Text copied!
Bibles in English

Psalms 78:4-12 in English

Help us?

Psalms 78:4-12 in American Standard Version (1901)

4 We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
6 That the generation to come might know them, even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,
7 That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
8 And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
11 And they forgat his doings, And his wondrous works that he had showed them.
12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in American Standard Version (1901)

Psalms 78:4-12 in Brenton Septuagint Translation

4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
5 How long, O Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms which have not called upon thy name.
7 For they have devoured Jacob, and laid his place waste.
8 Remember not our old transgressions; let thy tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished.
9 Help us, O God our Saviour; for the glory of thy name, O Lord, deliver us; and be merciful to our sins, for thy name's sake.
10 Lest haply they should say among the heathen, Where is their God? and let the avenging of thy servants' blood that has been shed be known among the heathen before our eyes.
11 Let the groaning of the prisoners come in before thee; according to the greatness of thine arm preserve the sons of the slain ones.
12 Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
Psalms 78 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 78:4-12 in King James Version + Apocrypha

4 We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in King James Version + Apocrypha

Psalms 78:4-12 in King James (Authorized) Version

4 We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in King James (Authorized) Version

Psalms 78:4-12 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.
5 How long, O Lord? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
6 Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms which have not called upon your name.
7 For they have devoured Jacob, and laid his place waste.
8 Remember not our old transgressions; let your tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished.
9 Help us, O God our Saviour; for the glory of your name, O Lord, deliver us; and be merciful to our sins, for your name's sake.
10 Lets haply they should say among the heathen, Where is their God? and let the avenging of your servant's blood that has been shed be known among the heathen before our eyes.
11 Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the sons of the slain ones.
12 Repay to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
Psalms 78 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 78:4-12 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wondrous works that he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and tell them to their children:
7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11 And they forgat his doings, and his wondrous works that he had shewed them.
12 Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
PSALMS 78 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 78:4-12 in Translation for Translators

4 We will tell these things to our children LIT, and we will also tell to our grandchildren about Yahweh's power and the glorious/great things that he has done.
5 He gave laws and commandments to the Israeli people, those who are the descendants of Jacob DOU, and he told our ancestors to teach them to their children
6 in order that their children would also know them and then they would teach them to their children.
7 In that way, they also would trust in God, and not forget the things that he has done; instead, they would obey his commandments.
8 They would not be like their ancestors, who were very stubborn and kept rebelling against God; they did not continue firmly trusting in God, and they did not worship only him.
9 The soldiers of the tribe of Ephraim had bows and arrows but they ran away from their enemies on the day that they fought a battle with their enemies.
10 They did not do what they had agreed with God that they would do; they refused to obey his laws.
11 They forgot what he had done; they forgot about the miracles that they had seen him perform.
12 While our ancestors were watching, God performed miracles in the area around Zoan city in Egypt.
Psalms 78 in Translation for Translators

Psalms 78:4-12 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
5 How long, O Lord? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
6 Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms which have not called upon your name.
7 For they have devoured Jacob, and laid his place waste.
8 Remember not our old transgressions; let your tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished.
9 Help us, O God our Saviour; for the glory of your name, O Lord, deliver us; and be merciful to our sins, for your name's sake.
10 Lets haply they should say amongst the heathen, Where is their God? and let the avenging of your servant's blood that has been shed be known amongst the heathen before our eyes.
11 Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the sons of the slain ones.
12 Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
Psalms 78 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 78:4-12 in World English Bible with Deuterocanon

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk in his law.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 78:4-12 in World English Bible (Catholic)

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk in his law.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World English Bible (Catholic)

Psalms 78:4-12 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk in his law.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvellous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 78:4-12 in Bible in Basic English

4 We will not keep them secret from our children; we will make clear to the coming generation the praises of the Lord and his strength, and the great works of wonder which he has done.
5 He put up a witness in Jacob, and made a law in Israel; which he gave to our fathers so that they might give knowledge of them to their children;
6 So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;
7 So that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws;
8 And not be like their fathers, a stiff-necked and uncontrolled generation; a generation whose heart was hard, whose spirit was not true to God.
9 The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight.
10 They were not ruled by God's word, and they would not go in the way of his law;
11 They let his works go out of their memory, and the wonders which he had made them see.
12 He did great works before the eyes of their fathers, in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
Psalms 78 in Bible in Basic English

