Text copied!
Bibles in English

Psalms 74:11-22 in English

Help us?

Psalms 74:11-22 in American Standard Version (1901)

11 Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? Pluck it out of thy bosom and consume them.
12 Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
16 The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.
19 Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
20 Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
21 Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.
Psalms 74 in American Standard Version (1901)

Psalms 74:11-22 in Brenton Septuagint Translation

11 And I will break all the horns of sinners; but the horns of the righteous one shall be exalted.
Psalms 74 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 74:11-22 in King James Version + Apocrypha

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psalms 74 in King James Version + Apocrypha

Psalms 74:11-22 in King James (Authorized) Version

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psalms 74 in King James (Authorized) Version

Psalms 74:11-22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 74:11-22 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 74 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 74:11-22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

11 Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom and consume them.
12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave fountain and flood: thou driedst up mighty rivers.
16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that foolish people have blasphemed thy name.
19 O deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: forget not the life of thy poor for ever.
20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day.
PSALMS 74 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 74:11-22 in Translation for Translators

11 Why do you refuse to help MTY, RHQ us? Why do you keep your hand inside your cloak instead of using it to destroy our enemies RHQ?
12 God, you have been our king all the time since we came out of Egypt HYP, and you have enabled us to defeat our enemies in the land of Israel.
13 By your power you caused the Red Sea to divide; it was as though you smashed the heads of the rulers of Egypt who were like huge sea dragons MET.
14 It was as though you crushed the head of the king of Egypt MET and gave his body to the animals in the desert to eat.
15 You caused springs and streams to flow, and you also dried up rivers that had never dried up previously.
16 You created the days and the nights, and you put the sun and the moon in their places.
17 You determined where the oceans end and the land begins, and you created the summer/hot season and the winter/cold season.
18 Yahweh, do not forget that your enemies laugh at you, and that it is foolish people who despise you MTY.
19 Do not let your helpless people MET fall into the hands of their cruel enemies; do not forget your suffering/persecuted people.
20 Do not forget the agreement that you made with us; remember that there are violent people in every dark place on the earth.
21 Do not allow your oppressed people to be disgraced; help those poor and needy people in order that they will again praise you MTY.
22 God, arise and defend yourself by defending your people! Do not forget that foolish people laugh at you ◄all day long/continually►!
Psalms 74 in Translation for Translators

Psalms 74:11-22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 74:11-22 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 74 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 74:11-22 in World English Bible with Deuterocanon

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 74:11-22 in World English Bible (Catholic)

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World English Bible (Catholic)

Psalms 74:11-22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honour your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 74:11-22 in Bible in Basic English

11 Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?
12 For from the past God is my King, working salvation in the earth.
13 The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
14 The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
15 You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
16 The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
17 By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
18 Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
19 O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
20 Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
21 O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
22 Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
Psalms 74 in Bible in Basic English

Psalms 74:11-22 in Darby Translation

11 Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? pluck it out of thy bosom: consume them.
12 But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
14 Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
15 Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.
16 The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the moon and the sun:
17 Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter — thou didst form them.
18 Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
19 Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
20 Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
21 Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.
22 Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
Psalms 74 in Darby Translation

Psalms 74:11-22 in Douay-Rheims 1899

11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.
Psalms 74 in Douay-Rheims 1899

Psalms 74:11-22 in Free Bible Version

11 Why do you hold back from doing something? Take action and destroy them!
12 But you, God, are our king from long ago. You have saved us many times in the land.
13 You were the one who split apart the sea by your strength; you broke the heads of the sea monsters.
14 You were the one who crushed the heads of Leviathan, and you gave its body to the desert animals to eat.
15 You were the one who made springs and rivers flow with water. You made permanent rivers dry up.
16 You created the day, and also the night; you made the moon and the sun.
17 You set the boundaries of the earth; you made summer and winter.
18 So keep in mind how the enemy ridiculed you, Lord, and how irreverent people insulted your reputation.
19 Don't let wild animals kill your turtledoves! Don't abandon your people forever!
20 Remember your promises in the agreement, because the land is full of dark places and violence.
21 Don't let those who suffer be mistreated again. Let the poor and needy praise you for you who are.
22 Stand up, God, and plead your case. Don't forget how these foolish people insulted you all the time.
Psalms 74 in Free Bible Version

