Text copied!
Bibles in English

Psalms 69:1-2 in English

Help us?

Psalms 69:1-2 in American Standard Version (1901)

1 For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in American Standard Version (1901)

Psalms 69:1-2 in Brenton Septuagint Translation

1 For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me.
2 Draw nigh, O God, to my help.
Psalms 69 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 69:1-2 in King James Version + Apocrypha

1 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in King James Version + Apocrypha

Psalms 69:1-2 in King James (Authorized) Version

1 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in King James (Authorized) Version

Psalms 69:1-2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 (70) For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw near, O God, to my help.
2 Let them be ashamed and confounded that seek my soul: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil.
Psalms 69 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 69:1-2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
PSALMS 69 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 69:1-2 in Translation for Translators

1 O God, save me, because I am in great danger. It is as though flood water is up to my neck, and I am about to drown MET.
2 I continue to sink in the deep mud, and there is no solid ground for me to stand on. I am in deep water, and flood waters are swirling around me.
Psalms 69 in Translation for Translators

Psalms 69:1-2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 (70) For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw near, O God, to my help.
2 Let them be ashamed and confounded that seek my soul: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil.
Psalms 69 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 69:1-2 in World English Bible with Deuterocanon

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 69:1-2 in World English Bible (Catholic)

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World English Bible (Catholic)

Psalms 69:1-2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 69:1-2 in Bible in Basic English

1 To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of David. Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.
2 My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.
Psalms 69 in Bible in Basic English

Psalms 69:1-2 in Darby Translation

1 To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
Psalms 69 in Darby Translation

Psalms 69:1-2 in Douay-Rheims 1899

1 Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.
2 O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.
Psalms 69 in Douay-Rheims 1899

Psalms 69:1-2 in Free Bible Version

1 For the music director. To the tune “Lilies.” A psalm of David. God, please save me, because the water is up to my neck!
2 I'm sinking deeper into the mud—there's no solid ground for me to stand. I find myself in deep water; floods wash over me.
Psalms 69 in Free Bible Version

Psalms 69:1-2 in Geneva Bible 1599

1 To him that excelleth upon Shoshannim. A Psalme of David. Save mee, O God: for the waters are entred euen to my soule.
2 I sticke fast in the deepe myre, where no staie is: I am come into deepe waters, and the streames runne ouer me.
Psalms 69 in Geneva Bible 1599

Psalms 69:1-2 in JPS TaNaKH 1917

1 (69-1) For the Leader; upon Shoshannim. A Psalm of David. (69-2) Save me, O God; for the waters are come in even unto the soul.
2 (69-3) I am sunk in deep mire, where there is no standing; I am come into deep waters, and the flood overwhelmeth me.
Psalms 69 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 69:1-2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 69:1-2 in Isaac Leeser Tanakh

1 “To the chief musician upon Shoshannim, by David.” (69:2) Save me, O God; for the waters are come even to threaten my life.
2 (69:3) I am sunk in the mire of the deep, where there is no standing; I am come into the depths of the waters, and the flood overfloweth me.
Psalms 69 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 69:1-2 in Updated Brenton English Septuagint

1 For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me.
2 Draw nigh, O God, to my help.
Psalms 69 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 69:1-2 in Nyangumarta English Bible

Psalms 69:1-2 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 69:1-2 in George Noyes Bible

1 “For the leader of the music. Upon the Shoshannim. A psalm of David.” Save me, O God! For the waters press in to my very life!
2 I sink in deep mire, where is no standing; I have come into deep waters, and the waves flow over me.
Psalms 69 in George Noyes Bible

Psalms 69:1-2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 For the leader. On shoshannim. Of David. Save me, O God; for the waters are threatening my life.
2 I am sunk in depths of mire, where ground there is none. I am come into deep deep waters, the flood overwhelms me.
Psalms 69 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 69:1-2 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 For the leader. On shoshannim. Of David. Save me, O God; for the waters are threatening my life.
2 I am sunk in depths of mire, where ground there is none. I am come into deep deep waters, the flood overwhelms me.
Psalms 69 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 69:1-2 in One Unity Resource Bible

1 Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms [Praises] 69 in One Unity Resource Bible

Psalms 69:1-2 in Unlocked Literal Bible

1 For the chief musician; set to Shoshannim. A psalm of David. Save me, God; for the waters have put my life in danger.
2 I sink in deep mire, where there is no place to stand; I have come into deep waters, where the floods flow over me.
Psalms 69 in Unlocked Literal Bible

Psalms 69:1-2 in World English Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World English Bible

Psalms 69:1-2 in World English Bible British Edition

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World English Bible British Edition

Psalms 69:1-2 in Noah Webster Bible

1 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in Noah Webster Bible

Psalms 69:1-2 in World Messianic Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World Messianic Bible

Psalms 69:1-2 in World Messianic Bible British Edition

1 For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalms 69 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 69:1-2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 To victory, on the roses of David. God, make thou me safe; for waters have entered unto my soul.
2 I am set in the slime of the depth; and there is no substance. I came into the depth of the sea; and the tempest drenched or drowned me down.

Psalms 69:1-2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 To victory, on the roses of David. God, make thou me safe; for waters have entered unto my soul. (For the choirmaster, to the tune of ‘The lilies’, (a song) by David. God, save thou me; for the waters have entered unto my soul!)
2 I am set in the slime of the depth; and there is no substance. I came into the depth of the sea; and the tempest drenched me down. (I am sinking in the slime of the depth; and there is no firm ground beneath me. I came into the depth of the sea; for the tempest hath drowned me.)

Psalms 69:1-2 in Young's Literal Translation

1 To the Overseer. — 'On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
2 I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.