Text copied!
Bibles in English

Psalms 60:7-8 in English

Help us?

Psalms 60:7-8 in American Standard Version (1901)

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8 Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
Psalms 60 in American Standard Version (1901)

Psalms 60:7-8 in Brenton Septuagint Translation

7 Thou shalt add days to the days of the king; thou shalt lengthen his years to all generations.
8 He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
Psalms 60 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 60:7-8 in King James Version + Apocrypha

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Psalms 60 in King James Version + Apocrypha

Psalms 60:7-8 in King James (Authorized) Version

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Psalms 60 in King James (Authorized) Version

Psalms 60:7-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
8 So will I sing to your name for ever and ever, that I may daily perform my vows.
Psalms 60 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 60:7-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
8 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
PSALMS 60 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 60:7-8 in Translation for Translators

7 The Gilead region is mine; the people of the tribe of Manasseh are mine; the tribe of Ephraim is like my helmet MET; and the tribe of Judah is like the ◄scepter/stick that I hold which shows that I am the ruler► MET;
8 but the Moab region is like my washbasin MET; I throw my sandal in the Edom area to show that it belongs to me; I shout triumphantly because I have defeated the people of the Philistia area.”
Psalms 60 in Translation for Translators

Psalms 60:7-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
8 So will I sing to your name for ever and ever, that I may daily perform my vows.
Psalms 60 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 60:7-8 in World English Bible with Deuterocanon

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 60:7-8 in World English Bible (Catholic)

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World English Bible (Catholic)

Psalms 60:7-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defence of my head. Judah is my sceptre.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 60:7-8 in Bible in Basic English

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.
Psalms 60 in Bible in Basic English

Psalms 60:7-8 in Darby Translation

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
Psalms 60 in Darby Translation

Psalms 60:7-8 in Douay-Rheims 1899

7 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
8 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
Psalms 60 in Douay-Rheims 1899

Psalms 60:7-8 in Free Bible Version

7 Both Gilead and Manasseh belong to me. Ephraim is my helmet, and Judah is my scepter.
8 I will treat Moab as my washbasin; I will place my sandal on Edom; I will shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in Free Bible Version

Psalms 60:7-8 in Geneva Bible 1599

7 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iudah is my lawgiuer.
8 Moab shalbe my wash pot: ouer Edom will I cast out my shoe: Palestina shew thy selfe ioyfull for me.
Psalms 60 in Geneva Bible 1599

Psalms 60:7-8 in JPS TaNaKH 1917

7 (60-9) Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8 (60-10) Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me!
Psalms 60 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 60:7-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; Over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Psalms 60 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 60:7-8 in Isaac Leeser Tanakh

7 (60:9) Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
8 (60:10) Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
Psalms 60 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 60:7-8 in Updated Brenton English Septuagint

7 Thou shalt add days to the days of the king; Thou shalt lengthen his years to all generations.
8 He shall endure forever before God: Which of them will seek out his mercy and truth?
Psalms 60 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 60:7-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 60:7-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 60:7-8 in George Noyes Bible

7 Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre;
8 Moab shall be my wash-bowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia!
Psalms 60 in George Noyes Bible

Psalms 60:7-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
8 Moab the pot that I wash in, Edom — I cast my shoe over it, I shout o'er Philistia in triumph.”
Psalms 60 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 60:7-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
8 Moab the pot that I wash in, Edom — I cast my shoe over it, I shout o'er Philistia in triumph.”
Psalms 60 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 60:7-8 in One Unity Resource Bible

7 Gilead is mine, and Manasseh Causing to forget is mine. Ephraim Fruit also is the defense of my head. Judah Praised is my scepter.
8 Moab From father is my wash basin. I will throw my shoe on Edom Red. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms [Praises] 60 in One Unity Resource Bible

Psalms 60:7-8 in Unlocked Literal Bible

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
8 Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.”
Psalms 60 in Unlocked Literal Bible

Psalms 60:7-8 in World English Bible

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World English Bible

Psalms 60:7-8 in World English Bible British Edition

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defence of my head. Judah is my sceptre.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World English Bible British Edition

Psalms 60:7-8 in Noah Webster Bible

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
Psalms 60 in Noah Webster Bible

Psalms 60:7-8 in World Messianic Bible

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World Messianic Bible

Psalms 60:7-8 in World Messianic Bible British Edition

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defence of my head. Judah is my sceptre.
8 Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
Psalms 60 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 60:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of mine head. Judah is my king;
8 Moab is the pot of mine hope. Into Idumea I shall stretch forth my shoe; aliens be made subject to me.

Psalms 60:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of mine head. Judah is my king; (Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, and Judah is my sceptre.)
8 Moab is the pot of mine hope. Into Idumea I shall stretch forth my shoe; aliens be made subject to me. (But Moab is my washbowl. And I shall throw my shoes at Edom; and Philistia shall be made subject to me.)

Psalms 60:7-8 in Young's Literal Translation

7 Mine is Gilead, and mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver,
8 Moab is my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.