Psalms 74:11-22 in Geneva Bible 1599

11 Why withdrawest thou thine hand, euen thy right hand? drawe it out of thy bosome, and consume them.
12 Euen God is my King of olde, working saluation in the middes of the earth.
13 Thou didest deuide the sea by thy power: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Thou brakest the head of Liuiathan in pieces, and gauest him to be meate for the people in wildernesse.
15 Thou brakest vp the fountaine and riuer: thou dryedst vp mightie riuers.
16 The day is thine, and the night is thine: thou hast prepared the light and the sunne.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Remember this, that the enemie hath reproched the Lord, and the foolish people hath blasphemed thy Name.
19 Giue not the soule of thy turtle doue vnto the beast, and forget not the Congregation of thy poore for euer.
20 Consider thy couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of the cruell.
21 Oh let not the oppressed returne ashamed, but let the poore and needie prayse thy Name.
22 Arise, O God: mainteine thine owne cause: remember thy dayly reproche by the foolish man.
Psalms 74 in Geneva Bible 1599

Psalms 74:11-22 in JPS TaNaKH 1917

11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them.
12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.
14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers.
16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
18 Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name.
19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever.
20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name.
22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man.
Psalms 74 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 74:11-22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? Pluck it out of thy bosom.
12 For God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the dragons in the waters.
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, And gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave the fountain and the flood: Thou driedst up mighty rivers.
16 The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, And that the foolish people have blasphemed thy name.
19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: Forget not the congregation of thy poor for ever.
20 Have respect unto the covenant: For the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
21 O let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psalms 74 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 74:11-22 in Isaac Leeser Tanakh

11 Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? draw it out of thy bosom—exterminate them;
12 Since thou God art my King from olden days, working salvation in the midst of the earth.
13 It was thou that didst divide by thy strength the sea: thou brokest in pieces the heads of the crocodiles on the waters.
14 Thou didst crush the heads of leviathan, and gavest them as food to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave fountain and stream: thou didst dry up ever-flowing rivers.
16 Thine is the day and thine is the night: it is thou who hast prepared the luminary and the sun.
17 It is thou who hast set up all the boundaries of the earth: summer and winter—thou thyself hast formed them.
18 Remember this, that the enemy hath defied the Lord, and that a worthless foolish people have blasphemed thy name.
19 Oh give not up unto the multitude of enemies the soul of thy turtle-dove: the congregation of thy afflicted do not thou forget for ever.
20 Look unto the covenant; for the dark places of the earth are full of habitations of violence.
21 Oh let not the oppressed return confounded: let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thy own cause: remember thy defiance from the worthless fool all the day.
Psalms 74 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 74:11-22 in Updated Brenton English Septuagint

11 And I will break all the horns of sinners; But the horns of the righteous one shall be exalted.
Psalms 74 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 74:11-22 in Nyangumarta English Bible

Psalms 74:11-22 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 74:11-22 in George Noyes Bible

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? Take it from thy bosom, and destroy!
12 Yet God was our king of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy power; Thou didst crush the heads of the sea-monsters in the waters.
14 Thou didst break in pieces the head of the crocodile; Thou gavest him for food to the inhabitants of the desert.
15 Thou didst cleave forth the fountain and the stream; Thou didst dry up perennial rivers.
16 Thine is the day, and thine the night; Thou didst prepare the light and the sun.
17 Thou didst establish all the boundaries of the earth; Thou didst make summer and winter.
18 O remember that the enemy hath reviled Jehovah; That an impious people hath blasphemed thy name!
19 Give not up the life of thy turtle-dove to the wild beast; Forget not for ever thine afflicted people!
20 Have regard to thy covenant! For all the dark places of the land are full of the abodes of cruelty.
21 O let not the afflicted go away ashamed! Let the poor and needy praise thy name!
22 Arise, O God! maintain thy cause! Remember how the impious revileth thee daily!
Psalms 74 in George Noyes Bible

