Text copied!
Bibles in English

Psalms 6:1-8 in English

Help us?

Psalms 6:1-8 in American Standard Version (1901)

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
3 My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in American Standard Version (1901)

Psalms 6:1-8 in Brenton Septuagint Translation

1 For the end, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.
2 O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
3 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
4 My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
5 Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake.
6 For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades?
7 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with my tears.
8 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
Psalms 6 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 6:1-8 in King James Version + Apocrypha

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in King James Version + Apocrypha

Psalms 6:1-8 in King James (Authorized) Version

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in King James (Authorized) Version

Psalms 6:1-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades?
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Depart from me, all you° that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 6:1-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul also is sore vexed: and thou, O LORD, how long?
4 Return, O LORD, deliver my soul: save me for thy lovingkindness’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in Sheol who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
PSALMS 6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 6:1-8 in Translation for Translators

1 Yahweh, do not punish me when you are angry with me; Do not even rebuke/scold me when you are angry.
2 Yahweh, be kind to me and heal me because I have become weak. My body SYN shakes because I am experiencing much pain.
3 Yahweh, I am greatly distressed. How long ◄ must I endure this/will it be before you help me► RHQ?
4 Yahweh, please come and rescue me. Save me because you faithfully love me.
5 I will not be able to praise you after I die RHQ; No one in the place of the dead praises you.
6 I am exhausted/groan from my pain. At night I cry very much, with the result that my bed and my pillow become wet from my tears.
7 My tears blur my eyes so much that I cannot see well. My eyes have become weak because my enemies have caused me to cry constantly.
8 You people who do evil things, get away from me!
Psalms 6 in Translation for Translators

Psalms 6:1-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades?
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Depart from me, all you° that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 6:1-8 in World English Bible with Deuterocanon

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?
4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 6:1-8 in World English Bible (Catholic)

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?
4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World English Bible (Catholic)

Psalms 6:1-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 6:1-8 in Bible in Basic English

1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
3 My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
4 Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
5 For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?
6 The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
7 My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
8 Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
Psalms 6 in Bible in Basic English

Psalms 6:1-8 in Darby Translation

1 To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?
6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in Darby Translation

Psalms 6:1-8 in Douay-Rheims 1899

1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.
2 O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
3 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
4 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
5 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
6 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
7 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
8 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
Psalms 6 in Douay-Rheims 1899

Psalms 6:1-8 in Free Bible Version

1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave?
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Psalms 6 in Free Bible Version

Psalms 6:1-8 in Geneva Bible 1599

1 To him that excelleth on Neginoth upon the eith tune. A Psalme of Dauid. O lord, rebuke me not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
2 Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.
3 My soule is also sore troubled: but Lord how long wilt thou delay?
4 Returne, O Lord: deliuer my soule: saue me for thy mercies sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall prayse thee?
6 I fainted in my mourning: I cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares.
7 Mine eye is dimmed for despight, and sunke in because of all mine enemies.
8 Away from mee all ye workers of iniquitie: for the Lord hath heard the voyce of my weeping.
Psalms 6 in Geneva Bible 1599

Psalms 6:1-8 in JPS TaNaKH 1917

1 (6-1) For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. (6-2) O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
2 (6-3) Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
3 (6-4) My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
4 (6-5) Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
5 (6-6) For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks?
6 (6-7) I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
7 (6-8) Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
8 (6-9) Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 6:1-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul is also sore vexed: But thou, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: In the grave who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; All the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye is consumed because of grief; It waxeth old because of all mine enemies.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; For the Lord hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 6:1-8 in Isaac Leeser Tanakh

1 “To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” (6:2) O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
2 (6:3) Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
3 (6:4) And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
4 (6:5) Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
5 (6:6) For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks?
6 (6:7) I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
7 (6:8) My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
8 (6:9) Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 6:1-8 in Updated Brenton English Septuagint