Psalms 78:4-12 in Darby Translation

4 We will not hide them from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,
7 And that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but observe his commandments;
8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
9 The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11 And forgot his doings, and his marvellous works which he had shewn them.
12 In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan.
Psalms 78 in Darby Translation

Psalms 78:4-12 in Douay-Rheims 1899

4 We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us.
5 How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: shall thy zeal be kindled like a fire?
6 Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
7 Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.
8 Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.
9 Help us, O God, our saviour: and for the glory of thy name, O Lord, deliver us: and forgive us our sins for thy name’s sake:
10 Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:
11 Let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.
12 And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.
Psalms 78 in Douay-Rheims 1899

Psalms 78:4-12 in Free Bible Version

4 We will not keep them from our children; we will tell the next generation about God's marvelous actions—about his power and the amazing things he has done.
5 He gave his laws to the descendants of Jacob; his instructions to the people of Israel. He commanded our forefathers to teach them to their children,
6 so that the next generation—children yet to be born—would understand and grow up to teach their children.
7 In this way they should place their trust in God and not forget what God has done, and keep his commandments.
8 Then they would not be like their forefathers, a stubborn and rebellious generation that was untrustworthy and unfaithful.
9 The soldiers of Ephraim, though armed with bows, ran away on the day of battle.
10 They did not keep God's agreement, and refused to follow his laws.
11 They ignored what he had done, and the amazing things he had shown them—
12 the miracles he had performed for their forefathers near Zoan in Egypt.
Psalms 78 in Free Bible Version

Psalms 78:4-12 in Geneva Bible 1599

4 Wee will not hide them from their children but to the generation to come we wil shewe the praises of the Lord his power also, and his wonderful woorkes that he hath done:
5 How he established a testimonie in Iaakob, and ordeined a Law in Israel, which he commanded our fathers, that they shoulde teache their children:
6 That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:
7 That they might set their hope on God, and not forget the workes of God but keepe his commandements:
8 And not to bee as their fathers, a disobedient and rebellious generation: a generation that set not their heart aright, and whose spirite was not faithfull vnto God.
9 The children of Ephraim being armed and shooting with the bowe, turned backe in the day of battell.
10 They kept not the couenant of God, but refused to walke in his Lawe,
11 And forgate his Actes, and his wonderfull woorkes that he had shewed them.
12 Hee did marueilous thinges in the sight of their fathers in the lande of Egypt: euen in the fielde of Zoan.
Psalms 78 in Geneva Bible 1599

Psalms 78:4-12 in JPS TaNaKH 1917

4 We will not hide from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, and His strength, and His wondrous works that He hath done.
5 For He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 That the generation to come might know them, even the children that should be born; who should arise and tell them to their children,
7 That they might put their confidence in God, and not forget the works of God, but keep His commandments;
8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
9 The children of Ephraim were as archers handling the bow, that turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in His law;
11 And they forgot His doings, and His wondrous works that He had shown them.
12 Marvellous things did He in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 78:4-12 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 We will not hide them from their children, Shewing to the generation to come The praises of the Lord, and his strength, And his wonderful works that he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children:
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; Who should arise and declare them to their children:
7 That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments:
8 And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation; A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, Turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
11 And forgat his works, And his wonders that he had shewed them.
12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 78:4-12 in Isaac Leeser Tanakh

4 We will not conceal them from their children, relating to the latest generation the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful deeds which he hath done.
5 Yea, he established a testimony in Jacob, and instituted a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6 In order that the latest generation might know them, even the children that are to be born; that they may arise and relate them to their children;
7 That they may place in God their hope, and not forget the doings of God, but observe his commandments;
8 And that they may not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that had not directed their heart firmly, and whose spirit was not faithful to God.
9 The children of Ephraim, like well-armed archers, that turn round on the day of battle,
10 Kept not the covenant of God, and in his law they refused to walk;
11 And they forgot his deeds, as also his wonders, which he had permitted them to see.
12 In the presence of their fathers did he do wonders, in the land of Egypt, in the fields of Zo'an.
Psalms 78 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 78:4-12 in Updated Brenton English Septuagint

