Text copied!
Bibles in English

Psalms 73:16-17 in English

Help us?

Psalms 73:16-17 in American Standard Version (1901)

16 When I thought how I might know this, It was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
Psalms 73 in American Standard Version (1901)

Psalms 73:16-17 in Brenton Septuagint Translation

16 The day is thine, and the night is thine; thou hast prepared the sun and the moon.
17 Thou hast made all the borders of the earth; thou hast made summer and spring.
Psalms 73 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 73:16-17 in King James Version + Apocrypha

16 When I thought to know this, it was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
Psalms 73 in King James Version + Apocrypha

Psalms 73:16-17 in King James (Authorized) Version

16 When I thought to know this, it was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
Psalms 73 in King James (Authorized) Version

Psalms 73:16-17 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

16 The day is your, and the night is your; you have prepared the sun and the moon.
17 You have made all the borders of the earth; you have made summer and spring.
Psalms 73 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 73:16-17 in Revised Version with Apocrypha (1895)

16 When I thought how I might know this, it was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.
PSALMS 73 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 73:16-17 in Translation for Translators

16 And when I tried to think about all this, it was very difficult for me to understand it.
17 But when I went to your temple, you spoke to me, and I understood what will happen to the wicked people after they die.
Psalms 73 in Translation for Translators

Psalms 73:16-17 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

16 The day is your, and the night is your; you have prepared the sun and the moon.
17 You have made all the borders of the earth; you have made summer and spring.
Psalms 73 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 73:16-17 in World English Bible with Deuterocanon

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 73:16-17 in World English Bible (Catholic)

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World English Bible (Catholic)

Psalms 73:16-17 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 73:16-17 in Bible in Basic English

16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
Psalms 73 in Bible in Basic English

Psalms 73:16-17 in Darby Translation

16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
17 Until I went into the sanctuaries of God; then understood I their end.
Psalms 73 in Darby Translation

Psalms 73:16-17 in Douay-Rheims 1899

16 Thine is the day, and thine is the night: thou hast made the morning light and the sun.
17 Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.
Psalms 73 in Douay-Rheims 1899

Psalms 73:16-17 in Free Bible Version

16 So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
17 until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
Psalms 73 in Free Bible Version

Psalms 73:16-17 in Geneva Bible 1599

16 Then thought I to know this, but it was too painefull for me,
17 Vntill I went into the Sanctuarie of God: then vnderstoode I their ende.
Psalms 73 in Geneva Bible 1599

Psalms 73:16-17 in JPS TaNaKH 1917

16 And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
17 Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
Psalms 73 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 73:16-17 in KJV Cambridge Paragraph Bible

16 When I thought to know this, It was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God; Then understood I their end.
Psalms 73 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 73:16-17 in Isaac Leeser Tanakh

16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
Psalms 73 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 73:16-17 in Updated Brenton English Septuagint

16 The day is thine, and the night is thine; Thou hast prepared the sun and the moon.
17 Thou hast made all the borders of the earth; Thou hast made summer and spring.
Psalms 73 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 73:16-17 in Nyangumarta English Bible

Psalms 73:16-17 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 73:16-17 in George Noyes Bible

16 So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
17 Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
Psalms 73 in George Noyes Bible

Psalms 73:16-17 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

16 So I sought to understand it, but a wearisome task it seemed:
17 till I entered the holy world of God and saw clearly their destiny.
Psalms 73 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 73:16-17 in Open English Bible (U. S. spelling)

16 So I sought to understand it, but a wearisome task it seemed:
17 till I entered the holy world of God and saw clearly their destiny.
Psalms 73 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 73:16-17 in One Unity Resource Bible

16 When I tried to understand this, it was too painful for me;
17 Until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms [Praises] 73 in One Unity Resource Bible

Psalms 73:16-17 in Unlocked Literal Bible

16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
Psalms 73 in Unlocked Literal Bible

Psalms 73:16-17 in World English Bible

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World English Bible

Psalms 73:16-17 in World English Bible British Edition

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World English Bible British Edition

Psalms 73:16-17 in Noah Webster Bible

16 When I thought to know this, it was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
Psalms 73 in Noah Webster Bible

Psalms 73:16-17 in World Messianic Bible

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World Messianic Bible

Psalms 73:16-17 in World Messianic Bible British Edition

16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
Psalms 73 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 73:16-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

16 I guessed, that I should know this; but too much travail is before me.
17 Till I enter into the saintuary of God; and understand in the last things of them.

Psalms 73:16-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

16 I guessed, that I should know this; (but too much) travail is before me. (I tried to work through all of this; but it was too much for me.)
17 Till I enter into the saintuary of God; and understand in the last things of them. (Until I entered into the sanctuary of God; and there I understood their last things, that is, their end.)

Psalms 73:16-17 in Young's Literal Translation

16 And I think to know this, Perverseness it is in mine eyes,
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.