Text copied!
Bibles in English

Psalms 59:13-14 in English

Help us?

Psalms 59:13-14 in American Standard Version (1901)

13 Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah
14 And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
Psalms 59 in American Standard Version (1901)

Psalms 59:13-14 in Brenton Septuagint Translation

13 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
14 In God will we do valiantly; and he shall bring to nought them that harass us.
Psalms 59 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 59:13-14 in King James Version + Apocrypha

13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Psalms 59 in King James Version + Apocrypha

Psalms 59:13-14 in King James (Authorized) Version

13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Psalms 59 in King James (Authorized) Version

Psalms 59:13-14 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 59:13-14 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 59 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 59:13-14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 Consume them in wrath, consume them, that they be no more: and let them know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah
14 And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
PSALMS 59 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 59:13-14 in Translation for Translators

13 because you are angry, get rid of them; destroy them completely in order that people will know that you rule over us, your Israeli people, and that you rule over all the earth.
14 My enemies return each evening, snarling like vicious dogs as they prowl around this city.
Psalms 59 in Translation for Translators

Psalms 59:13-14 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 59:13-14 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 59 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 59:13-14 in World English Bible with Deuterocanon

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 59:13-14 in World English Bible (Catholic)

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World English Bible (Catholic)

Psalms 59:13-14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 59:13-14 in Bible in Basic English

13 Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)
14 And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
Psalms 59 in Bible in Basic English

Psalms 59:13-14 in Darby Translation

13 Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
14 And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
Psalms 59 in Darby Translation

Psalms 59:13-14 in Douay-Rheims 1899

13 Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
14 Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.
Psalms 59 in Douay-Rheims 1899

Psalms 59:13-14 in Free Bible Version

13 Destroy them in your anger! Destroy them completely! Then everyone will know that God rules in Israel!
14 In the evening they return, snarling like dogs as they roam around the city.
Psalms 59 in Free Bible Version

Psalms 59:13-14 in Geneva Bible 1599

13 Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. Selah.
14 And in the euening they shall go to and from, and barke like dogs, and go about the citie.
Psalms 59 in Geneva Bible 1599

Psalms 59:13-14 in JPS TaNaKH 1917

13 (59-14) Consume them in wrath, consume them, that they be no more; and let them know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah
14 (59-15) And they return at evening, they howl like a dog, and go round about the city;
Psalms 59 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 59:13-14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: And let them know that God ruleth in Jacob Unto the ends of the earth. Selah.
14 And at evening let them return; And let them make a noise like a dog, And go round about the city.
Psalms 59 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 59:13-14 in Isaac Leeser Tanakh

13 (59:14) Make an end in fury, make an end of them, that they my be no more, and let them know that God ruleth in Jacob, as far as the ends of the earth. Selah.
14 (59:15) And they will return in the evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
Psalms 59 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 59:13-14 in Updated Brenton English Septuagint

13 Give us help from trouble: For vain is the deliverance of man.
14 In God will we do valiantly; And he shall bring to nought them that harass us.
Psalms 59 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 59:13-14 in Nyangumarta English Bible

Psalms 59:13-14 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 59:13-14 in George Noyes Bible

13 Consume them in thy wrath; consume them that they be no more, That they may know that God ruleth in Jacob, Even to the ends of the earth! Pause.
14 Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
Psalms 59 in George Noyes Bible

Psalms 59:13-14 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

13 In your wrath make a clean end of them, that people, to the ends of the earth, may know that God rules in Jacob. Selah
14 At evening they come, and, howling like dogs, make their round in the city.
Psalms 59 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 59:13-14 in Open English Bible (U. S. spelling)

13 In your wrath make a clean end of them, that people, to the ends of the earth, may know that God rules in Jacob. Selah
14 At evening they come, and, howling like dogs, make their round in the city.
Psalms 59 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 59:13-14 in One Unity Resource Bible

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob Supplanter, to the ends of the earth. Selah ·contemplation with musical interlude·.
14 At evening let them teshuvah ·completely return·. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms [Praises] 59 in One Unity Resource Bible

Psalms 59:13-14 in Unlocked Literal Bible

13 Consume them in wrath, consume them so that they will be no more; let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth. Selah
14 At evening they return, howling like dogs going around the city.
Psalms 59 in Unlocked Literal Bible

Psalms 59:13-14 in World English Bible

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World English Bible

Psalms 59:13-14 in World English Bible British Edition

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World English Bible British Edition

Psalms 59:13-14 in Noah Webster Bible

13 Consume them in wrath, consume them , that they may not be : and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.
14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city.
Psalms 59 in Noah Webster Bible

Psalms 59:13-14 in World Messianic Bible

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World Messianic Bible

Psalms 59:13-14 in World Messianic Bible British Edition

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Psalms 59 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 59:13-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 In the ire of ending, and they shall not be; and they shall know, that the Lord shall be Lord of Jacob, and of the ends of earth.
14 They shall be turned at eventide, and they as dogs shall suffer hunger; and they shall compass, that is, go abegging in, the city.

Psalms 59:13-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 (Destroy thou them) In the ire of ending, and they shall not be; and they shall know, that the Lord shall be Lord of Jacob, and of the ends of earth. (Destroy thou them in thy anger, yea, destroy them altogether, and they shall be no more; and then they shall know, that the Lord is the lord, or the ruler, in Jacob, and unto the ends of the earth.)
14 They shall be turned (again) at eventide, and they as dogs shall suffer hunger; and they shall compass, that is, go abegging, (in) the city. (They shall return in the evening, and they shall suffer hunger like dogs; and they shall go about begging in the city.)

Psalms 59:13-14 in Young's Literal Translation

13 Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.
14 And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.