Text copied!
Bibles in English

Psalms 73:10-15 in English

Help us?

Psalms 73:10-15 in American Standard Version (1901)

10 Therefore his people return hither: And waters of a full cup are drained by them.
11 And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
12 Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
14 For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
15 If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
Psalms 73 in American Standard Version (1901)

Psalms 73:10-15 in Brenton Septuagint Translation

10 How long, O God, shall the enemy reproach? shall the enemy provoke thy name for ever?
11 Wherefore turnest thou away thine hand, and thy right hand from the midst of thy bosom for ever?
12 But God is our King of old; he has wrought salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst establish the sea, in thy might, thou didst break to pieces the heads of the dragons in the water.
14 Thou didst break to pieces the heads of the dragon; thou didst give him for meat to the Ethiopian nations.
15 Thou didst cleave fountains and torrents; thou driedst up mighty rivers.
Psalms 73 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 73:10-15 in King James Version + Apocrypha

10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Psalms 73 in King James Version + Apocrypha

Psalms 73:10-15 in King James (Authorized) Version

10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Psalms 73 in King James (Authorized) Version

Psalms 73:10-15 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

10 How long, O God, shall the enemy reproach? shall the enemy provoke your name forever?
11 Therefore turn you away your hand, and your right hand from the midst of your bosom for ever?
12 But God is our King of old; he has wrought salvation in the midst of the earth.
13 You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the dragons in the water.
14 You did break to pieces the heads of the dragon; you did give him for meat to the Ethiopian nations.
15 You did cleave fountains and torrents; you dried up mighty rivers.
Psalms 73 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 73:10-15 in Revised Version with Apocrypha (1895)

10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out by them.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
12 Behold, these are the wicked; and, being alway at ease, they increase in riches.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 If I had said, I will speak thus; behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
PSALMS 73 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 73:10-15 in Translation for Translators

10 The result is that people listen to what they say and praise them and do not think that they have done anything that is wrong.
11 Wicked people say to themselves, “God will certainly not RHQ know what we have done; people say that he is greater than any other god, but he does not know everything.”
12 That is what wicked people are like; they never worry about anything, and they are always becoming richer.
13 So, God, I think it is useless that I have RHQ always done what you want me to, and that I have not sinned.
14 All day long I have problems, and every morning you punish me.
15 If I had said the things that the wicked people say, I would have been sinning against your people.
Psalms 73 in Translation for Translators

Psalms 73:10-15 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

10 How long, O God, shall the enemy reproach? shall the enemy provoke your name forever?
11 Therefore turn you away your hand, and your right hand from the midst of your bosom for ever?
12 But God is our King of old; he has wrought salvation in the midst of the earth.
13 You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the dragons in the water.
14 You did break to pieces the heads of the dragon; you did give him for meat to the Ethiopian nations.
15 You did cleave fountains and torrents; you dried up mighty rivers.
Psalms 73 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 73:10-15 in World English Bible with Deuterocanon

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 73:10-15 in World English Bible (Catholic)

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World English Bible (Catholic)

Psalms 73:10-15 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 73:10-15 in Bible in Basic English

10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
Psalms 73 in Bible in Basic English

Psalms 73:10-15 in Darby Translation

10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
11 And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
Psalms 73 in Darby Translation

Psalms 73:10-15 in Douay-Rheims 1899

10 How long, O God, shall the enemy reproach: is the adversary to provoke thy name for ever?
11 Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever?
12 But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.
13 Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.
14 Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
15 Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.
Psalms 73 in Douay-Rheims 1899

Psalms 73:10-15 in Free Bible Version

10 As a result people turn to them and drink in everything they say.
11 “God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
12 Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
13 It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
14 I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
15 If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
Psalms 73 in Free Bible Version

Psalms 73:10-15 in Geneva Bible 1599

10 Therefore his people turne hither: for waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, Howe doeth God know it? or is there knowledge in the most High?
12 Lo, these are the wicked, yet prosper they alway, and increase in riches.
13 Certainely I haue clensed mine heart in vaine, and washed mine hands in innocencie.
14 For dayly haue I bene punished, and chastened euery morning.
15 If I say, I will iudge thus, beholde the generation of thy children: I haue trespassed.
Psalms 73 in Geneva Bible 1599

Psalms 73:10-15 in JPS TaNaKH 1917

10 Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
11 And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
12 Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
14 For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
15 If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
Psalms 73 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 73:10-15 in KJV Cambridge Paragraph Bible

