of the sinner.
Psalms 81 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 81:3-4 in World English Bible with Deuterocanon

3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 81:3-4 in World English Bible (Catholic)

3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World English Bible (Catholic)

Psalms 81:3-4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 81:3-4 in Bible in Basic English

3 Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
4 For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psalms 81 in Bible in Basic English

Psalms 81:3-4 in Darby Translation

3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
Psalms 81 in Darby Translation

Psalms 81:3-4 in Douay-Rheims 1899

3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.
4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
Psalms 81 in Douay-Rheims 1899

Psalms 81:3-4 in Free Bible Version

3 Blow the trumpet at the new moon, and at full moon, to begin our festivals,
4 for this is a rule for Israel, a regulation of the God of Jacob.
Psalms 81 in Free Bible Version

Psalms 81:3-4 in Geneva Bible 1599

3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
Psalms 81 in Geneva Bible 1599

Psalms 81:3-4 in JPS TaNaKH 1917

3 (81-4) Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
4 (81-5) For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 81:3-4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 Blow up the trumpet in the new moon, In the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel, And a law of the God of Jacob.
Psalms 81 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 81:3-4 in Isaac Leeser Tanakh

3 (81:4) Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
4 (81:5) For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
Psalms 81 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 81:3-4 in Updated Brenton English Septuagint

3 Judge the orphan and poor: Do justice to the low and needy.
4 Rescue the needy, and deliver the poor Out of the hand of the sinner.
Psalms 81 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 81:3-4 in Nyangumarta English Bible

Psalms 81:3-4 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 81:3-4 in George Noyes Bible

3 Blow the trumpet at the new moon; At the full moon, also, on our festal day!
4 For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
Psalms 81 in George Noyes Bible

Psalms 81:3-4 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

3 On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
Psalms 81 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 81:3-4 in Open English Bible (U. S. spelling)

3 On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
Psalms 81 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 81:3-4 in One Unity Resource Bible

3 Blow the shofar ·ram horn· at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel God prevails, an judgement of the God of Jacob Supplanter.
Psalms [Praises] 81 in One Unity Resource Bible

Psalms 81:3-4 in Unlocked Literal Bible

3 Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
4 For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
Psalms 81 in Unlocked Literal Bible

Psalms 81:3-4 in World English Bible

3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World English Bible

Psalms 81:3-4 in World English Bible British Edition

3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World English Bible British Edition

Psalms 81:3-4 in Noah Webster Bible

3 Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psalms 81 in Noah Webster Bible

Psalms 81:3-4 in World Messianic Bible

3 Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World Messianic Bible

Psalms 81:3-4 in World Messianic Bible British Edition

3 Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psalms 81 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 81:3-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 Blow ye with a trump in the new moon; in the noble day of your solemnity.
4 For why commandment is in Israel; and doom is to God of Jacob.

Psalms 81:3-4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 Blow ye with a trump in the new moon; in the noble day of your solemnity. (Blow ye with a trumpet for the new moon; yea, on the noble day of our solemn feast.)
4 For why (this) commandment is in Israel; and doom is to God of Jacob. (For this is a law in Israel; and this ordinance is from the God of Jacob.)

Psalms 81:3-4 in Young's Literal Translation

3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
4 For a statute to Israel it is, An ordinance of the God of Jacob.