Text copied!
Bibles in English

Psalms 68:29-31 in English

Help us?

Psalms 68:29-31 in American Standard Version (1901)

29 Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee.
30 Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
Psalms 68 in American Standard Version (1901)

Psalms 68:29-31 in Brenton Septuagint Translation

29 Let them be blotted out of the book of the living, and let them not be written with the righteous.
30 I am poor and sorrowful; but the salvation of thy countenance has helped me.
31 I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;
Psalms 68 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 68:29-31 in King James Version + Apocrypha

29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Psalms 68 in King James Version + Apocrypha

Psalms 68:29-31 in King James (Authorized) Version

29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Psalms 68 in King James (Authorized) Version

Psalms 68:29-31 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

29 I am poor and sorrowful; but the salvation of your countenance has helped me.
30 I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;
31 and this shall please God more than a young calf having horns and hoofs.
Psalms 68 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 68:29-31 in Revised Version with Apocrypha (1895)

29 Because of thy temple at Jerusalem kings shall bring presents unto thee.
30 Rebuke the wild beast of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples, trampling under foot the pieces of silver; he hath scattered the peoples that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
PSALMS 68 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 68:29-31 in Translation for Translators

29 Show that power from your temple in Jerusalem, where kings bring gifts to you.
30 Rebuke your enemies, such as those in Egypt who are like wild hippopotamuses/animals that live in the reeds; and powerful nations that are like bulls that are among their calves MET; rebuke/trample them until they bow down and give you gifts of silver. Scatter the people who enjoy making wars.
31 Then people will bring gifts of bronze (OR, of cloth) to you from Egypt; the people in Ethiopia will lift up their hands to praise you.
Psalms 68 in Translation for Translators

Psalms 68:29-31 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

29 I am poor and sorrowful; but the salvation of your countenance has helped me.
30 I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;
31 and this shall please God more than a young calf having horns and hoofs.
Psalms 68 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 68:29-31 in World English Bible with Deuterocanon

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 68:29-31 in World English Bible (Catholic)

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World English Bible (Catholic)

Psalms 68:29-31 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 68:29-31 in Bible in Basic English

29 Out of your Temple in Jerusalem.
30 Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
31 Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
Psalms 68 in Bible in Basic English

Psalms 68:29-31 in Darby Translation

29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
30 Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: every one submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
31 Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.
Psalms 68 in Darby Translation

Psalms 68:29-31 in Douay-Rheims 1899

29 Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written.
30 But I am poor and sorrowful: thy salvation, O God, hath set me up.
31 I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.
Psalms 68 in Douay-Rheims 1899

Psalms 68:29-31 in Free Bible Version

29 Because of your Temple in Jerusalem, kings bring tribute to you.
30 Condemn the beasts of the reeds, the bulls and calves! May they be humbled and bring bars of silver in tribute! Scatter the war-loving nations!
31 Let Egypt come with bronze gifts; let Ethiopia come quickly and hand over their tributes to God!
Psalms 68 in Free Bible Version

Psalms 68:29-31 in Geneva Bible 1599

29 Out of thy Temple vpon Ierusalem: and Kings shall bring presents vnto thee.
30 Destroy the company of the spearemen, and multitude of the mightie bulles with the calues of the people, that tread vnder feete pieces of siluer: scatter the people that delite in warre.
31 Then shall the princes come out of Egypt: Ethiopia shall hast to stretche her hands vnto God.
Psalms 68 in Geneva Bible 1599

Psalms 68:29-31 in JPS TaNaKH 1917

29 (68-30) Out of Thy temple at Jerusalem, whither kings shall bring presents unto Thee.
30 (68-31) Rebuke the wild beast of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples, every one submitting himself with pieces of silver; He hath scattered the peoples that delight in war!
31 (68-32) Nobles shall come out of Egypt; Ethiopia shall hasten to stretch out her hands unto God.
Psalms 68 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 68:29-31 in KJV Cambridge Paragraph Bible

29 Because of thy temple at Jerusalem Shall kings bring presents unto thee.
30 Rebuke the company of spearmen, The multitude of the bulls, with the calves of the people, Till every one submit himself with pieces of silver: Scatter thou the people that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Psalms 68 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 68:29-31 in Isaac Leeser Tanakh

