Text copied!
Bibles in English

Psalms 65:11-13 in English

Help us?

Psalms 65:11-13 in American Standard Version (1901)

11 Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in American Standard Version (1901)

Psalms 65:11-13 in Brenton Septuagint Translation

11 Thou broughtest us into the snare; thou laidest afflictions on our back.
12 Thou didst mount men upon our heads; we went through fire and water; but thou broughtest us out into a place of refreshment.
13 I will go into thine house with whole-burnt-offerings; I will pay thee my vows,
Psalms 65 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 65:11-13 in King James Version + Apocrypha

11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in King James Version + Apocrypha

Psalms 65:11-13 in King James (Authorized) Version

11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in King James (Authorized) Version

Psalms 65:11-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

11 You brought us into the snare; you laid afflictions on our back.
12 You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into a place of refreshment.
13 I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
Psalms 65 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 65:11-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the hills are girded with joy.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
PSALMS 65 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 65:11-13 in Translation for Translators

11 Because you bless the soil, there are very good crops at harvest season; wherever you have gone MTY, good crops are very abundant IDM.
12 The pastures are full of flocks of sheep and goats; it is as though the hills are very joyful.
13 The meadows are full of sheep and goats, and the valleys are full of grain; it is as though they also sing and shout joyfully.
Psalms 65 in Translation for Translators

Psalms 65:11-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

11 You brought us into the snare; you laid afflictions on our back.
12 You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into a place of refreshment.
13 I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
Psalms 65 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 65:11-13 in World English Bible with Deuterocanon

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 65:11-13 in World English Bible (Catholic)

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible (Catholic)

Psalms 65:11-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 65:11-13 in Bible in Basic English

11 The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,
12 Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
13 The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
Psalms 65 in Bible in Basic English

Psalms 65:11-13 in Darby Translation

11 Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:
12 They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
13 The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Psalms 65 in Darby Translation

Psalms 65:11-13 in Douay-Rheims 1899

11 Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
12 Thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Psalms 65 in Douay-Rheims 1899

Psalms 65:11-13 in Free Bible Version

11 You make the high point of the year a wonderful harvest, filling the wagons with good things.
12 The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.
13 The meadows are covered with flocks of sheep, and the valleys with fields of grain. Everything triumphantly sings for joy.
Psalms 65 in Free Bible Version

Psalms 65:11-13 in Geneva Bible 1599

11 Thou crownest ye yeere with thy goodnesse, and thy steppes droppe fatnesse.
12 They drop vpon the pastures of the wildernesse: and the hils shalbe compassed with gladnes.
13 The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.
Psalms 65 in Geneva Bible 1599

Psalms 65:11-13 in JPS TaNaKH 1917

11 (65-12) Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
12 (65-13) The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
13 (65-14) The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Psalms 65 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 65:11-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

11 Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: And the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with corn; They shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 65:11-13 in Isaac Leeser Tanakh

11 (65:12) Thou hast crowned the year of thy goodness; and thy tracks drop fatness:
12 (65:13) The pastures of the wilderness are dropping with plenty: and the hills are girt with gladness.
13 (65:14) The meadows are clothed with flocks, and the valleys are enveloped with corn: men shout for joy, yea, they also sing.
Psalms 65 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 65:11-13 in Updated Brenton English Septuagint

11 Thou broughtest us into the snare; Thou laidest afflictions on our back.
12 Thou didst mount men upon our heads; We went through fire and water; But thou broughtest us out into a place of refreshment.
13 I will go into thy house with whole burnt offerings; I will pay thee my vows,
Psalms 65 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 65:11-13 in Nyangumarta English Bible

Psalms 65:11-13 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 65:11-13 in George Noyes Bible

11 Thou crownest the year with thy goodness; Thy footsteps drop fruitfulness;
12 They drop it upon the pastures of the wilderness, And the hills are girded with gladness.
13 The pastures are clothed with flocks, And the valleys are covered with corn; They shout, yea, they sing for joy.
Psalms 65 in George Noyes Bible

Psalms 65:11-13 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

11 You crown the year with your goodness, your chariot-tracks drip with fatness.
12 The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
Psalms 65 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 65:11-13 in Open English Bible (U. S. spelling)

11 You crown the year with your goodness, your chariot-tracks drip with fatness.
12 The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
Psalms 65 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 65:11-13 in One Unity Resource Bible

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms [Praises] 65 in One Unity Resource Bible

Psalms 65:11-13 in Unlocked Literal Bible

11 You crown the year with your goodness, and your wagon tracks overflow with abundance.
12 The pastures in the wilderness drip with dew, and the hills are clothed with joy.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, and they sing.
Psalms 65 in Unlocked Literal Bible

Psalms 65:11-13 in World English Bible

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible

Psalms 65:11-13 in World English Bible British Edition

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World English Bible British Edition

Psalms 65:11-13 in Noah Webster Bible

11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalms 65 in Noah Webster Bible

Psalms 65:11-13 in World Messianic Bible

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World Messianic Bible

Psalms 65:11-13 in World Messianic Bible British Edition

11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psalms 65 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 65:11-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

11 Thou shalt bless the crown of the year of thy good will; and thy fields shall be full-filled with plenty of fruits.
12 The fair things of desert shall wax fat; and little hills shall be encom-passed with full out joying.
13 The wethers of sheep be clothed, and valleys shall be plenteous of wheat; they shall cry out, and soothly they shall say praising or psalm.

Psalms 65:11-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

11 Thou shalt bless the crown of the year of thy good will; and thy fields shall be full-filled with plenty of fruits. (Thou shalt crown the year with thy goodness or with thy good things; and thy fields shall be filled full with plenty of fruits.)
12 The fair things of desert shall wax fat; and little hills shall be compassed with full out joying. (The fields of the wilderness shall grow fat; and the hills shall resound with rejoicing.)
13 The wethers of sheep be clothed, and valleys shall be plenteous of wheat; they shall cry (out), and soothly they shall say praising/and soothly they shall say psalm. (The pastures shall be clothed with sheep, and the valleys shall be plentiful with corn; they shall cry aloud, and truly they shall say praises or and truly they shall sing songs.)

Psalms 65:11-13 in Young's Literal Translation

11 Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.
12 Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.
13 Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout — yea, they sing!