1 For the end, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.
2 O Lord, rebuke me not in thy wrath, Neither chasten me in thine anger.
3 Pity me, O Lord; for I am weak: Heal me, O Lord; for my bones are vexed.
4 My soul also is grievously vexed: But thou, O Lord, how long?
5 Return, O Lord, deliver my soul: Save me for thy mercy’s sake.
6 For in death no man remembers thee: And who will give thee thanks in Hades?
7 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with my tears.
8 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
Psalms 6 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 6:1-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 6:1-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 6:1-8 in George Noyes Bible

1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
Psalms 6 in George Noyes Bible

Psalms 6:1-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you?
6 I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
Psalms 6 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 6:1-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you?
6 I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
Psalms 6 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 6:1-8 in One Unity Resource Bible

1 Adonai , don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, Adonai , for I am faint. Adonai , heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, Adonai, how long?
4 Teshuvah ·Completely return·, Adonai . Deliver my soul, and save me for your cheshed ·loving-kindness’· sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol ·Place of the dead·, who shall yadah ·extend hands in thankful praise· to you?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Adonai has sh'ma ·heard obeyed· the voice of my weeping.
Psalms [Praises] 6 in One Unity Resource Bible

Psalms 6:1-8 in Unlocked Literal Bible

1 For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
3 My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
4 Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
5 For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks?
6 I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
7 My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
8 Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Psalms 6 in Unlocked Literal Bible

Psalms 6:1-8 in World English Bible

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh—how long?
4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World English Bible

Psalms 6:1-8 in World English Bible British Edition

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World English Bible British Edition

Psalms 6:1-8 in Noah Webster Bible

1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.
3 My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long?
4 Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in Noah Webster Bible

Psalms 6:1-8 in World Messianic Bible

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World Messianic Bible

Psalms 6:1-8 in World Messianic Bible British Edition

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Psalms 6 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 6:1-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire.
2 Lord, have thou mercy on me, for I am sick; Lord, make thou me whole, for all my bones be troubled.
3 And my soul is troubled greatly; but thou, Lord, how long?
4 Lord, be thou converted or turned again, and deliver my soul; make thou me safe, for thy mercy.
5 For none there is in death, that is mindful of thee; but in hell who shall acknowledge to thee?
6 I travailed in my wailing, I shall wash my bed by each night; I shall moisten, either make wet, my bedstraw with my tears.
7 Mine eye is troubled of strong vengeance; I waxed eld or old among all mine enemies.
8 All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping.

Psalms 6:1-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (For the choirmaster of songs, on the eighth, a song by David. Lord, do not thou condemn me in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.)
2 Lord, have thou mercy on me, for I am sick (or for I am weak, or feeble); Lord, make thou me whole, for all my bones be troubled.
3 And my soul is troubled greatly; but thou, Lord, how long? (And my soul is greatly troubled; but thou, O Lord, how long shalt thou wait?)
4 Lord, be thou converted/be thou turned again, and deliver my soul; make thou me safe, for thy mercy. (Lord, return thou, and rescue my soul; save thou me, in thy mercy or for the sake of thy love.)
5 For none there is in death, that is mindful of thee; but in hell who shall acknowledge to thee? (For there is no one among the dead, who remembereth thee; who shall praise thee in Sheol, or in the land of the dead? or who shall praise thee in the grave?)
6 I travailed in my wailing, I shall wash my bed by each night; I shall moisten, either make wet, my bedstraw with my tears. (I am travailed, or made weary, from all my wailing, and each night I wash my bed with my weeping; yea, I moisten my bedstraw with my tears.)
7 Mine eye is troubled of strong vengeance; I wax eld among all mine enemies. (My eyes be full of grief; they grow old because of all my enemies.)
8 All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping. (All ye who do evil, go away from me; for the Lord hath heard the sound of my weeping.)

Psalms 6:1-8 in Young's Literal Translation

1 To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night on my bed, With my tear my couch I waste.
7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,