Text copied!
Bibles in English

Psalms 63:5-7 in English

Help us?

Psalms 63:5-7 in American Standard Version (1901)

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
6 When I remember thee upon my bed, And meditate on thee in the night-watches.
7 For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
Psalms 63 in American Standard Version (1901)

Psalms 63:5-7 in Brenton Septuagint Translation

5 to shoot in secret at the blameless; they will shoot him suddenly, and will not fear.
6 They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
7 They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
Psalms 63 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 63:5-7 in King James Version + Apocrypha

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Psalms 63 in King James Version + Apocrypha

Psalms 63:5-7 in King James (Authorized) Version

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Psalms 63 in King James (Authorized) Version

Psalms 63:5-7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

5 They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
6 They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
7 and God shall be exalted, their wounds were caused by the weapon of the foolish children,
Psalms 63 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 63:5-7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips;
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I rejoice.
PSALMS 63 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 63:5-7 in Translation for Translators

5 Knowing you satisfies me more than IDM, MET my eating a very big feast, so I will praise you while I sing MTY joyful songs.
6 While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you as a little bird is protected under its mother's wings MET.
Psalms 63 in Translation for Translators

Psalms 63:5-7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

5 They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
6 They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
7 and God shall be exalted, their wounds were caused by the weapon of the foolish children,
Psalms 63 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 63:5-7 in World English Bible with Deuterocanon

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 63:5-7 in World English Bible (Catholic)

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World English Bible (Catholic)

Psalms 63:5-7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 63:5-7 in Bible in Basic English

5 My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
6 When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time.
7 Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
Psalms 63 in Bible in Basic English

Psalms 63:5-7 in Darby Translation

5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise thee with joyful lips.
6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
Psalms 63 in Darby Translation

Psalms 63:5-7 in Douay-Rheims 1899

5 To shoot in secret the undefiled.
6 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?
7 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:
Psalms 63 in Douay-Rheims 1899

Psalms 63:5-7 in Free Bible Version

5 You satisfy me more than the richest food; I will praise you with joyful songs.
6 I think of you all night long as I lie on my bed meditating about you.
7 For you are the one who helps me; I sing happily from under your wings.
Psalms 63 in Free Bible Version

Psalms 63:5-7 in Geneva Bible 1599

5 My soule shalbe satisfied, as with marowe and fatnesse, and my mouth shall praise thee with ioyfull lippes,
6 When I remember thee on my bedde, and when I thinke vpon thee in the night watches.
7 Because thou hast bene mine helper, therefore vnder the shadow of thy wings wil I reioyce.
Psalms 63 in Geneva Bible 1599

Psalms 63:5-7 in JPS TaNaKH 1917

5 (63-6) My soul is satisfied as with marrow and fatness; and my mouth doth praise Thee with joyful lips;
6 (63-7) When I remember Thee upon my couch, and meditate on Thee in the night-watches.
7 (63-8) For Thou hast been my help, and in the shadow of Thy wings do I rejoice.
Psalms 63 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 63:5-7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 When I remember thee upon my bed, And meditate on thee in the night watches.
7 Because thou hast been my help, Therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Psalms 63 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 63:5-7 in Isaac Leeser Tanakh

5 (63:6) As with fat and marrow will my soul be satisfied; and with tuneful lips shall my mouth praise thee.
6 (63:7) When I remember thee upon my couch, I meditate on thee in the night-watches.
7 (63:8) Because thou hast been a help unto me; and in the shadow of thy wings will I sing rejoicingly.
Psalms 63 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 63:5-7 in Updated Brenton English Septuagint

5 To shoot in secret at the blameless; They will shoot him suddenly, and will not fear.
6 They have set up for themselves an evil matter, They have given counsel to hide snares; They have said, Who shall see them?
7 They have searched out iniquity; They have wearied themselves with searching diligently, A man shall approach and the heart is deep,
Psalms 63 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 63:5-7 in Nyangumarta English Bible

Psalms 63:5-7 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 63:5-7 in George Noyes Bible

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And with joyful lips my mouth shall praise thee,
6 When I think of thee upon my bed, And meditate on thee in the night-watches.
7 For thou art my help, And in the shadow of thy wings I rejoice.
Psalms 63 in George Noyes Bible

Psalms 63:5-7 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

5 As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
Psalms 63 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 63:5-7 in Open English Bible (U. S. spelling)

5 As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
Psalms 63 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 63:5-7 in One Unity Resource Bible

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms [Praises] 63 in One Unity Resource Bible

Psalms 63:5-7 in Unlocked Literal Bible

5 It will be as if I ate a meal of marrow and fatness; with joyful lips my mouth will praise you,
6 when I think about you on my bed and meditate on you in the night hours.
7 For you have been my help, and in the shadow of your wings I rejoice.
Psalms 63 in Unlocked Literal Bible

Psalms 63:5-7 in World English Bible

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World English Bible

Psalms 63:5-7 in World English Bible British Edition

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World English Bible British Edition

Psalms 63:5-7 in Noah Webster Bible

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Psalms 63 in Noah Webster Bible

Psalms 63:5-7 in World Messianic Bible

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World Messianic Bible

Psalms 63:5-7 in World Messianic Bible British Edition

5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Psalms 63 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 63:5-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

5 My soul be ful filled as with inner fatness and uttermore fatness; and my mouth shall praise with lips of full out joying.
6 So I had mind on thee on my bed, in the morrowtides I shall think of thee;
7 for thou hast been mine helper. And in the covering of thy wings I shall make full out joy,

Psalms 63:5-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

5 My soul be ful filled as with inner fatness and uttermore fatness; and my mouth shall praise with lips of full out joying (or and my mouth shall praise thee with lips of rejoicing).
6 So I had mind on thee on my bed, in the morrowtides I shall think of thee; (And I remember thee as I lie on my bed, and in the morning, I think of thee;)
7 for thou hast been mine helper. And in the covering of thy wings I shall make full out joy, (for thou hast been my helper. And under the covering of thy wings I shall make great joy,)

Psalms 63:5-7 in Young's Literal Translation

5 As with milk and fatness is my soul satisfied, And with singing lips doth my mouth praise.
6 If I have remembered Thee on my couch, In the watches — I meditate on Thee.
7 For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.