Text copied!
Bibles in English

Psalms 60:2-3 in English

Help us?

Psalms 60:2-3 in American Standard Version (1901)

2 Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Psalms 60 in American Standard Version (1901)

Psalms 60:2-3 in Brenton Septuagint Translation

2 O God, hearken to my petition; attend to my prayer.
3 From the ends of the earth have I cried to thee, when my heart was in trouble: thou liftedst me up on a rock, thou didst guide me:
Psalms 60 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 60:2-3 in King James Version + Apocrypha

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Psalms 60 in King James Version + Apocrypha

Psalms 60:2-3 in King James (Authorized) Version

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Psalms 60 in King James (Authorized) Version

Psalms 60:2-3 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

2 From the ends of the earth have I cried to you, when my heart was in trouble: you lifted me up on a rock you did guide me:
3 because you were my hope, a tower of strength from the face of the enemy.
Psalms 60 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 60:2-3 in Revised Version with Apocrypha (1895)

2 Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.
PSALMS 60 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 60:2-3 in Translation for Translators

2 When we were defeated, it was as though MET there was a big earthquake in our land that caused the ground to split open. So now, just as only you can cause the cracks in the land to disappear, help our army to be strong again, because it is as though our country is ◄falling apart/being destroyed►.
3 You have caused us, your people, to suffer very much; it is as though you forced us to drink strong wine that caused us to stagger around after we became drunk.
Psalms 60 in Translation for Translators

Psalms 60:2-3 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

2 From the ends of the earth have I cried to you, when my heart was in trouble: you lifted me up on a rock you did guide me:
3 because you were my hope, a tower of strength from the face of the enemy.
Psalms 60 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 60:2-3 in World English Bible with Deuterocanon

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 60:2-3 in World English Bible (Catholic)

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World English Bible (Catholic)

Psalms 60:2-3 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 60:2-3 in Bible in Basic English

2 By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.
3 You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.
Psalms 60 in Bible in Basic English

Psalms 60:2-3 in Darby Translation

2 Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
Psalms 60 in Darby Translation

Psalms 60:2-3 in Douay-Rheims 1899

2 Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
3 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
Psalms 60 in Douay-Rheims 1899

Psalms 60:2-3 in Free Bible Version

2 You have sent earthquakes on our land and split it apart. Now heal the cracks, for the land is still having tremors.
3 You have been very hard on your people; you gave us wine that made us stagger around.
Psalms 60 in Free Bible Version

Psalms 60:2-3 in Geneva Bible 1599

2 Thou hast made the land to tremble, and hast made it to gape: heale the breaches thereof, for it is shaken.
3 Thou hast shewed thy people heauy things: thou hast made vs to drinke the wine of giddines.
Psalms 60 in Geneva Bible 1599

Psalms 60:2-3 in JPS TaNaKH 1917

2 (60-4) Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; heal the breaches thereof; for it tottereth.
3 (60-5) Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Psalms 60 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 60:2-3 in KJV Cambridge Paragraph Bible

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Psalms 60 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 60:2-3 in Isaac Leeser Tanakh

2 (60:4) Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
3 (60:5) Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
Psalms 60 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 60:2-3 in Updated Brenton English Septuagint

2 O God, hearken to my petition; Attend to my prayer.
3 From the ends of the earth have I cried to thee, When my heart was in trouble: Thou liftedst me up on a rock, Thou didst guide me:
Psalms 60 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 60:2-3 in Nyangumarta English Bible

Psalms 60:2-3 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 60:2-3 in George Noyes Bible

2 Thou hast made the land tremble; thou hast rent it; O heal its breaches, for it tottereth!
3 Thou hast caused thy people to see hard things; Thou hast made us drink the wine of reeling.
Psalms 60 in George Noyes Bible

Psalms 60:2-3 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

2 You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
3 You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Psalms 60 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 60:2-3 in Open English Bible (U. S. spelling)

2 You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
3 You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Psalms 60 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 60:2-3 in One Unity Resource Bible

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms [Praises] 60 in One Unity Resource Bible

Psalms 60:2-3 in Unlocked Literal Bible

2 You have made the land tremble; you have torn it apart; heal its fissures, for it is shaking.
3 You have made your people see difficult things; you have made us drink the wine of staggering.
Psalms 60 in Unlocked Literal Bible

Psalms 60:2-3 in World English Bible

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World English Bible

Psalms 60:2-3 in World English Bible British Edition

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World English Bible British Edition

Psalms 60:2-3 in Noah Webster Bible

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal its breaches; for it shaketh.
3 Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Psalms 60 in Noah Webster Bible

Psalms 60:2-3 in World Messianic Bible

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World Messianic Bible

Psalms 60:2-3 in World Messianic Bible British Edition

2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Psalms 60 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 60:2-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

2 Thou movedest the earth, and thou troubledest it; make thou whole the sorrows thereof, for it is moved.
3 Thou showedest hard things to thy people; thou gavest drink to us with the wine of compunction.

Psalms 60:2-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

2 Thou movedest the earth, and thou troubledest it; make thou whole (again) the sorrows thereof, for it is moved. (Thou hast shaken the earth, and thou hast troubled it; but now heal thou its wounds, for it is broken in pieces.)
3 Thou showedest hard things to thy people; thou gavest drink to us with the wine of compunction. (Thou hast shown thy people hard times; and thou hast made us stagger, as though we were drunk with wine.)

Psalms 60:2-3 in Young's Literal Translation

2 Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
3 Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.