Text copied!
Bibles in English

Psalms 69:29-31 in English

Help us?

Psalms 69:29-31 in American Standard Version (1901)

29 But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
31 And it will please Jehovah better than an ox, Or a bullock that hath horns and hoofs.
Psalms 69 in American Standard Version (1901)

Psalms 69:29-31 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 69:29-31 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 69 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 69:29-31 in King James Version + Apocrypha

29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
Psalms 69 in King James Version + Apocrypha

Psalms 69:29-31 in King James (Authorized) Version

29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
Psalms 69 in King James (Authorized) Version

Psalms 69:29-31 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 69:29-31 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 69 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 69:29-31 in Revised Version with Apocrypha (1895)

29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 And it shall please the LORD better than an ox, or a bullock that hath horns and hoofs.
PSALMS 69 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 69:29-31 in Translation for Translators

29 As for me, I have pain and am suffering. O God, protect me and rescue me.
30 When God does that, I will sing as I praise God, and I will honor him by thanking him.
31 My doing that will please Yahweh more than sacrificing oxen, more than offering him full-grown bulls.
Psalms 69 in Translation for Translators

Psalms 69:29-31 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 69:29-31 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 69 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 69:29-31 in World English Bible with Deuterocanon

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 69:29-31 in World English Bible (Catholic)

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World English Bible (Catholic)

Psalms 69:29-31 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 69:29-31 in Bible in Basic English

29 But I am poor and full of sorrow; let me be lifted up by your salvation, O Lord.
30 I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.
31 This will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth.
Psalms 69 in Bible in Basic English

Psalms 69:29-31 in Darby Translation

29 But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
31 And it shall please Jehovah more than an ox, — a bullock with horns and cloven hoofs.
Psalms 69 in Darby Translation

Psalms 69:29-31 in Douay-Rheims 1899

Psalms 69:29-31 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 69 in Douay-Rheims 1899

Psalms 69:29-31 in Free Bible Version

29 But I am suffering and in physical pain. God, please save me and keep me safe.
30 I will praise God's character in song; I will say how incredible he is and how thankful I am.
31 The Lord is happier with this than with offering animals as sacrifices: cattle, or bulls with horns and hooves.
Psalms 69 in Free Bible Version

Psalms 69:29-31 in Geneva Bible 1599

29 When I am poore and in heauinesse, thine helpe, O God, shall exalt me.
30 I will praise the Name of God with a song, and magnifie him with thankesgiuing.
31 This also shall please the Lord better then a yong bullocke, that hath hornes and hoofes.
Psalms 69 in Geneva Bible 1599

Psalms 69:29-31 in JPS TaNaKH 1917

29 (69-30) But I am afflicted and in pain; let Thy salvation, O God, set me up on high.
30 (69-31) I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.
31 (69-32) And it shall please the LORD better than a bullock that hath horns and hoofs.
Psalms 69 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 69:29-31 in KJV Cambridge Paragraph Bible

29 But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song; And will magnify him with thanksgiving.
31 This also shall please the Lord better than an ox Or bullock that hath horns and hoofs.
Psalms 69 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 69:29-31 in Isaac Leeser Tanakh

29 (69:30) But I am poor and suffering: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 (69:31) I will praise the name of God with song, and will magnify him with thanksgiving.
31 (69:32) And this will please the Lord better than an ox or bullock having horns and cloven hoofs.
Psalms 69 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 69:29-31 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 69:29-31 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 69 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 69:29-31 in Nyangumarta English Bible

Psalms 69:29-31 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 69:29-31 in George Noyes Bible

29 But I am poor, and sorrowful: May thine aid, O God! set me on high!
30 Then I will praise the name of God in a song; I will give glory to him with thanksgiving.
31 More pleasing shall this be to the LORD Than a full-horned and full-hoofed bullock.
Psalms 69 in George Noyes Bible

Psalms 69:29-31 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

29 Lift me, O God, by your help above my pain and misery.
30 Then will I praise God in song and magnify him with thanksgiving,
31 which shall please the Lord better than ox, or than bullock with horns and hoofs.
Psalms 69 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 69:29-31 in Open English Bible (U. S. spelling)

29 Lift me, O God, by your help above my pain and misery.
30 Then will I praise God in song and magnify him with thanksgiving,
31 which shall please the Lord better than ox, or than bullock with horns and hoofs.
Psalms 69 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 69:29-31 in One Unity Resource Bible

29 But I am in pain and distress. Let your yishu'ah ·salvation·, O God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please Adonai better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms [Praises] 69 in One Unity Resource Bible

Psalms 69:29-31 in Unlocked Literal Bible

29 But I am poor and sorrowful; let your salvation, God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song and will exalt him with thanksgiving.
31 That will please Yahweh better than an ox or a bull that has horns and hooves.
Psalms 69 in Unlocked Literal Bible

Psalms 69:29-31 in World English Bible

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World English Bible

Psalms 69:29-31 in World English Bible British Edition

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World English Bible British Edition

Psalms 69:29-31 in Noah Webster Bible

29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
Psalms 69 in Noah Webster Bible

Psalms 69:29-31 in World Messianic Bible

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World Messianic Bible

Psalms 69:29-31 in World Messianic Bible British Edition

29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.
Psalms 69 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 69:29-31 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

29 I am poor and sorrowful; God, thine health or salvation took me up.
30 I shall praise the name of God with song; and I shall magnify him with praising.
31 And it shall please God more than a new calf bringing forth horns and claws.

Psalms 69:29-31 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

29 I am poor and sorrowful; God, thine health took me up. (I am in pain and full of sorrow; God, lift me up, and save me.)
30 I shall praise the name of God with song; and I shall magnify him with praising.
31 And it shall please God more than a new calf bringing forth horns and claws. (And this shall please God more than the offering of a new calf that hath horns and claws.)

Psalms 69:29-31 in Young's Literal Translation

29 And I am afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.
30 I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
31 And it is better to Jehovah than an ox, A bullock — horned — hoofed.