Psalms 74:11-22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

11 Why, O Lord, do you hold back your hand, why keep your right hand in the folds of your robe?
12 Yet God is our king from the ancient days, in the midst of the earth working deeds of salvation.
13 It was you who did cleave the sea by your might, and shatter the heads of the ocean monsters.
14 It was you who did crush many-headed Leviathan, and give him as food to the beasts of the wilderness.
15 It was you who did cleave the fountains and torrents; it was you who did dry the perennial streams.
16 Yours is the day; yours, too, is the night, it was you who did establish the sun and the star.
17 It was you who did fix all the borders of earth: summer and winter it's you who have made them.
18 Yet, for all this, the foe has insulted you, Lord, and a nation of fools has reviled your name.
19 Do not give your dove to the beasts, do not forget your afflicted forever.
20 Look to the sleek ones - how full they are: the dark places of earth are the dwellings of violence.
21 O let not the downtrodden turn back ashamed: let the poor and the needy sing praise to your name.
22 Arise, God, and defend your cause: remember how fools all the day insult you.
Psalms 74 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 74:11-22 in Open English Bible (U. S. spelling)

11 Why, O Lord, do you hold back your hand, why keep your right hand in the folds of your robe?
12 Yet God is our king from the ancient days, in the midst of the earth working deeds of salvation.
13 It was you who did cleave the sea by your might, and shatter the heads of the ocean monsters.
14 It was you who did crush many-headed Leviathan, and give him as food to the beasts of the wilderness.
15 It was you who did cleave the fountains and torrents; it was you who did dry the perennial streams.
16 Yours is the day; yours, too, is the night, it was you who did establish the sun and the star.
17 It was you who did fix all the borders of earth: summer and winter it's you who have made them.
18 Yet, for all this, the foe has insulted you, Lord, and a nation of fools has reviled your name.
19 Do not give your dove to the beasts, do not forget your afflicted forever.
20 Look to the sleek ones - how full they are: the dark places of earth are the dwellings of violence.
21 O let not the downtrodden turn back ashamed: let the poor and the needy sing praise to your name.
22 Arise, God, and defend your cause: remember how fools all the day insult you.
Psalms 74 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 74:11-22 in One Unity Resource Bible

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!
12 Yet God is my King of old, working yishu'ah ·salvation· throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, Adonai . Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed teshuvah ·completely return· ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms [Praises] 74 in One Unity Resource Bible

Psalms 74:11-22 in Unlocked Literal Bible

11 Why do you hold back your hand, your right hand? Take your right hand from your garment and destroy them.
12 Yet God has been my king from ancient times, bringing salvation on the earth.
13 You divided the sea by your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the waters.
14 You crushed the heads of leviathan; you fed him to those living in the wilderness.
15 You broke open springs and streams; you dried up flowing rivers.
16 The day is yours, and the night is yours also; you set the sun and moon in place.
17 You have set all the borders of the earth; you have made summer and winter.
18 Call to mind how the enemy hurled insults at you, Yahweh, and that a foolish people has blasphemed your name.
19 Do not give the life of your dove to a wild animal. Do not forget forever the life of your oppressed people.
20 Remember your covenant, for the dark regions of the land are full of places of violence.
21 Do not let the oppressed be turned back in shame; let the poor and oppressed praise your name.
22 Arise, God; defend your own honor; call to mind how fools insult you all day long.
Psalms 74 in Unlocked Literal Bible

Psalms 74:11-22 in World English Bible

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World English Bible

Psalms 74:11-22 in World English Bible British Edition

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honour your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World English Bible British Edition

Psalms 74:11-22 in Noah Webster Bible

11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters.
14 Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.
15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.
16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
18 Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name.
19 O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked : forget not the congregation of thy poor for ever.
20 Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
22 Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Psalms 74 in Noah Webster Bible