4 We are become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to them that are round about us.
5 How long, O Lord? wilt thou be angry forever? Shall thy jealousy burn like fire?
6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, And upon the kingdoms which have not called upon thy name.
7 For they have devoured Jacob, And laid his place waste.
8 Remember not our old transgressions; Let thy tender mercies speedily prevent us; For we are greatly impoverished.
9 Help us, O God our Savior; For the glory of thy name, O Lord, deliver us; And be merciful to our sins, for thy name’s sake.
10 Lest haply they should say among the heathen, Where is their God? And let the avenging of thy servants’ blood that has been shed Be known among the heathen before our eyes.
11 Let the groaning of the prisoners come in before thee; According to the greatness of thine arm Preserve the sons of the slain ones.
12 Repay to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, With which they have reproached thee, O Lord.
Psalms 78 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 78:4-12 in Nyangumarta English Bible

Psalms 78:4-12 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 78:4-12 in George Noyes Bible

4 We will not hide from their children; Showing to the generation to come the praises of Jehovah, His might, and the wonders he hath wrought.
5 For he appointed statutes in Jacob, And established a law in Israel, Which he commanded our fathers To make known to their children;
6 So that the generation to come might know them; The children, which should be born, and rise up, Who should declare them to their children;
7 That they might put their trust in God, And not forget his deeds, But keep his commandments;
8 And might not be, like their forefathers, A stubborn and rebellious generation,—A generation whose heart was not fixed upon God, And whose spirit was not steadfast toward the Almighty.
9 The children of Ephraim were like armed bowmen, Who turn their backs in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
11 And forgot his mighty deeds, And the wonders he had shown them.
12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in George Noyes Bible

Psalms 78:4-12 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 we will not hide from their children. We will tell to the next generation the praises and might of the Lord, and the wonders that he has done.
5 He set up a testimony in Jacob, a law he appointed in Israel, which he commanded our ancestors to make known to their children,
6 that the next generation should know it, that the children yet to be born should arise and tell their children;
7 that in God they might put their confidence, and not forget God's works; but that they might keep his commandments,
8 and not be like their ancestors, a generation defiant and stubborn, a generation with heart unsteady, and spirit unfaithful towards God.
9 Ephraimites, armed bowmen, turned back in the day of battle.
10 They did not keep God's covenant, they refused to walk in his law.
11 They forgot what he had done, and the wonders he had shown them.
12 He did wonders before their ancestors in the country of Zoan in Egypt.
Psalms 78 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 78:4-12 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 we will not hide from their children. We will tell to the next generation the praises and might of the Lord, and the wonders that he has done.
5 He set up a testimony in Jacob, a law he appointed in Israel, which he commanded our ancestors to make known to their children,
6 that the next generation should know it, that the children yet to be born should arise and tell their children;
7 that in God they might put their confidence, and not forget God's works; but that they might keep his commandments,
8 and not be like their ancestors, a generation defiant and stubborn, a generation with heart unsteady, and spirit unfaithful towards God.
9 Ephraimites, armed bowmen, turned back in the day of battle.
10 They did not keep God's covenant, they refused to walk in his law.
11 They forgot what he had done, and the wonders he had shown them.
12 He did wonders before their ancestors in the country of Zoan in Egypt.
Psalms 78 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 78:4-12 in One Unity Resource Bible

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the tehilahot ·praise songs· of Adonai , his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a testimony in Jacob Supplanter, and appointed a teaching in Israel God prevails, which he enjoined our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his mitzvot ·instructions·,
8 and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim Fruit, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk in his torot ·teachings·.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt Abode of slavery, in the field of Zoan.
Psalms [Praises] 78 in One Unity Resource Bible

Psalms 78:4-12 in Unlocked Literal Bible

4 We will not keep them from their descendants. We will tell the next generation about the praiseworthy deeds of Yahweh, his strength, and the wonders that he has done.
5 For he established covenant decrees in Jacob and appointed a law in Israel. He commanded our ancestors that they were to teach them to their children.
6 He commanded this so that the generation to come might know his decrees, the children not yet born, who should tell them in turn to their own children.
7 Then they would place their hope in God and not forget his deeds but keep his commandments.
8 Then they would not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation whose hearts were not right, and whose spirits were not committed and faithful to God.
9 The Ephraimites were armed with bows, but they turned back on the day of battle.
10 They did not keep the covenant with God, and they refused to obey his law.
11 They forgot his deeds, the wonderful things that he had shown them.
12 They forgot the marvelous things he did in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the land of Zoan.
Psalms 78 in Unlocked Literal Bible