29 (68:30) Because of thy temple over Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
30 (68:31) Rebuke the wild beasts hiding among the reeds, the troops of steers among the calves of nations, that hasten along with presents of silver. He scattereth nations that are eager for the fight.
31 (68:32) Nobles will come out of Egypt: Ethiopia will stretch forth eagerly her hands unto God.
Psalms 68 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 68:29-31 in Updated Brenton English Septuagint

29 Let them be blotted out of the book of the living, And let them not be written with the righteous.
30 I am poor and sorrowful; But the salvation of thy countenance has helped me.
31 I will praise the name of my God with a song, I will magnify him with praise;
Psalms 68 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 68:29-31 in Nyangumarta English Bible

Psalms 68:29-31 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 68:29-31 in George Noyes Bible

29 Because of thy temple in Jerusalem Shall kings bring presents to thee.
30 Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of bulls with the calves of the nations, So that they shall cast themselves down with masses of silver; Scatter thou the nations that delight in war!
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste with outstretched hands to God.
Psalms 68 in George Noyes Bible

Psalms 68:29-31 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

29 from your temple that crowns Jerusalem. Kings shall bring tribute to you.
30 Rebuke the beast of the reed, the herd of bulls, with the calves of the peoples. Trample down the lovers of lies. Scatter the nations whose joy is in war.
31 May they come from Egypt with gifts of oil, Ethiopia haste with full hands to God.
Psalms 68 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 68:29-31 in Open English Bible (U. S. spelling)

29 from your temple that crowns Jerusalem. Kings shall bring tribute to you.
30 Rebuke the beast of the reed, the herd of bulls, with the calves of the peoples. Trample down the lovers of lies. Scatter the nations whose joy is in war.
31 May they come from Egypt with gifts of oil, Ethiopia haste with full hands to God.
Psalms 68 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 68:29-31 in One Unity Resource Bible

29 Because of your temple at Jerusalem City of peace, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt Abode of slavery. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms [Praises] 68 in One Unity Resource Bible

Psalms 68:29-31 in Unlocked Literal Bible

29 Reveal your power to us from your temple at Jerusalem, where kings bring gifts to you.
30 Shout in battle against the wild beasts in the reeds, against the peoples, that multitude of bulls and calves. Humiliate them and make them bring you gifts; scatter the peoples who love to wage war.
31 Princes will come out of Egypt; Cush will hurry to reach out with her hands to God.
Psalms 68 in Unlocked Literal Bible

Psalms 68:29-31 in World English Bible

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World English Bible

Psalms 68:29-31 in World English Bible British Edition

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World English Bible British Edition

Psalms 68:29-31 in Noah Webster Bible

29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee.
30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God.
Psalms 68 in Noah Webster Bible

Psalms 68:29-31 in World Messianic Bible

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World Messianic Bible

Psalms 68:29-31 in World Messianic Bible British Edition

29 Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30 Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls with the calves of the peoples. Trample under foot the bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
Psalms 68 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 68:29-31 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

29 From thy temple, which is in Jerusalem; kings shall offer gifts to thee.
30 Blame thou the wild beasts of the reed, the gathering together of bulls is among the kine of peoples; that they exclude them that be proved by silver. Destroy thou folks that will or desire battles,
31 legates shall come from Egypt; Ethiopia shall come before the hands thereof to God.

Psalms 68:29-31 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

29 From thy temple, which is in Jerusalem; kings shall offer gifts to thee. (For thy Temple, which is in Jerusalem, kings shall offer gifts to thee.)
30 Blame thou the wild beasts of the reed, the gathering together of bulls is among the kine of peoples; that they exclude them that be proved by silver. Destroy thou folks that will battles, (Rebuke thou the wild beasts of the reeds, that gathering together of bulls, that herd of peoples; until they all bow low, and offer thee their silver. Yea, destroy thou the nations that delight in battles.)
31 legates shall come from Egypt; Ethiopia shall come before the hands thereof to God. (Ambassadors shall come from Egypt; Ethiopia shall raise up her hands to God.)

Psalms 68:29-31 in Young's Literal Translation

29 Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present.
30 Rebuke a beast of the reeds, a company of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, Scatter Thou peoples delighting in conflicts.
31 Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.