Text copied!
Bibles in English

Psalms 60:1 in English

Help us?

Psalms 60:1 in American Standard Version (1901)

1 For the Chief Musician; set to Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
Psalms 60 in American Standard Version (1901)

Psalms 60:1 in Brenton Septuagint Translation

1 For the end, among the Hymns of David.
Psalms 60 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 60:1 in King James Version + Apocrypha

1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Psalms 60 in King James Version + Apocrypha

Psalms 60:1 in King James (Authorized) Version

1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Psalms 60 in King James (Authorized) Version

Psalms 60:1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 (61) For the end, among the Hymns of David. O God, listen to my petition; attend to my prayer.
Psalms 60 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 60:1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.
PSALMS 60 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 60:1 in Translation for Translators

1 I prayed, “God, you have rejected us Israelis! Because you have been angry with us, you have enabled our enemies to break through our ranks. Please enable us to be strong again!
Psalms 60 in Translation for Translators

Psalms 60:1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 (61) For the end, amongst the Hymns of David. O God, listen to my petition; attend to my prayer.
Psalms 60 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 60:1 in World English Bible with Deuterocanon

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 60:1 in World English Bible (Catholic)

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World English Bible (Catholic)

Psalms 60:1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 60:1 in Bible in Basic English

1 To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt. God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.
Psalms 60 in Bible in Basic English

Psalms 60:1 in Darby Translation

1 To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
Psalms 60 in Darby Translation

Psalms 60:1 in Douay-Rheims 1899

1 Unto the end, in hymns, for David.
Psalms 60 in Douay-Rheims 1899

Psalms 60:1 in Free Bible Version

1 For the music director. According to “Lily of the Testimony.” A psalm (miktam) of David, useful for teaching, about the time he fought against Aram-naharaim and Aram-zobah, and then Joab returned and killed 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You, God, have rejected us! You have broken us; you have been angry with us; but now you have to welcome us back!
Psalms 60 in Free Bible Version

Psalms 60:1 in Geneva Bible 1599

1 To him that excelleth upon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of David to teach. When he fought against Aram Naharaim, and against Aram Zobah, when Joab returned and slew twelve thousand Edomites in the salt valley. O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.
Psalms 60 in Geneva Bible 1599

Psalms 60:1 in JPS TaNaKH 1917

1 (60-1) For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach; (60-2) when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. (60-3) O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us.
Psalms 60 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 60:1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, Thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Psalms 60 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 60:1 in Isaac Leeser Tanakh

1 “To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, (60:2) When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand men.” (60:3) O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us thy favor.
Psalms 60 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 60:1 in Updated Brenton English Septuagint

1 For the end, among the Hymns of David.
Psalms 60 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 60:1 in Nyangumarta English Bible

Psalms 60:1 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 60:1 in George Noyes Bible

1 “For the leader of the music; upon the Shushan-Eduth; a psalm of David for instruction; when he was at strife with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zoba; when Joab returned, and smote twelve thousand Edomites in the valley of Salt.” O God! thou hast forsaken us; thou hast broken us in pieces; Thou hast been angry! O revive us again!
Psalms 60 in George Noyes Bible

Psalms 60:1 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath — restore us!
Psalms 60 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 60:1 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath — restore us!
Psalms 60 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 60:1 in One Unity Resource Bible

1 God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms [Praises] 60 in One Unity Resource Bible

Psalms 60:1 in Unlocked Literal Bible

1 For the chief musician; set to Shushan Eduth. A michtam of David, for teaching. When he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. God, you have cast us off; you have broken through our defenses; you have been angry; restore us again.
Psalms 60 in Unlocked Literal Bible

Psalms 60:1 in World English Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World English Bible

Psalms 60:1 in World English Bible British Edition

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World English Bible British Edition

Psalms 60:1 in Noah Webster Bible

1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Psalms 60 in Noah Webster Bible

Psalms 60:1 in World Messianic Bible

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World Messianic Bible

Psalms 60:1 in World Messianic Bible British Edition

1 For the Chief Musician. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Psalms 60 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 60:1 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 To victory, on the witnessing of the rose, the sweet song of David, to teach men, when he fought against Aram of floods, and Syria of Zobah; and Joab turned again, and smote Edom in the valley of salt pits, twelve thousand. God, thou hast put away us, and thou hast destroyed us; thou were wroth, and thou hast done mercy to us.

Psalms 60:1 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 To victory, on the witnessing of (the) rose, the sweet song of David, to teach men, when he fought against Aram of floods, and Syria of Zobah; and Joab turned again, and smote Edom in the valley of salt pits, twelve thousand. God, thou hast put away us, and thou hast destroyed us; thou were wroth, and thou hast done mercy to us. (For the choirmaster, to the tune of ‘The lily of the testimony’, a sweet song by David, to teach men, when he fought against Aramnaharaim, and Aramzobah, and Joab returned, and struck down twelve thousand Edomites, in the Valley of the Salt Pits. God, thou hast cast us away, and thou hast destroyed us; thou were angry, but now, show thou thy mercy to us or show thou us thy mercy.)

Psalms 60:1 in Young's Literal Translation

1 To the Overseer. — 'Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt — twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us — hadst been angry! — Thou dost turn back to us.