Psalms 78:4-12 in World English Bible

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk in his law.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World English Bible

Psalms 78:4-12 in World English Bible British Edition

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk in his law.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvellous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World English Bible British Edition

Psalms 78:4-12 in Noah Webster Bible

4 We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6 That the generation to come might know them , even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:
7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11 And forgot his works, and his wonders that he had shown them.
12 Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in Noah Webster Bible

Psalms 78:4-12 in World Messianic Bible

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk by his Torah.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World Messianic Bible

Psalms 78:4-12 in World Messianic Bible British Edition

4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
5 For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
8 and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
9 The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
10 They didn’t keep God’s covenant, and refused to walk by his Torah.
11 They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.
12 He did marvellous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
Psalms 78 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 78:4-12 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 Those or They be not hid from the sons of them; in another generation. And they told the praisings of the Lord, and the virtues of him; and his marvels, which he did.
5 And he raised witnessing in Jacob; and he setted law in Israel. How great things commanded he to our fathers, to make those known to their sons;
6 that another generation know. Sons, that shall be born, and shall rise up; shall tell out to their sons.
7 That they set or put their hope in God, and forget not the works of God; and that they seek or search his commandments.
8 Lest they be made a shrewd generation; and stirring to wrath, as the fathers of them. A generation that dressed not his heart; and his spirit was not believed with God.
9 The sons of Ephraim, bending a bow, and sending arrows; were turned in the day of battle.
10 They kept not the testament of God; and they would not go in his law.
11 And they forgat his benificences or benefits; and his marvels, which he showed to them.
12 He did marvels before the fathers of them, in the land of Egypt; in the field of Tanis.

Psalms 78:4-12 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 Those be not hid from the sons of them; in another generation. And they told the praisings of the Lord, and the virtues of him; and his marvels, which he did. (We will not hide these things from their sons and daughters; yea, from the generations to come. We shall tell out the praises of the Lord, and his strength, or his power; and the marvellous deeds which he did.)
5 And he raised witnessing in Jacob; and he setted law in Israel. How great things commanded he to our fathers, to make those known to their sons; (And he raised up a testimony in Jacob; and he set a law in Israel. He commanded to our fathers to make these things known to their sons and daughters;)
6 that another generation know. Sons, that shall be born, and shall rise up; shall tell out to their sons. (so that another generation would know them. And so that the sons and daughters who shall be born, shall rise up; and shall tell these things to their sons and daughters.)
7 That they set their hope in God, and forget not the works of God; and that they seek his commandments/and that they search his commandments. (So that they put their trust in God, and forget not the works of God; and that they obey his commandments.)
8 Lest they be made a shrewd generation; and (one) stirring to wrath, as the fathers of them. A generation that (ad)dressed not his heart; and his spirit was not believed with God. (Lest they be made a depraved, and a rebellious generation; like their fathers. For they were a generation who did not direct their hearts towards him; and their spirits were not steadfast with God, or firmly fixed on God.)
9 The sons of Ephraim, bending a bow, and sending arrows; were turned (aback) in the day of battle. (The sons of Ephraim, bending a bow, and sending arrows; turned and ran away on the day of battle.)
10 They kept not the testament of God; and they would not go in his law. (They kept not the covenant of God; and they would not follow, or obey, his Law.)
11 And they forgat his benificences; and his marvels, which he showed to them. (And they forgot his good gifts; and his marvellous deeds, which he showed to them.)
12 He did marvels before the fathers of them, in the land of Egypt; in the field of Tanis. (Yea, he did marvellous deeds before their forefathers, in the land of Egypt; on the plain of Zoan.)

Psalms 78:4-12 in Young's Literal Translation

4 We do not hide from their sons, To a later generation recounting praises of Jehovah, And His strength, and His wonders that He hath done.
5 And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.
6 So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
7 And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.
8 And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God is its spirit.
9 Sons of Ephraim — armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.
10 They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,
11 And they forget His doings, And His wonders that He shewed them.
12 Before their fathers He hath done wonders, In the land of Egypt — the field of Zoan.