Psalms 74:11-22 in World Messianic Bible

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World Messianic Bible

Psalms 74:11-22 in World Messianic Bible British Edition

11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
19 Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20 Honour your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Psalms 74 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 74:11-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

11 Why turnest thou away thine hand, to not draw out thy right hand from the midst of thy bosom, till into the end?
12 Forsooth God our king before worlds, wrought health in the midst of the earth.
13 Thou madest firm the sea by thy virtue; thou hast troubled the heads of the dragons in waters.
14 Thou hast broken the heads of the dragon; thou hast given him to be meat to the peoples of Ethiopians.
15 Thou hast broken wells, and strands or streams; thou madest dry the floods of Eitan.
16 The day is thine, and the night is thine; thou madest the morrowtide and the sun.
17 Thou madest all the ends of the earth; summer, and ver time, either springing time, thou formedest those or them.
18 Be thou mindful of this thing, the enemy hath said shame to the Lord; and the unwise people hath excited to ire thy name.
19 Betake thou not to beasts men acknowledging to thee; and forget thou not into the end the souls of thy poor men.
20 Behold into thy testament; for they that be made dark of earth, be full-filled with the houses of wickednesses.
21 A meek man be not turned away made ashamed; a poor man and needy shall praise thy name.
22 God, rise up, deem thou thy cause; be thou mindful of thy shames, either upbraidings, of those that be all day of the unwise man.

Psalms 74:11-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

11 Why turnest thou away thine hand, and to (not) draw out thy right hand from the midst of thy bosom, till into the end? (Why turnest thou away thy hand, and why draw thou not out thy right hand from the midst of thy bosom?)
12 Forsooth God our king before worlds, wrought health in the midst of earth. (But God, our King forever, hath given salvation, or deliverance, all the world over.)
13 Thou madest firm the sea by thy virtue; thou hast troubled the heads of the dragons in waters. (Thou dividedest the sea by thy strength, or thy power; thou hast broken the heads of the dragons in the water or thou hast broken the heads of the Dragon in the water.)
14 Thou hast broken the heads of the dragon; thou hast given him to be meat to the peoples of Ethiopians. (Thou hast broken the heads of the Dragon, or of Leviathan; thou hast given him to be food for the peoples of the desert.)
15 Thou hast broken wells, and strands; thou madest dry the floods of Eitan. (Thou hast broken open the wells, or the springs, and the streams; thou hast dried up the mighty rivers.)
16 The day is thine, and the night is thine; thou madest the morrowtide and the sun.
17 Thou madest all the ends of the earth; summer, and ver time, either springing time (or spring time), thou formedest those.
18 Be thou mindful of this thing, the enemy hath said shame to the Lord; and the unwise people hath excited to ire thy name. (Remember this, that the enemy hath said shame to the Lord; and that the foolish and the ignorant have scorned thy name.)
19 Betake thou not (over) to beasts men acknowledging to thee; and forget thou not into the end the souls of thy poor men. (Give thou not over to beasts those who confess thee; and forget thou not forever the suffering of thy poor.)
20 Behold into thy testament; for they that be made dark of (the) earth, be full-filled with the houses of wickednesses. (Remember thy covenant; for the dark places of the earth, be filled full with the houses of wickedness.)
21 A meek man be not turned away made ashamed; a poor man and needy shall praise thy name. (Let not the humble be turned away, and be made ashamed; yea, let the poor and the needy praise thy name.)
22 God, rise up, deem thou thy cause; be thou mindful of thy shames, either upbraidings, of those that be all day of the unwise man. (God, rise up, defend thou thy own case; remember the reproaches, or the upbraidings, that come to thee all day long, from the foolish and the ignorant.)

Psalms 74:11-22 in Young's Literal Translation

11 Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove it.
12 And God is my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 Thou hast broken by Thy strength a sea -monster, Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,
14 Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
15 Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.
16 Thine is the day, also Thine is the night, Thou hast prepared a light giver — the sun.
17 Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
18 Remember this — an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.
19 Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.
20 Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
21 Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,
22 Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.