10 Therefore his people return hither: And waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, How doth God know? And is there knowledge in the most High?
12 Behold, these are the ungodly, Who prosper in the world; they increase in riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, And washed my hands in innocency.
14 For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
15 If I say, I will speak thus; Behold, I should offend against the generation of thy children.
Psalms 73 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 73:10-15 in Isaac Leeser Tanakh

10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement came every morning.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
Psalms 73 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 73:10-15 in Updated Brenton English Septuagint

10 How long, O God, shall the enemy reproach? Shall the enemy provoke thy name forever?
11 Wherefore turnest thou away thy hand, And thy right hand from the midst of thy bosom forever?
12 But God is our King of old; He has wrought salvation in the midst of the earth.
13 Thou didst establish the sea, in thy might, Thou didst break to pieces the heads of the dragons in the water.
14 Thou didst break to pieces the heads of the dragon; Thou didst give him for meat to the Ethiopian nations.
15 Thou didst cleave fountains and torrents; Thou driedst up mighty rivers.
Psalms 73 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 73:10-15 in Nyangumarta English Bible

Psalms 73:10-15 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 73:10-15 in George Noyes Bible

10 Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
11 And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
12 Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
14 For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
15 If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
Psalms 73 in George Noyes Bible

Psalms 73:10-15 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

10 Small wonder that people resort to them, and drink deep draughts of their lore.
11 “How does God know?” they say, “And has the Most High any knowledge?”
12 See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
13 Yes, in vain have I kept my heart pure, and washed my hands in innocence;
14 for all the day long was I plagued not a morning but I was chastised.
15 But to resolve to speak like they do would be treachery to your children.
Psalms 73 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 73:10-15 in Open English Bible (U. S. spelling)

10 Small wonder that people resort to them, and drink deep draughts of their lore.
11 “How does God know?” they say, “And has the Most High any knowledge?”
12 See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
13 Yes, in vain have I kept my heart pure, and washed my hands in innocence;
14 for all the day long was I plagued not a morning but I was chastised.
15 But to resolve to speak like they do would be treachery to your children.
Psalms 73 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 73:10-15 in One Unity Resource Bible

10 Therefore their people teshuvah ·completely return· to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in haElyon the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
14 For all day long have I been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus;” behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms [Praises] 73 in One Unity Resource Bible

Psalms 73:10-15 in Unlocked Literal Bible

10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Psalms 73 in Unlocked Literal Bible

Psalms 73:10-15 in World English Bible

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World English Bible

Psalms 73:10-15 in World English Bible British Edition

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World English Bible British Edition

Psalms 73:10-15 in Noah Webster Bible

10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
14 For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Psalms 73 in Noah Webster Bible

Psalms 73:10-15 in World Messianic Bible

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World Messianic Bible

Psalms 73:10-15 in World Messianic Bible British Edition

10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
Psalms 73 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 73:10-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

10 Therefore my people shall be turned again here; and full days shall be found in them.
11 And they said, How knoweth God; and whether knowing is on high?
12 Lo! those sinners and having abundance in the world; held riches.
13 And I said, Therefore without cause I justified mine heart; and washed mine hands among innocents.
14 And I was beaten all day; and my chastising was in morrowtides.
15 If I said, I shall tell thus; lo! I have reproved the nation of thy sons.

Psalms 73:10-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

10 Therefore my people shall be turned again here; and full days shall be found in them. (And so my people followed them; and found nothing to condemn them for.)
11 And they said, How knoweth God; and whether knowing is on high? (And they said, How could God know? how can the Most High have any knowledge of this?)
12 Lo! those sinners and having abundance in the world; (they) held riches.
13 And I said, Therefore without cause I justified mine heart; and washed mine hands among innocents. (And I said, And so I have keep my heart pure, and I have kept my hands clean, all for nothing or all in vain.)
14 And I was beaten all day; and my chastising was in morrowtides. (Yea, all day long I am beaten down; and I am punished every morning.)
15 If I said, I shall tell thus; lo! I have reproved the nation of thy sons. (If I had said, I shall talk as they do; behold! I would have brought reproach upon the nation of thy children.)

Psalms 73:10-15 in Young's Literal Translation

10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
11 And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'
12 Lo, these are the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
13 Only — a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
14 And I am plagued all the day, And my reproof is every morning.
15 If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.