Text copied!
Bibles in English

Psalms 65:12-13 in English

Help us?

Psalms 65:12-13 in American Standard Version (1901)

12 They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in American Standard Version (1901)

Psalms 65:12-13 in Brenton Septuagint Translation

12 Thou didst mount men upon our heads; we went through fire and water; but thou broughtest us out into a place of refreshment.
13 I will go into thine house with whole-burnt-offerings; I will pay thee my vows,
Psalms 65 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 65:12-13 in King James Version + Apocrypha

12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in King James Version + Apocrypha

Psalms 65:12-13 in King James (Authorized) Version

12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in King James (Authorized) Version

Psalms 65:12-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

12 You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into a place of refreshment.
13 I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
Psalms 65 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 65:12-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the hills are girded with joy.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
PSALMS 65 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 65:12-13 in Translation for Translators

12 The pastures are full of flocks of sheep and goats; it is as though the hills are very joyful.
13 The meadows are full of sheep and goats, and the valleys are full of grain; it is as though they also sing and shout joyfully.
Psalms 65 in Translation for Translators

Psalms 65:12-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

12 You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into a place of refreshment.
13 I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
Psalms 65 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 65:12-13 in World English Bible with Deuterocanon

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 65:12-13 in World English Bible (Catholic)

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible (Catholic)

Psalms 65:12-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 65:12-13 in Bible in Basic English

12 Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
13 The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
Psalms 65 in Bible in Basic English

Psalms 65:12-13 in Darby Translation

12 They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
13 The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Psalms 65 in Darby Translation

Psalms 65:12-13 in Douay-Rheims 1899

12 Thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Psalms 65 in Douay-Rheims 1899

Psalms 65:12-13 in Free Bible Version

12 The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.
13 The meadows are covered with flocks of sheep, and the valleys with fields of grain. Everything triumphantly sings for joy.
Psalms 65 in Free Bible Version

Psalms 65:12-13 in Geneva Bible 1599

12 They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes.
13 The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.
Psalms 65 in Geneva Bible 1599

Psalms 65:12-13 in JPS TaNaKH 1917

12 (65-13) The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
13 (65-14) The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Psalms 65 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 65:12-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

12 They drop upon the pastures of the wilderness: And the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with corn; They shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 65:12-13 in Isaac Leeser Tanakh

12 (65:13) The pastures of the wilderness are dropping with plenty: and the hills are girt with gladness.
13 (65:14) The meadows are clothed with flocks, and the valleys are enveloped with corn: men shout for joy, yea, they also sing.
Psalms 65 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 65:12-13 in Updated Brenton English Septuagint

12 Thou didst mount men upon our heads; We went through fire and water; But thou broughtest us out into a place of refreshment.
13 I will go into thy house with whole burnt offerings; I will pay thee my vows,
Psalms 65 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 65:12-13 in Nyangumarta English Bible

Psalms 65:12-13 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 65:12-13 in George Noyes Bible

12 They drop it upon the pastures of the wilderness, And the hills are girded with gladness.
13 The pastures are clothed with flocks, And the valleys are covered with corn; They shout, yea, they sing for joy.
Psalms 65 in George Noyes Bible

Psalms 65:12-13 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

12 The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
Psalms 65 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 65:12-13 in Open English Bible (U. S. spelling)

12 The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
Psalms 65 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 65:12-13 in One Unity Resource Bible

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms [Praises] 65 in One Unity Resource Bible

Psalms 65:12-13 in Unlocked Literal Bible

12 The pastures in the wilderness drip with dew, and the hills are clothed with joy.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, and they sing.
Psalms 65 in Unlocked Literal Bible

Psalms 65:12-13 in World English Bible

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible

Psalms 65:12-13 in World English Bible British Edition

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible British Edition

Psalms 65:12-13 in Noah Webster Bible

12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in Noah Webster Bible

Psalms 65:12-13 in World Messianic Bible

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World Messianic Bible

Psalms 65:12-13 in World Messianic Bible British Edition

12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 65:12-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

12 The fair things of desert shall wax fat; and little hills shall be encom-passed with full out joying.
13 The wethers of sheep be clothed, and valleys shall be plenteous of wheat; they shall cry out, and soothly they shall say praising or psalm.

Psalms 65:12-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

12 The fair things of desert shall wax fat; and little hills shall be compassed with full out joying. (The fields of the wilderness shall grow fat; and the hills shall resound with rejoicing.)
13 The wethers of sheep be clothed, and valleys shall be plenteous of wheat; they shall cry (out), and soothly they shall say praising/and soothly they shall say psalm. (The pastures shall be clothed with sheep, and the valleys shall be plentiful with corn; they shall cry aloud, and truly they shall say praises or and truly they shall sing songs.)

Psalms 65:12-13 in Young's Literal Translation

12 Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.
13 Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout — yea, they sing!