Text copied!
Bibles in English

Psalms 77:3-5 in English

Help us?

Psalms 77:3-5 in American Standard Version (1901)

3 I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
4 Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, The years of ancient times.
Psalms 77 in American Standard Version (1901)

Psalms 77:3-5 in Brenton Septuagint Translation

3 All which we have heard and known, and our fathers have declared to us.
4 They were not hid from their children to a second generation; the fathers declaring the praises of the Lord, and his mighty acts, and his wonders which he wrought.
5 And he raised up a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, to make it known to their children:
Psalms 77 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 77:3-5 in King James Version + Apocrypha

3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in King James Version + Apocrypha

Psalms 77:3-5 in King James (Authorized) Version

3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in King James (Authorized) Version

Psalms 77:3-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 All which we have heard and known, and our fathers have declared to us.
4 They were not hid from their children to a second generations; the fathers declaring the praises of the Lord, and his mighty acts, and his wonders which he wrought.
5 And he raised up a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, to make it known to their children:
Psalms 77 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 77:3-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
4 Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
PSALMS 77 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 77:3-5 in Translation for Translators

3 When I think about God, I ◄despair/think that he will never help me►; when I meditate about him, I am discouraged.
4 All during the night he prevents me from sleeping; I am very worried, with the result that I do not know what to say.
5 I think about days that have passed; I remember what happened in previous years.
Psalms 77 in Translation for Translators

Psalms 77:3-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 All which we have heard and known, and our fathers have declared to us.
4 They were not hid from their children to a second generations; the fathers declaring the praises of the Lord, and his mighty acts, and his wonders which he wrought.
5 And he raised up a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, to make it known to their children:
Psalms 77 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 77:3-5 in World English Bible with Deuterocanon

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 77:3-5 in World English Bible (Catholic)

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World English Bible (Catholic)

Psalms 77:3-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 77:3-5 in Bible in Basic English

3 I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)
4 You keep my eyes from sleep; I am so troubled that no words come.
5 My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone.
Psalms 77 in Bible in Basic English

Psalms 77:3-5 in Darby Translation

3 I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
5 I consider the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in Darby Translation

Psalms 77:3-5 in Douay-Rheims 1899

3 How great things have we heard and known, and our fathers have told us.
4 They have not been hidden from their children, in another generation. Declaring the praises of the Lord, and his powers, and his wonders which he hath done.
5 And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children:
Psalms 77 in Douay-Rheims 1899

Psalms 77:3-5 in Free Bible Version

3 I thought about God, groaning loudly; I meditated on him, but I was discouraged. Selah.
4 You stop me going to sleep; I'm so upset I can't even talk.
5 I think of the old days, years ago.
Psalms 77 in Free Bible Version

Psalms 77:3-5 in Geneva Bible 1599

3 I did thinke vpon God, and was troubled: I praied, and my spirit was full of anguish. Selah.
4 Thou keepest mine eyes waking: I was astonied and could not speake.
5 Then I considered the daies of olde, and the yeeres of ancient time.
Psalms 77 in Geneva Bible 1599

Psalms 77:3-5 in JPS TaNaKH 1917

3 (77-4) When I think thereon, O God, I must moan; when I muse thereon, my spirit fainteth. Selah
4 (77-5) Thou holdest fast the lids of mine eyes; I am troubled, and cannot speak.
5 (77-6) I have pondered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 77:3-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, The years of ancient times.
Psalms 77 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 77:3-5 in Isaac Leeser Tanakh

3 (77:4) I think of God, and moan: I reflect, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 (77:5) Thou holdest my eyes awake: I am troubled and I cannot speak.
5 (77:6) I think over the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 77:3-5 in Updated Brenton English Septuagint

3 All which we have heard and known, And our fathers have declared to us.
4 They were not hidden from their children to a second generation; The fathers declaring the praises of the Lord, And his mighty acts, And his wonders which he wrought.
5 And he raised up a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, To make it known to their children:
Psalms 77 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 77:3-5 in Nyangumarta English Bible

Psalms 77:3-5 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 77:3-5 in George Noyes Bible

3 I remember God, and am disquieted; I think of him, and my spirit is overwhelmed.
4 Thou keepest mine eyelids from closing; I am distressed, so that I cannot speak!
5 I think of the days of old,—The years of ancient times.
Psalms 77 in George Noyes Bible

Psalms 77:3-5 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

3 When I think of God, I moan; when I muse, my spirit is faint. Selah
4 When you hold my eyes awake, and I am restless and speechless,
5 I think of the days of old, call to mind distant years.
Psalms 77 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 77:3-5 in Open English Bible (U. S. spelling)

3 When I think of God, I moan; when I muse, my spirit is faint. Selah
4 When you hold my eyes awake, and I am restless and speechless,
5 I think of the days of old, call to mind distant years.
Psalms 77 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 77:3-5 in One Unity Resource Bible

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah ·contemplation with musical interlude·.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms [Praises] 77 in One Unity Resource Bible

Psalms 77:3-5 in Unlocked Literal Bible

3 I thought of God as I groaned; I thought about him as I grew faint. Selah
4 You held my eyes open; I was too troubled to speak.
5 I thought about the days of old, about times long past.
Psalms 77 in Unlocked Literal Bible

Psalms 77:3-5 in World English Bible

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World English Bible

Psalms 77:3-5 in World English Bible British Edition

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World English Bible British Edition

Psalms 77:3-5 in Noah Webster Bible

3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4 Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in Noah Webster Bible

Psalms 77:3-5 in World Messianic Bible

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World Messianic Bible

Psalms 77:3-5 in World Messianic Bible British Edition

3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Psalms 77 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 77:3-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 I was mindful of God, and I delighted, and I was exercised; and my spirit failed.
4 Mine eyes before took wakings; I was troubled, and I spake not.
5 I thought on eld or old days; and I had in mind everlasting years.

Psalms 77:3-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 I was mindful of God, and I delighted, and I was exercised; and my spirit failed. (I remembered God, and I was troubled, and I was upset; and my spirit failed.)
4 Mine eyes before took wakings; I was troubled, and I spake not. (My eyes opened in the morning; I was troubled, and I did not speak.)
5 I thought eld days; and I had in mind everlasting years. (I thought about the old days; I remembered the years long ago.)

Psalms 77:3-5 in Young's Literal Translation

3 I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
4 Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.
5 I have reckoned the days of old, The years of the ages.